- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
bo.cas
ˈbokɐʃ
ˈbokɐʃnome feminino plural
coloquial Sprüche masculino
isso são só bocas!
das sind doch alles nur Sprüche!
nome masculino plural
ZOOLOGIA essbare plural Krebse
bocas
nome plural de boca
Presente do Indicativo do verbo bocar
eu
boco
tu
bocas
ele, ela, você
boca
nós
bocamos
vós
bocais
eles, elas, vocês
bocam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesrecorte curvo proveniente de estiragem / bocasdeHoerner
- mechanical engineeringchave de bocasdeMaulschlüssel, offener Schraubenschlüssel
- mechanical engineeringchave de bocas dupladeDoppelmaulschlüssel, Doppel-Schraubenschlüssel, doppelter Gabelschlüssel, Doppel-Gabelschlüssel
- mechanical engineeringchave de bocas simplesdeGabelschlüssel, Einmaulschlüssel, Einfach-Schraubenschlüssel, Einfachschraubenschlüssel
- administrative law / building and public worksbocas de incêndio na rededeRohrsaeulen fuer Feuerloeschhydranten
- electronics and electrical engineeringbocas de saída do ferro fundidodeGusseisen-Ausläufe, Gusseisen-Bunkerausläufe
- toxic substance / atmospheric pollutiondepuração dos gases de bocas de carga de altos fornos / depuração dos gases de altos fornosdeGichtgas/reinigung
- fisheriesmanga / corpo do saco / boca do saco / bocadeTunnel
- life sciencesdescarga / canal de descarga terminal / bocadeMuendung, Auslauf, Ausfluss
- maritime and inland waterway transportbocadeBreite
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboçadeStopptau, Stoppkette
- land transport / TRANSPORTbocadeMündung
- fisheriesboca / endiche / andiche / abertura / entradadeEinkehlung
- fisheriesabertura / bocadeNetzmaul, Maulöffnung
- fisheries / life sciencesboca-docedePerlon, Spitzkopfsiebenkiemer
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabre-bocasdeMaulgatter
- maritime and inland waterway transportboca extrema / boca por forademaximale Breite, Breite über alles, größte Breite, tatsächliche Breite
- fisheries / maritime and inland waterway transportboca na ossada / boca moldadadegemallte Breite, Breite auf Spanten
- military equipmentboca do canodeMündung
- chemical compound / industrial structuresboquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascadadenarbiger Ring, narbiger Mündungsring, abgesplitterter Mündungsrand
- chemical compound / industrial structuresembocadura roll-on / boca roll-on / marisa roll-ondeAnrollverschluss
- wildlifeboca-de-lobo / antirrinodeLöwenmaul
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboca de cubadeSpundloch
- building and public worksboca do poçodeBrunnenoeffnung, Brunnenmund
- mechanical engineering / building and public worksboca de sinodeTrompetenfoermiger Einlauftrichter
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresboca do potedeMaul
- coal industryboca do tirodeBohrlohmund, Bohrlochmuendung
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresposto de colha / boca de colha / abertura de colha do vidrodeEntnahmestelle, Arbeitsöffnung, Schaffloch, Arbeitsloch
- coal industry / iron, steel and other metal industriesorifício de carga / boca de cargadeFuelloch, Fuelloeffnung
- building and public worksboca de grade / boca de grelhadeAblaufschacht
- chemical compound / industrial structuresboca snap-cap / marisa snap-capdeSnap-Cap-Mündung
- materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORTde boca largadeweithalsig
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboca de sinaldeVermessungsbreite
- building and public works / life sciencesboca do túneldeMundloch
- land transport / building and public works / TRANSPORTboca do túneldeTunneleingang, Tunnelportal
- building and public worksboca de soprodeLüftungsbauwerk
- leisure / land transport / TRANSPORTfecho de bocadeÖffnungssicherung
- life sciences / fisheriesboca-de-panela / baleia-piloto-negradeGrindwal
- iron, steel and other metal industries / industrial structurestrabalhado à mão / trabalho na cadeira / soprado à bocadevon Hand gearbeitet, Stuhlarbeit, mundgeblasen
- building and public workssarjeta / BE / boca de esgotodeStraßenablauf, Ablauf, Einlauf, Doleneinlauf, Wassereinlauf, Straßeneinlauf, Straßeneinkasten
- AGRI-FOODSTUFFS / viticultureálcool para consumo / álcool potável / álcool de bocadeTrinkbranntwein, Trinkalkohol
- materials technologyboca do barrildeSpundloch, Faßspund
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboça da amarradeAnkerzurrung
- fisheries / life sciencesbagre-boca-lisadeMeerwels, Glattmaul-Kreuzwels
- chemical compound / industrial structuresembocadura inviolável / boca inviolável / marisa invioláveldePilfer-Proof-Mündung
- chemical compound / industrial structuresfratura na boca / rutura na marisadeMündungsriss
- electronics and electrical engineeringboca artificialdekünstlicher Mund
- iron, steel and other metal industries / industrial structuressopragem à bocadeMundblasen
- materials technologyboca de enfornadeEinsatzoeffnung
- electronics and electrical engineering / chemical compoundboca de retornodeAblufthaube, Abluftdurchlaß, Abluftöffnung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bocas – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/bocas [visualizado em 2026-06-20 19:07:50].
anagramas de bocas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesrecorte curvo proveniente de estiragem / bocasdeHoerner
- mechanical engineeringchave de bocasdeMaulschlüssel, offener Schraubenschlüssel
- mechanical engineeringchave de bocas dupladeDoppelmaulschlüssel, Doppel-Schraubenschlüssel, doppelter Gabelschlüssel, Doppel-Gabelschlüssel
- mechanical engineeringchave de bocas simplesdeGabelschlüssel, Einmaulschlüssel, Einfach-Schraubenschlüssel, Einfachschraubenschlüssel
- administrative law / building and public worksbocas de incêndio na rededeRohrsaeulen fuer Feuerloeschhydranten
- electronics and electrical engineeringbocas de saída do ferro fundidodeGusseisen-Ausläufe, Gusseisen-Bunkerausläufe
- toxic substance / atmospheric pollutiondepuração dos gases de bocas de carga de altos fornos / depuração dos gases de altos fornosdeGichtgas/reinigung
- fisheriesmanga / corpo do saco / boca do saco / bocadeTunnel
- life sciencesdescarga / canal de descarga terminal / bocadeMuendung, Auslauf, Ausfluss
- maritime and inland waterway transportbocadeBreite
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboçadeStopptau, Stoppkette
- land transport / TRANSPORTbocadeMündung
- fisheriesboca / endiche / andiche / abertura / entradadeEinkehlung
- fisheriesabertura / bocadeNetzmaul, Maulöffnung
- fisheries / life sciencesboca-docedePerlon, Spitzkopfsiebenkiemer
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabre-bocasdeMaulgatter
- maritime and inland waterway transportboca extrema / boca por forademaximale Breite, Breite über alles, größte Breite, tatsächliche Breite
- fisheries / maritime and inland waterway transportboca na ossada / boca moldadadegemallte Breite, Breite auf Spanten
- military equipmentboca do canodeMündung
- chemical compound / industrial structuresboquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascadadenarbiger Ring, narbiger Mündungsring, abgesplitterter Mündungsrand
- chemical compound / industrial structuresembocadura roll-on / boca roll-on / marisa roll-ondeAnrollverschluss
- wildlifeboca-de-lobo / antirrinodeLöwenmaul
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboca de cubadeSpundloch
- building and public worksboca do poçodeBrunnenoeffnung, Brunnenmund
- mechanical engineering / building and public worksboca de sinodeTrompetenfoermiger Einlauftrichter
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresboca do potedeMaul
- coal industryboca do tirodeBohrlohmund, Bohrlochmuendung
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresposto de colha / boca de colha / abertura de colha do vidrodeEntnahmestelle, Arbeitsöffnung, Schaffloch, Arbeitsloch
- coal industry / iron, steel and other metal industriesorifício de carga / boca de cargadeFuelloch, Fuelloeffnung
- building and public worksboca de grade / boca de grelhadeAblaufschacht
- chemical compound / industrial structuresboca snap-cap / marisa snap-capdeSnap-Cap-Mündung
- materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORTde boca largadeweithalsig
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboca de sinaldeVermessungsbreite
- building and public works / life sciencesboca do túneldeMundloch
- land transport / building and public works / TRANSPORTboca do túneldeTunneleingang, Tunnelportal
- building and public worksboca de soprodeLüftungsbauwerk
- leisure / land transport / TRANSPORTfecho de bocadeÖffnungssicherung
- life sciences / fisheriesboca-de-panela / baleia-piloto-negradeGrindwal
- iron, steel and other metal industries / industrial structurestrabalhado à mão / trabalho na cadeira / soprado à bocadevon Hand gearbeitet, Stuhlarbeit, mundgeblasen
- building and public workssarjeta / BE / boca de esgotodeStraßenablauf, Ablauf, Einlauf, Doleneinlauf, Wassereinlauf, Straßeneinlauf, Straßeneinkasten
- AGRI-FOODSTUFFS / viticultureálcool para consumo / álcool potável / álcool de bocadeTrinkbranntwein, Trinkalkohol
- materials technologyboca do barrildeSpundloch, Faßspund
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESboça da amarradeAnkerzurrung
- fisheries / life sciencesbagre-boca-lisadeMeerwels, Glattmaul-Kreuzwels
- chemical compound / industrial structuresembocadura inviolável / boca inviolável / marisa invioláveldePilfer-Proof-Mündung
- chemical compound / industrial structuresfratura na boca / rutura na marisadeMündungsriss
- electronics and electrical engineeringboca artificialdekünstlicher Mund
- iron, steel and other metal industries / industrial structuressopragem à bocadeMundblasen
- materials technologyboca de enfornadeEinsatzoeffnung
- electronics and electrical engineering / chemical compoundboca de retornodeAblufthaube, Abluftdurchlaß, Abluftöffnung
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bocas – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/bocas [visualizado em 2026-06-20 19:07:50].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: