hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

bo.casseparador fonéticaˈbokɐʃ
favoritosfavoritos
nome feminino plural
coloquial Sprüche masculino
isso são só bocas!
das sind doch alles nur Sprüche!
nome masculino plural
ZOOLOGIA essbare plural Krebse
bocaslocução
nome plural de boca
Presente do Indicativo do verbo bocar
expandir
eu
boco
tu
bocas
ele, ela, você
boca
nós
bocamos
vós
bocais
eles, elas, vocês
bocam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries
    recorte curvo proveniente de estiragem / bocas
    de
    Hoerner
  • mechanical engineering
    chave de bocas
    de
    Maulschlüssel, offener Schraubenschlüssel
  • mechanical engineering
    chave de bocas dupla
    de
    Doppelmaulschlüssel, Doppel-Schraubenschlüssel, doppelter Gabelschlüssel, Doppel-Gabelschlüssel
  • mechanical engineering
    chave de bocas simples
    de
    Gabelschlüssel, Einmaulschlüssel, Einfach-Schraubenschlüssel, Einfachschraubenschlüssel
  • administrative law / building and public works
    bocas de incêndio na rede
    de
    Rohrsaeulen fuer Feuerloeschhydranten
  • electronics and electrical engineering
    bocas de saída do ferro fundido
    de
    Gusseisen-Ausläufe, Gusseisen-Bunkerausläufe
  • toxic substance / atmospheric pollution
    depuração dos gases de bocas de carga de altos fornos / depuração dos gases de altos fornos
    de
    Gichtgas/reinigung
  • fisheries
    manga / corpo do saco / boca do saco / boca
    de
    Tunnel
  • life sciences
    descarga / canal de descarga terminal / boca
    de
    Muendung, Auslauf, Ausfluss
  • maritime and inland waterway transport
    boca
    de
    Breite
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boça
    de
    Stopptau, Stoppkette
  • land transport / TRANSPORT
    boca
    de
    Mündung
  • fisheries
    boca / endiche / andiche / abertura / entrada
    de
    Einkehlung
  • fisheries
    abertura / boca
    de
    Netzmaul, Maulöffnung
  • fisheries / life sciences
    boca-doce
    de
    Perlon, Spitzkopfsiebenkiemer
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abre-bocas
    de
    Maulgatter
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    de
    maximale Breite, Breite über alles, größte Breite, tatsächliche Breite
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    boca na ossada / boca moldada
    de
    gemallte Breite, Breite auf Spanten
  • military equipment
    boca do cano
    de
    Mündung
  • chemical compound / industrial structures
    boquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascada
    de
    narbiger Ring, narbiger Mündungsring, abgesplitterter Mündungsrand
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura roll-on / boca roll-on / marisa roll-on
    de
    Anrollverschluss
  • wildlife
    boca-de-lobo / antirrino
    de
    Löwenmaul
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de cuba
    de
    Spundloch
  • building and public works
    boca do poço
    de
    Brunnenoeffnung, Brunnenmund
  • mechanical engineering / building and public works
    boca de sino
    de
    Trompetenfoermiger Einlauftrichter
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    boca do pote
    de
    Maul
  • coal industry
    boca do tiro
    de
    Bohrlohmund, Bohrlochmuendung
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    posto de colha / boca de colha / abertura de colha do vidro
    de
    Entnahmestelle, Arbeitsöffnung, Schaffloch, Arbeitsloch
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    orifício de carga / boca de carga
    de
    Fuelloch, Fuelloeffnung
  • building and public works
    boca de grade / boca de grelha
    de
    Ablaufschacht
  • chemical compound / industrial structures
    boca snap-cap / marisa snap-cap
    de
    Snap-Cap-Mündung
  • materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORT
    de boca larga
    de
    weithalsig
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de sinal
    de
    Vermessungsbreite
  • building and public works / life sciences
    boca do túnel
    de
    Mundloch
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    boca do túnel
    de
    Tunneleingang, Tunnelportal
  • building and public works
    boca de sopro
    de
    Lüftungsbauwerk
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho de boca
    de
    Öffnungssicherung
  • life sciences / fisheries
    boca-de-panela / baleia-piloto-negra
    de
    Grindwal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    trabalhado à mão / trabalho na cadeira / soprado à boca
    de
    von Hand gearbeitet, Stuhlarbeit, mundgeblasen
  • building and public works
    sarjeta / BE / boca de esgoto
    de
    Straßenablauf, Ablauf, Einlauf, Doleneinlauf, Wassereinlauf, Straßeneinlauf, Straßeneinkasten
  • AGRI-FOODSTUFFS / viticulture
    álcool para consumo / álcool potável / álcool de boca
    de
    Trinkbranntwein, Trinkalkohol
  • materials technology
    boca do barril
    de
    Spundloch, Faßspund
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boça da amarra
    de
    Ankerzurrung
  • fisheries / life sciences
    bagre-boca-lisa
    de
    Meerwels, Glattmaul-Kreuzwels
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura inviolável / boca inviolável / marisa inviolável
    de
    Pilfer-Proof-Mündung
  • chemical compound / industrial structures
    fratura na boca / rutura na marisa
    de
    Mündungsriss
  • electronics and electrical engineering
    boca artificial
    de
    künstlicher Mund
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopragem à boca
    de
    Mundblasen
  • materials technology
    boca de enforna
    de
    Einsatzoeffnung
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    boca de retorno
    de
    Ablufthaube, Abluftdurchlaß, Abluftöffnung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bocas – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/bocas [visualizado em 2026-06-20 19:07:50].
anagramas de bocas
palavras parecidas com bocas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries
    recorte curvo proveniente de estiragem / bocas
    de
    Hoerner
  • mechanical engineering
    chave de bocas
    de
    Maulschlüssel, offener Schraubenschlüssel
  • mechanical engineering
    chave de bocas dupla
    de
    Doppelmaulschlüssel, Doppel-Schraubenschlüssel, doppelter Gabelschlüssel, Doppel-Gabelschlüssel
  • mechanical engineering
    chave de bocas simples
    de
    Gabelschlüssel, Einmaulschlüssel, Einfach-Schraubenschlüssel, Einfachschraubenschlüssel
  • administrative law / building and public works
    bocas de incêndio na rede
    de
    Rohrsaeulen fuer Feuerloeschhydranten
  • electronics and electrical engineering
    bocas de saída do ferro fundido
    de
    Gusseisen-Ausläufe, Gusseisen-Bunkerausläufe
  • toxic substance / atmospheric pollution
    depuração dos gases de bocas de carga de altos fornos / depuração dos gases de altos fornos
    de
    Gichtgas/reinigung
  • fisheries
    manga / corpo do saco / boca do saco / boca
    de
    Tunnel
  • life sciences
    descarga / canal de descarga terminal / boca
    de
    Muendung, Auslauf, Ausfluss
  • maritime and inland waterway transport
    boca
    de
    Breite
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boça
    de
    Stopptau, Stoppkette
  • land transport / TRANSPORT
    boca
    de
    Mündung
  • fisheries
    boca / endiche / andiche / abertura / entrada
    de
    Einkehlung
  • fisheries
    abertura / boca
    de
    Netzmaul, Maulöffnung
  • fisheries / life sciences
    boca-doce
    de
    Perlon, Spitzkopfsiebenkiemer
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abre-bocas
    de
    Maulgatter
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    de
    maximale Breite, Breite über alles, größte Breite, tatsächliche Breite
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    boca na ossada / boca moldada
    de
    gemallte Breite, Breite auf Spanten
  • military equipment
    boca do cano
    de
    Mündung
  • chemical compound / industrial structures
    boquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascada
    de
    narbiger Ring, narbiger Mündungsring, abgesplitterter Mündungsrand
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura roll-on / boca roll-on / marisa roll-on
    de
    Anrollverschluss
  • wildlife
    boca-de-lobo / antirrino
    de
    Löwenmaul
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de cuba
    de
    Spundloch
  • building and public works
    boca do poço
    de
    Brunnenoeffnung, Brunnenmund
  • mechanical engineering / building and public works
    boca de sino
    de
    Trompetenfoermiger Einlauftrichter
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    boca do pote
    de
    Maul
  • coal industry
    boca do tiro
    de
    Bohrlohmund, Bohrlochmuendung
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    posto de colha / boca de colha / abertura de colha do vidro
    de
    Entnahmestelle, Arbeitsöffnung, Schaffloch, Arbeitsloch
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    orifício de carga / boca de carga
    de
    Fuelloch, Fuelloeffnung
  • building and public works
    boca de grade / boca de grelha
    de
    Ablaufschacht
  • chemical compound / industrial structures
    boca snap-cap / marisa snap-cap
    de
    Snap-Cap-Mündung
  • materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORT
    de boca larga
    de
    weithalsig
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de sinal
    de
    Vermessungsbreite
  • building and public works / life sciences
    boca do túnel
    de
    Mundloch
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    boca do túnel
    de
    Tunneleingang, Tunnelportal
  • building and public works
    boca de sopro
    de
    Lüftungsbauwerk
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho de boca
    de
    Öffnungssicherung
  • life sciences / fisheries
    boca-de-panela / baleia-piloto-negra
    de
    Grindwal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    trabalhado à mão / trabalho na cadeira / soprado à boca
    de
    von Hand gearbeitet, Stuhlarbeit, mundgeblasen
  • building and public works
    sarjeta / BE / boca de esgoto
    de
    Straßenablauf, Ablauf, Einlauf, Doleneinlauf, Wassereinlauf, Straßeneinlauf, Straßeneinkasten
  • AGRI-FOODSTUFFS / viticulture
    álcool para consumo / álcool potável / álcool de boca
    de
    Trinkbranntwein, Trinkalkohol
  • materials technology
    boca do barril
    de
    Spundloch, Faßspund
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boça da amarra
    de
    Ankerzurrung
  • fisheries / life sciences
    bagre-boca-lisa
    de
    Meerwels, Glattmaul-Kreuzwels
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura inviolável / boca inviolável / marisa inviolável
    de
    Pilfer-Proof-Mündung
  • chemical compound / industrial structures
    fratura na boca / rutura na marisa
    de
    Mündungsriss
  • electronics and electrical engineering
    boca artificial
    de
    künstlicher Mund
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopragem à boca
    de
    Mundblasen
  • materials technology
    boca de enforna
    de
    Einsatzoeffnung
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    boca de retorno
    de
    Ablufthaube, Abluftdurchlaß, Abluftöffnung
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bocas – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/bocas [visualizado em 2026-06-20 19:07:50].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos