hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

favoritosfavoritos
verbo transitivo
proibir
de wet verbiedt dat
a lei proíbe que
het is verboden de voorwerpen aan te raken
por favor não tocar nos objetos
iemand het roken verbieden
proibir alguém de fumar
verboden toegang
entrada proibida

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / LAW
    een partij verbieden
    pt
    proibir um partido
  • LAW
    het gebruik aan een derde verbieden
    pt
    impedir a sua utilização por terceiro
  • LAW
    het gebruik van een nationaal merk verbieden
    pt
    proibir o uso de uma marca nacional
  • LAW
    verbieden de inbreukhandelingen te verrichten
    pt
    decisão proibindo-o de prosseguir os atos de contrafação
  • LAW
    recht aan gebruik van een later merk te verbieden
    pt
    direito de proibir a utilização de uma marca comunitária
  • LAW
    verbieden hun provisies over de verkopen te delen
    pt
    proibir a partilha das comissões sobre as vendas
  • LAW
    toepassing van het recht van de lidstaat om het gebruik van de Gemeenschapsmerken te verbieden
    pt
    aplicação do direito nacional para fins de proibição do uso de marcas comunitárias
  • administrative law / international agreement / defence / nuclear energy / international organisation / electrical and nuclear industries
    Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de kosmische ruimte en onder water / Kernstopverdrag / Verdrag inzake het verbod van bovengrondse proefnemingen met kernwapens / Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water / Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven / Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop
    pt
    Tratado de Proibição dos Ensaios de Armas Nucleares na Atmosfera, no Espaço Exterior e sob a Água, PTBT, Tratado sobre uma proibição limitada dos ensaios nucleares
  • international agreement / culture and religion
    Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen
    pt
    Convenção relativa às Medidas a Adotar para Proibir e Impedir a Importação, a Exportação e a Transferência Ilícitas da Propriedade de Bens Culturais
  • Family law
    grond voor nietigverklaring van een huwelijk / verhinderend huwelijksbeletsel / verbiedend huwelijksbeletsel / voorkomend huwelijksbeletsel
    pt
    impedimento matrimonial impediente, impedimento matrimonial proibitivo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
verbieden – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/verbieden [visualizado em 2026-06-04 05:10:03].
relacionadas com verbieden
palavras parecidas com verbieden

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / LAW
    een partij verbieden
    pt
    proibir um partido
  • LAW
    het gebruik aan een derde verbieden
    pt
    impedir a sua utilização por terceiro
  • LAW
    het gebruik van een nationaal merk verbieden
    pt
    proibir o uso de uma marca nacional
  • LAW
    verbieden de inbreukhandelingen te verrichten
    pt
    decisão proibindo-o de prosseguir os atos de contrafação
  • LAW
    recht aan gebruik van een later merk te verbieden
    pt
    direito de proibir a utilização de uma marca comunitária
  • LAW
    verbieden hun provisies over de verkopen te delen
    pt
    proibir a partilha das comissões sobre as vendas
  • LAW
    toepassing van het recht van de lidstaat om het gebruik van de Gemeenschapsmerken te verbieden
    pt
    aplicação do direito nacional para fins de proibição do uso de marcas comunitárias
  • administrative law / international agreement / defence / nuclear energy / international organisation / electrical and nuclear industries
    Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de kosmische ruimte en onder water / Kernstopverdrag / Verdrag inzake het verbod van bovengrondse proefnemingen met kernwapens / Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water / Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven / Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop
    pt
    Tratado de Proibição dos Ensaios de Armas Nucleares na Atmosfera, no Espaço Exterior e sob a Água, PTBT, Tratado sobre uma proibição limitada dos ensaios nucleares
  • international agreement / culture and religion
    Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen
    pt
    Convenção relativa às Medidas a Adotar para Proibir e Impedir a Importação, a Exportação e a Transferência Ilícitas da Propriedade de Bens Culturais
  • Family law
    grond voor nietigverklaring van een huwelijk / verhinderend huwelijksbeletsel / verbiedend huwelijksbeletsel / voorkomend huwelijksbeletsel
    pt
    impedimento matrimonial impediente, impedimento matrimonial proibitivo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
verbieden – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/verbieden [visualizado em 2026-06-04 05:10:03].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre