hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
an.dar separador fonéticaɐ̃ˈdar

conjugação

nome masculino
1.
(movimento) Gang masculino, Gehen neutro, Laufen neutro
com o andar dos tempos
im Laufe der Zeit
2.
(modo de andar) Gangart feminino
ter um andar pesado
einen schweren Gang haben
3.
(de edifício) Stock masculino, Stockwerk neutro, Etage feminino
andar térreo
Brasil Erdgeschoss neutro
no segundo andar à esquerda
im zweiten Stock, links
4.
(apartamento) Wohnung feminino
andar de moradia
Wohnung feminino (in einem zweifamilienhaus)
verbo intransitivo
1.
(caminhar, movimentar-se) gehen; (com transporte) fahren
andar a cavalo
reiten
andar a pé
gehen, laufen
andar aos saltos
herumspringen
andar atrás de alguém
hinter jemandem herlaufen
figurado hinter jemandem hersein
andar de avião
fliegen
andar de barco
mit dem Schiff fahren
andar de bicicleta
Fahrrad fahren
andar de carro
(mit dem Auto) fahren
eu vou andando
ich mache mich auf dem Weg
2.
(estar) sein
andar a fazer uma coisa
mit etwas beschäftigt sein
andar a ler um livro
dabei sein, ein Buch zu lesen
andar a monte
auf der Flucht sein
andar à nora
ziellos herumlaufen
andar à solta
frei herumlaufen
andar grávida
schwanger sein
andar mal de finanças
schlecht bei Kasse sein
andar na casa dos 50
in den Füntzigern sein
andar triste
traurig sein
eu ando bem/mal
es geht mit gut/schlecht, mir geht's gut/schlecht
onde é que andaste?
wo warst du?
que andas a fazer aqui?
was machst du hier?
3.
(tempo) vergehen
4.
(rio) fließen
5.
(frequentar) besuchen
andar na escola/universidade
zur Schule/Universität gehen
andar num curso
einen Kurs besuchen
6.
(decorrer) laufen
como anda o trabalho?
wie läuft die Arbeit?
deixar andar
laufen lassen
7.
(progredir) vorangehen
as coisas não andam
es geht nicht voran
8.
(máquina) gehen
isto não anda
das geht nicht
anda cá!
komm her!
anda (lá)!
komm (schon)!
andar à deriva
treiben
(objetos, roupa) andar com
tragen
andar com alguém
coloquial (namorar) mit jemandem gehen
andar de mal a pior
(immer) schlimmer werden
andar de rojo
kriechen
andar numa roda-viva
rotieren
(cá) vamos andando
es geht so
não sei a quantas ando
ich weiß nicht, woran ich bin
põe-te a andar!
hau ab!
por este andar
wenn es so weitergeht
pôr-se a andar
abhauen

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estrato / andar
    de
    Schicht, Stufe
  • building and public works
    andar
    de
    Geschoß, Etage, Stockwerk
  • electronics and electrical engineering
    andar
    de
    Stufe
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar
    de
    Verstärkerstufe
  • electronics and electrical engineering / LAW
    andar FI / andar de frequência intermédia
    de
    Zwischenfrequenzstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar RF
    de
    HF-Stufe, Hf-Stufe, Hochfrequenzstufe
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    dar à ré / ir à ré / andar à ré
    de
    rückwärts gehen, achteraus fahren
  • electronics and electrical engineering
    andar tampão
    de
    Trennverstärker, Trennstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar de saída
    de
    Ausgangsstufe, Endstufe
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de andar
    de
    Stockwerk-Druckknopf, Stockwerk-Drucktaster
  • mechanical engineering
    andar de saída
    de
    Ausgangsstufe
  • leisure
    andar de trenó
    de
    Schlittenfahren
  • TRANSPORT
    andar superior
    de
    obere Fahrgastebene
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    de
    Oberschicht, Oberstand
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    de
    Oberschicht, Oberstand
  • mechanical engineering / building and public works
    andar principal
    de
    Haupthaltestelle
  • electronics and electrical engineering
    andar excitador
    de
    Treiberstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar push-pull / andar em oposição
    de
    Gegentaktstufe
  • space transport
    andar de foguete
    de
    Raketenstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar misturador
    de
    Mischstufe
  • information technology and data processing
    andar passa alto
    de
    Hochpassstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe D
    de
    D-Stufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe C
    de
    C-Stufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe B
    de
    B-Stufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe A
    de
    A-Stufe
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar de retenção
    de
    Staustufe
  • mechanical engineering / earth sciences
    pressão por andar
    de
    Stufendruck
  • mechanical engineering / building and public works
    gravação do andar
    de
    Stockwerk-Bezeichnung
  • electronics and electrical engineering
    andar de expansão
    de
    Entspannungsstufe
  • mechanical engineering / building and public works
    lanterna de andar
    de
    Weiterfahrtanzeiger fuer Schachtzugang, Weiterfahrtanzeiger fuer Fahrschachtzugang
  • communications
    andar de seletores
    de
    Wählstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe AB
    de
    AB-Stufe
  • mechanical engineering / building and public works
    andar ultrapassado
    de
    ueberfahrenes Stockwerk
  • electronics and electrical engineering
    andar amplificador
    de
    Verstärkerstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar de comutação
    de
    Schaltstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em base comum
    de
    Stufe in Basisschaltung
  • chemistry
    andar do impactador
    de
    Aufprallstufe
  • TRANSPORT / land transport / mechanical engineering
    andar de compressor
    de
    Verdichterstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em fonte comum
    de
    Verstärkerstufe in Sourceschaltung
  • electronics and electrical engineering
    andar em porta comum
    de
    Verstärkerstufe in Gateschaltung
  • electronics and electrical engineering
    andar em dreno comum
    de
    Stufe in Drainschaltung
  • mechanical engineering / earth sciences
    compressão num andar
    de
    einstufige Verdichtung
  • electronics and electrical engineering
    andar de interpolação
    de
    Interpolationsstufe
  • space transport / defence
    foguete de um só andar
    de
    Einstufenrakete
  • industrial structures
    etapa de branqueamento / andar de branqueamento / fase de branqueamento
    de
    Bleichstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em coletor comum
    de
    Stufe in Kollektorschaltung
  • electronics and electrical engineering
    andar em emissor comum
    de
    Verstärkerstufe in Emitterschaltung
  • electronics industry / information technology and data processing
    andar de multiplexagem
    de
    Multiplexierungsebene
  • mechanical engineering / earth sciences
    altura total por andar
    de
    Stufenfoerderhoehe
  • mechanical engineering
    turbina de um só andar
    de
    einstufige Turbine
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – andar no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-09 21:34:44]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada andar

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A légua pior de andar é a do pé da porta.
  • Quem com lobos anda, a uivar se ensina.
  • A roda da fortuna tanto anda como desanda.
  • A verdade não tem pés e anda.
  • Anda de teu amo ao sabor, se queres ser bom servidor.
  • Anda direito se queres respeito.
  • Anda em capa de letrado muito asno disfarçado.
  • Anda meio mundo a enganar outro meio.
  • Anda quente, come pouco, bebe assaz e viverás.
  • Andar, marinheiro, andar que não te apanhe São Simão no mar.
  • Ande o ano por onde andar, no mês de agosto há de aguentar.
  • Ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar.
  • Aves da mesma pena andam juntas.
  • Caminho começado é meio andado.
  • Cantar e andar encurta caminho.
  • Cascavel só anda aos pares.
  • Com quem tiver moinho a andar não te ponhas a soalhar.
  • Come caldo, vive em alto, anda quente, viverás longamente.
  • Dia de São Bartolomeu, anda o diabo à solta.
  • Dia frio e dia quente, fazem andar o homem doente.
  • Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és.
  • Fala bem da guerra quem não anda nela.
  • Gado e lazeira andam de feira em feira.
  • Mais anda quem tem bom vento do que quem muito rema.
  • Mais vale andar no mar alto, que nas bocas do mundo.
  • Mais vale solteiro andar que mal casar.
  • Manhãs de abril, boas de andar, doces de dormir.
  • Milho ralo faz o dono cavalo e milho basto faz o dono andar de rasto.
  • Não ande o carro à frente dos bois.
  • Não custa andar a pé quando se leva o cavalo à rédea.
  • O ganho e a lazeira andam de feira em feira.
  • O mundo é uma bola, quem nele anda é quem se amola.
  • Pão e vinho andam caminho que não moço ardido.
  • Quando a raposa anda aos grilos, mal da mãe, pior dos filhos.
  • Quem anda à chuva, molha-se.
  • Quem anda de capote no verão, ou é pobre, ou está doente, ou é ladrão.
  • Quem anda devagar, pouco alcança.
  • Quem ao ano andou e aos dois falou, bom leite mamou.
  • Quem com o demo anda, com ele acaba.
  • Quem em abril não varre a eira e em maio não sacha a leira, anda todo o ano em canseira.
  • Quem não se aventura, não anda a cavalo nem de mula.
  • Quem primeiro anda, primeiro ganha.
  • Quem quiser andar pouco e mal, meta-se no areal.
  • Quem tem burro e anda a pé, mais burro é.
  • Quem vê os Três Reis Magos, não anda longe do Salvador.
  • Solas e vinho, andam caminho.
ver+

Citações

  • "E meteu-se com eles a dançar, tomando-os pelas mãos; e eles folgavam e riam, e andavam com ele muito bem ao som da gaita."Pêro Vaz de Caminha
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estrato / andar
    de
    Schicht, Stufe
  • building and public works
    andar
    de
    Geschoß, Etage, Stockwerk
  • electronics and electrical engineering
    andar
    de
    Stufe
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar
    de
    Verstärkerstufe
  • electronics and electrical engineering / LAW
    andar FI / andar de frequência intermédia
    de
    Zwischenfrequenzstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar RF
    de
    HF-Stufe, Hf-Stufe, Hochfrequenzstufe
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    dar à ré / ir à ré / andar à ré
    de
    rückwärts gehen, achteraus fahren
  • electronics and electrical engineering
    andar tampão
    de
    Trennverstärker, Trennstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar de saída
    de
    Ausgangsstufe, Endstufe
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de andar
    de
    Stockwerk-Druckknopf, Stockwerk-Drucktaster
  • mechanical engineering
    andar de saída
    de
    Ausgangsstufe
  • leisure
    andar de trenó
    de
    Schlittenfahren
  • TRANSPORT
    andar superior
    de
    obere Fahrgastebene
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    de
    Oberschicht, Oberstand
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    de
    Oberschicht, Oberstand
  • mechanical engineering / building and public works
    andar principal
    de
    Haupthaltestelle
  • electronics and electrical engineering
    andar excitador
    de
    Treiberstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar push-pull / andar em oposição
    de
    Gegentaktstufe
  • space transport
    andar de foguete
    de
    Raketenstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar misturador
    de
    Mischstufe
  • information technology and data processing
    andar passa alto
    de
    Hochpassstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe D
    de
    D-Stufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe C
    de
    C-Stufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe B
    de
    B-Stufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe A
    de
    A-Stufe
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar de retenção
    de
    Staustufe
  • mechanical engineering / earth sciences
    pressão por andar
    de
    Stufendruck
  • mechanical engineering / building and public works
    gravação do andar
    de
    Stockwerk-Bezeichnung
  • electronics and electrical engineering
    andar de expansão
    de
    Entspannungsstufe
  • mechanical engineering / building and public works
    lanterna de andar
    de
    Weiterfahrtanzeiger fuer Schachtzugang, Weiterfahrtanzeiger fuer Fahrschachtzugang
  • communications
    andar de seletores
    de
    Wählstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe AB
    de
    AB-Stufe
  • mechanical engineering / building and public works
    andar ultrapassado
    de
    ueberfahrenes Stockwerk
  • electronics and electrical engineering
    andar amplificador
    de
    Verstärkerstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar de comutação
    de
    Schaltstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em base comum
    de
    Stufe in Basisschaltung
  • chemistry
    andar do impactador
    de
    Aufprallstufe
  • TRANSPORT / land transport / mechanical engineering
    andar de compressor
    de
    Verdichterstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em fonte comum
    de
    Verstärkerstufe in Sourceschaltung
  • electronics and electrical engineering
    andar em porta comum
    de
    Verstärkerstufe in Gateschaltung
  • electronics and electrical engineering
    andar em dreno comum
    de
    Stufe in Drainschaltung
  • mechanical engineering / earth sciences
    compressão num andar
    de
    einstufige Verdichtung
  • electronics and electrical engineering
    andar de interpolação
    de
    Interpolationsstufe
  • space transport / defence
    foguete de um só andar
    de
    Einstufenrakete
  • industrial structures
    etapa de branqueamento / andar de branqueamento / fase de branqueamento
    de
    Bleichstufe
  • electronics and electrical engineering
    andar em coletor comum
    de
    Stufe in Kollektorschaltung
  • electronics and electrical engineering
    andar em emissor comum
    de
    Verstärkerstufe in Emitterschaltung
  • electronics industry / information technology and data processing
    andar de multiplexagem
    de
    Multiplexierungsebene
  • mechanical engineering / earth sciences
    altura total por andar
    de
    Stufenfoerderhoehe
  • mechanical engineering
    turbina de um só andar
    de
    einstufige Turbine
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – andar no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-09 21:34:44]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais