- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
as.sis.tên.ci.a
ɐsiʃˈtẽsjɐ
ɐsiʃˈtẽsjɐnome feminino
1.
(presença) Anwesenheit feminino
2.
(público) Zuschauer plural, Publikum neutro
3.
(auxílio) Hilfe feminino, Beistand masculino
assistência em viagem
Schutzbrief masculino
assistência hospitalar
Krankenhausbehandlung feminino
assistência médica
ärztliche Hilfe feminino
assistência religiosa
Seelsorge feminino
assistência social
Sozialarbeit feminino
assistência técnica
Kundendienst masculino, Service masculino
prestar assistência a alguém
jemandem Hilfe leisten
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical scienceassistênciadeHilfeleistung
- social sciencesassistênciadeHilfe, Beistand, Unterstützung
- LAWassistênciadeHilfe
- public financeassistência mútuadegegenseitiger Beistand
- social affairs / welfareassistência social / apoio socialdeFürsorgeleistung // Beihilfe, Sozialhilfe, Sozialfürsorge, Sozialhilfeleistungen
- health policycuidados médicos / assistência médicadeärztliche Behandlung
- social affairsassistência socialdeBeihilfe, Sozialhilfe
- healthassistência médicadeBetreuung
- stratospheric pollutionmanutenção / assistência técnicadeWartung, Instandhaltung
- welfareassistência personalizada / assistência pessoaldepersönliche Assistenz
- POLITICS / cooperation policyassistência técnicadetechnische Unterstützung, technische Hilfe
- teaching / aid policy / teaching materialsassistência técnicadetechnische Zusammenarbeit
- EUROPEAN UNION / technology and technical regulationsação de assistênciadeHilfe
- EU budgetassistência técnicadetechnische Hilfe
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSassistência técnicadetechnische Hilfe
- materials technology / land transport / TRANSPORTtipo de assistênciadeArt der Lenkhilfe
- preparation for marketrede de assistênciadeKundendienststruktur
- land transport / TRANSPORTassistência limpezadeReinigungsdienste
- Family lawdever de assistênciadeUnterhaltspflicht der Ehegatten
- LAWassistência jurídicadeRechtsberatung, Rechtsbetreuung, Rechtshilfe
- mechanical engineering / earth sciences / social sciencesconceder assistênciadeHilfe gewähren, Unterstützung gewähren, Beistand gewähren
- administrative law / healthfundo de assistênciadeFürsorgeeinrichtung
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCEfundo de assistênciadeFürsorgeeinrichtung
- air transportassistência bagagensdeGepäckabfertigung
- EUROPEAN UNION / LAWdever de assistênciadeFürsorgepflicht
- LAWdever de assistênciadeBeistandspflicht
- administrative law / SOCIAL QUESTIONS / healthfundo de assistênciadeFürsorgeeinrichtung
- Family lawassistência educativa / medidas de promoção e protecçãodeHilfe zur Erziehung
- nutrition / aid policyassistência alimentar / ajuda alimentardeErnährungshilfe, Hilfe im Ernährungsbereich
- air transportassistência em escaladeVersorgungsleistungen auf Flughäfen, Bodenabfertigungsdienste, Abfertigungsdienste, Tätigkeiten am Boden, Bodenabfertigung
- ENVIRONMENTassistência sanitáriadeSanitäre Hilfe
- communications / communications policypedido de assistênciadeVerkehr mit dem Hilfsplatz
- administrative lawpedido de assistênciadeAmtshilfeersuchen
- SOCIAL QUESTIONS / healthassistência sanitáriadeGesundheitsversorgung
- LAW / life sciencespedido de assistênciadeBeistandsantrag
- FINANCEprémio de assistênciadeUnterstützungsprämie
- FINANCEassistência bilateraldebilateraler Beistand
- FINANCEpedido de assistênciadeErsuchen um Unterstuetzung
- insuranceassistência sanitáriadeUnterstützung bei der Beschaffung von Hilfsmitteln
- Procedural lawassistência judiciária / apoio judiciário / benefício da assistência judiciária / assistência judiciária gratuitadeArmenrecht, Prozesskostenhilfe
- international law / judicial cooperation / legal cooperationapoio judiciário / AJM / auxílio judiciário mútuo / assistência judiciária / auxílio judiciáriodeRechtshilfe in Strafsachen, Rechtshilfe
- EU financeajuda financeira / assistência financeiradefinanzieller Beistand, Finanzierungshilfe
- ENVIRONMENTassistência financeira / apoio financeirodeFinanzierungshilfe
- ENVIRONMENTassistência ao crédito / assistência a nível de créditodeKredithilfe
- European Stability Mechanismassistência financeira / assistência financeira do MEEdeFinanzhilfe aus dem ESM, Finanzhilfe
- justicepedidos de assistênciadeErsuchen um Unterstützung
- health / social affairsassistência aos idososdeAltenpflege
- SOCIAL QUESTIONSassistência à infânciadeKinderfürsorge
- communications policy / information technology and data processingposição de assistênciadeHilfstelefonistin
- social sciencesassistência em espéciedeHilfsgüter
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
assistência – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/assistência [visualizado em 2026-06-12 17:22:51].
palavras parecidas com assistência
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical scienceassistênciadeHilfeleistung
- social sciencesassistênciadeHilfe, Beistand, Unterstützung
- LAWassistênciadeHilfe
- public financeassistência mútuadegegenseitiger Beistand
- social affairs / welfareassistência social / apoio socialdeFürsorgeleistung // Beihilfe, Sozialhilfe, Sozialfürsorge, Sozialhilfeleistungen
- health policycuidados médicos / assistência médicadeärztliche Behandlung
- social affairsassistência socialdeBeihilfe, Sozialhilfe
- healthassistência médicadeBetreuung
- stratospheric pollutionmanutenção / assistência técnicadeWartung, Instandhaltung
- welfareassistência personalizada / assistência pessoaldepersönliche Assistenz
- POLITICS / cooperation policyassistência técnicadetechnische Unterstützung, technische Hilfe
- teaching / aid policy / teaching materialsassistência técnicadetechnische Zusammenarbeit
- EUROPEAN UNION / technology and technical regulationsação de assistênciadeHilfe
- EU budgetassistência técnicadetechnische Hilfe
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICSassistência técnicadetechnische Hilfe
- materials technology / land transport / TRANSPORTtipo de assistênciadeArt der Lenkhilfe
- preparation for marketrede de assistênciadeKundendienststruktur
- land transport / TRANSPORTassistência limpezadeReinigungsdienste
- Family lawdever de assistênciadeUnterhaltspflicht der Ehegatten
- LAWassistência jurídicadeRechtsberatung, Rechtsbetreuung, Rechtshilfe
- mechanical engineering / earth sciences / social sciencesconceder assistênciadeHilfe gewähren, Unterstützung gewähren, Beistand gewähren
- administrative law / healthfundo de assistênciadeFürsorgeeinrichtung
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCEfundo de assistênciadeFürsorgeeinrichtung
- air transportassistência bagagensdeGepäckabfertigung
- EUROPEAN UNION / LAWdever de assistênciadeFürsorgepflicht
- LAWdever de assistênciadeBeistandspflicht
- administrative law / SOCIAL QUESTIONS / healthfundo de assistênciadeFürsorgeeinrichtung
- Family lawassistência educativa / medidas de promoção e protecçãodeHilfe zur Erziehung
- nutrition / aid policyassistência alimentar / ajuda alimentardeErnährungshilfe, Hilfe im Ernährungsbereich
- air transportassistência em escaladeVersorgungsleistungen auf Flughäfen, Bodenabfertigungsdienste, Abfertigungsdienste, Tätigkeiten am Boden, Bodenabfertigung
- ENVIRONMENTassistência sanitáriadeSanitäre Hilfe
- communications / communications policypedido de assistênciadeVerkehr mit dem Hilfsplatz
- administrative lawpedido de assistênciadeAmtshilfeersuchen
- SOCIAL QUESTIONS / healthassistência sanitáriadeGesundheitsversorgung
- LAW / life sciencespedido de assistênciadeBeistandsantrag
- FINANCEprémio de assistênciadeUnterstützungsprämie
- FINANCEassistência bilateraldebilateraler Beistand
- FINANCEpedido de assistênciadeErsuchen um Unterstuetzung
- insuranceassistência sanitáriadeUnterstützung bei der Beschaffung von Hilfsmitteln
- Procedural lawassistência judiciária / apoio judiciário / benefício da assistência judiciária / assistência judiciária gratuitadeArmenrecht, Prozesskostenhilfe
- international law / judicial cooperation / legal cooperationapoio judiciário / AJM / auxílio judiciário mútuo / assistência judiciária / auxílio judiciáriodeRechtshilfe in Strafsachen, Rechtshilfe
- EU financeajuda financeira / assistência financeiradefinanzieller Beistand, Finanzierungshilfe
- ENVIRONMENTassistência financeira / apoio financeirodeFinanzierungshilfe
- ENVIRONMENTassistência ao crédito / assistência a nível de créditodeKredithilfe
- European Stability Mechanismassistência financeira / assistência financeira do MEEdeFinanzhilfe aus dem ESM, Finanzhilfe
- justicepedidos de assistênciadeErsuchen um Unterstützung
- health / social affairsassistência aos idososdeAltenpflege
- SOCIAL QUESTIONSassistência à infânciadeKinderfürsorge
- communications policy / information technology and data processingposição de assistênciadeHilfstelefonistin
- social sciencesassistência em espéciedeHilfsgüter
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
assistência – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/assistência [visualizado em 2026-06-12 17:22:51].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: