- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
de.li.mi.ta.ção
dəlimitɐˈsɐ̃w̃
dəlimitɐˈsɐ̃w̃nome feminino
Abgrenzung feminino, Begrenzung feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- budgetdelimitação / circunscrição de fundos / reserva de fundosdeZweckbindung
- common agricultural policydelimitação de zonas sujeitas a condicionantes naturais / delimitaçãodeAbgrenzung, Abgrenzung von aus naturbedingten Gründen benachteiligten Gebieten
- accountingdelimitaçãodeAbgrenzung
- financing and investment / financial institutions and creditisolamento / delimitação / segregaçãodeAbschirmung, Ring-Fencing
- EUROPEAN UNION / SCIENCE / deterioration of the environment / technologymapa de delimitaçãodeAbgrenzungskarte
- information technology and data processingdelimitação do errodeFehlerbegrenzung
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdemarcação fundiária / delimitação judicialdeGrenzsteinsetzung
- ENVIRONMENTdelimitação de zonasdeZoneneinteilung
- electronics and electrical engineering / communicationsluzes de delimitaçãodeRandfeuer
- LAW / life sciencesponte de delimitaçãodeGrenzpfahl
- communications / land transport / TRANSPORTbaliza de demarcação / baliza de delimitaçãodeUmgrenzungsmarker, Platz-Einflugzeichen
- communications / land transport / TRANSPORTbaliza de delimitação / baliza de demarcaçãodePlatz-Einflugzeichen, Umgrenzungsmarker
- electronics and electrical engineeringmodelo de delimitaçãodeGrenzwertmodell
- organisation of transport / natural and applied sciencesdelimitação geográficadeGeofencing
- communications / land transport / TRANSPORTbalizas de demarcação / balizas de delimitaçãodeUmgrenzungsmarker, Randkennzeichen
- LAW / FINANCEdelimitação da auditoriadePrüfungsabgrenzung
- statisticsramificação e limitação / ramificação e delimitaçãodeBrunch-and-Bound-Analyse
- intellectual propertylinha contínua de delimitaçãodeAbgrenzung
- international law / political geographydelimitação do mar territorialdemaritime Abgrenzung, Abgrenzung von Meeresgebieten, Seeabgrenzung
- communications / land transport / TRANSPORTbaliza de delimitação interiordePlatz-Einflugzeichen
- LAW / life sciencesmarca de delimitação fronteiriçadeGrenzmarke, Grenzmal, Grenzzeichen
- information technology and data processingdelimitação dos portadores de cargadeLadungsträgerbegrenzung
- accountingparágrafo de delimitação da auditoriadeAbschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencescroqui de delimitação e de levantamentodeAbmarkungskarte, Versteinungskarte
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdelimitação de terras ou propriedades florestaisdeForstbegrenzung
- ENVIRONMENTpodem-se fazer previsões para a blindagem ou delimitação apropriada da zona controladadefuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden
- bilateral agreement / political geographyMemorando de Entendimento entre a Turquia e a Líbia sobre a delimitação das jurisdições marítimas no mar MediterrâneodeVereinbarung zwischen der Türkei und Libyen über die Abgrenzung der seerechtlichen Zuständigkeitsgebiete im Mittelmeer
- statisticslevantamento de delimitações e anexaçõesdespezielle Erhebung
- statistics / information technology and data processingficheiro de delimitações de áreas estatísticas da América do Norte / NASABFdeNorth-America-Statistical-Areas-Boundary-File
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
delimitação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/delimitação [visualizado em 2026-06-23 05:06:42].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- budgetdelimitação / circunscrição de fundos / reserva de fundosdeZweckbindung
- common agricultural policydelimitação de zonas sujeitas a condicionantes naturais / delimitaçãodeAbgrenzung, Abgrenzung von aus naturbedingten Gründen benachteiligten Gebieten
- accountingdelimitaçãodeAbgrenzung
- financing and investment / financial institutions and creditisolamento / delimitação / segregaçãodeAbschirmung, Ring-Fencing
- EUROPEAN UNION / SCIENCE / deterioration of the environment / technologymapa de delimitaçãodeAbgrenzungskarte
- information technology and data processingdelimitação do errodeFehlerbegrenzung
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdemarcação fundiária / delimitação judicialdeGrenzsteinsetzung
- ENVIRONMENTdelimitação de zonasdeZoneneinteilung
- electronics and electrical engineering / communicationsluzes de delimitaçãodeRandfeuer
- LAW / life sciencesponte de delimitaçãodeGrenzpfahl
- communications / land transport / TRANSPORTbaliza de demarcação / baliza de delimitaçãodeUmgrenzungsmarker, Platz-Einflugzeichen
- communications / land transport / TRANSPORTbaliza de delimitação / baliza de demarcaçãodePlatz-Einflugzeichen, Umgrenzungsmarker
- electronics and electrical engineeringmodelo de delimitaçãodeGrenzwertmodell
- organisation of transport / natural and applied sciencesdelimitação geográficadeGeofencing
- communications / land transport / TRANSPORTbalizas de demarcação / balizas de delimitaçãodeUmgrenzungsmarker, Randkennzeichen
- LAW / FINANCEdelimitação da auditoriadePrüfungsabgrenzung
- statisticsramificação e limitação / ramificação e delimitaçãodeBrunch-and-Bound-Analyse
- intellectual propertylinha contínua de delimitaçãodeAbgrenzung
- international law / political geographydelimitação do mar territorialdemaritime Abgrenzung, Abgrenzung von Meeresgebieten, Seeabgrenzung
- communications / land transport / TRANSPORTbaliza de delimitação interiordePlatz-Einflugzeichen
- LAW / life sciencesmarca de delimitação fronteiriçadeGrenzmarke, Grenzmal, Grenzzeichen
- information technology and data processingdelimitação dos portadores de cargadeLadungsträgerbegrenzung
- accountingparágrafo de delimitação da auditoriadeAbschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencescroqui de delimitação e de levantamentodeAbmarkungskarte, Versteinungskarte
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdelimitação de terras ou propriedades florestaisdeForstbegrenzung
- ENVIRONMENTpodem-se fazer previsões para a blindagem ou delimitação apropriada da zona controladadefuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden
- bilateral agreement / political geographyMemorando de Entendimento entre a Turquia e a Líbia sobre a delimitação das jurisdições marítimas no mar MediterrâneodeVereinbarung zwischen der Türkei und Libyen über die Abgrenzung der seerechtlichen Zuständigkeitsgebiete im Mittelmeer
- statisticslevantamento de delimitações e anexaçõesdespezielle Erhebung
- statistics / information technology and data processingficheiro de delimitações de áreas estatísticas da América do Norte / NASABFdeNorth-America-Statistical-Areas-Boundary-File
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
delimitação – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/delimitação [visualizado em 2026-06-23 05:06:42].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: