-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

le.van.tar separador fonéticaləvɐ̃ˈtar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
(um objeto, uma pessoa) hochheben, heben; (um pouco) anheben; (do chão) aufheben; (a mão, perna, cabeça) heben; (o auscultador) abnehmen, abheben
2.
(pôr em pé) aufrichten, aufstellen
3.
(içar) aufziehen, hissen
levantar ferro
NÁUTICA den Anker lichten
levantar o pano
TEATRO den Vorhang aufziehen
levantar voo
AERONÁUTICA abheben
4.
(pó) aufwirbeln
5.
(despertar) wecken
6.
(dinheiro) abheben
7.
(uma encomenda) abholen
8.
(a voz) erheben
9.
(a mesa) abdecken, abräumen
10.
figurado (suscitar) hervorrufen
levantar dúvidas
etwas in Zweifel ziehen
levantar falsos testemunhos
verleumden
levantar problemas
erschweren
Steine in den Weg legen
11.
figurado (a moral) stärken
verbo intransitivo
1.
(nevoeiro) sich heben
2.
(avião) abheben
verbo pronominal
1.
(da cama, do chão) aufstehen
2.
(vento) aufkommen
3.
(revoltar-se) sich erheben [contra, gegen + acusativo]

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    levantar autos
    de
    Protokoll aufnehmen, ein Protokoll aufnehmen
  • means of communication
    levantar a letra
    de
    den Buchstaben greifen
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    de
    den Anker aufdrehen, den Anker hochdrehen, den Anker hieven, den Anker heben, den Anker lichten
  • means of communication
    levantar uma forma
    de
    die Form ausheben
  • FINANCE
    levantar o bloqueio
    de
    freigeben
  • Procedural law
    levantar a imunidade
    de
    Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben
  • organisation of the legal system / EU institution / European civil service
    levantar a imunidade
    de
    Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung, die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben
  • communications
    pronto para levantar voo
    de
    abflugbereit
  • communications policy / information technology and data processing
    levantar o microtelefone
    de
    den Hörer abheben
  • industrial structures
    levantar o plano da forma
    de
    eine Leistenkopie aus dem Leisten gewinnen
  • space transport
    cabrar / levantar o nariz (do avião)
    de
    ziehen
  • industrial structures
    levantar o lábio do fendido
    de
    die Rißlippe aufstellen
  • industrial structures
    máquina de levantar fendidos
    de
    Rißöffnungsmaschine
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    gancho para levantar a jorra
    de
    Schlackeisen
  • life sciences
    desenhar os pontos e levantar
    de
    aufnehmen
  • competition / EUROPEAN UNION
    decisão de não levantar objeções
    de
    Entscheidung ohne Einwände
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal de levantar os pantógrafos
    de
    "Bügel an"-Signal, Signal "Stromabnehmer heben"
  • LAW
    levantar a imunidade de jurisdição
    de
    Aufhebung der Befreiung
  • mechanical engineering / nuclear energy
    levantar o escoamento de refrigerante através do reator
    de
    den Kuehlmittelstrom durch den Reaktor leiten;den Kuehlmittelstrom durch den Reaktor fuehren
  • public health
    Roteiro Europeu Comum com Vista a Levantar as Medidas de Contenção da COVID-19
    de
    gemeinsamer europäischer Fahrplan für die Aufhebung der Maßnahmen zur Eindämmung von COVID-19, europäischer Fahrplan für die Aufhebung der Maßnahmen zur Eindämmung des Coronavirus
  • mechanical engineering
    travão acionado ao levantar-se o pé do pedal
    de
    durch Loslassen des Bremspedals angelegte Bremse
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
levantar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/levantar [visualizado em 2026-07-15 04:12:31].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    levantar autos
    de
    Protokoll aufnehmen, ein Protokoll aufnehmen
  • means of communication
    levantar a letra
    de
    den Buchstaben greifen
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    de
    den Anker aufdrehen, den Anker hochdrehen, den Anker hieven, den Anker heben, den Anker lichten
  • means of communication
    levantar uma forma
    de
    die Form ausheben
  • FINANCE
    levantar o bloqueio
    de
    freigeben
  • Procedural law
    levantar a imunidade
    de
    Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben
  • organisation of the legal system / EU institution / European civil service
    levantar a imunidade
    de
    Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung, die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben
  • communications
    pronto para levantar voo
    de
    abflugbereit
  • communications policy / information technology and data processing
    levantar o microtelefone
    de
    den Hörer abheben
  • industrial structures
    levantar o plano da forma
    de
    eine Leistenkopie aus dem Leisten gewinnen
  • space transport
    cabrar / levantar o nariz (do avião)
    de
    ziehen
  • industrial structures
    levantar o lábio do fendido
    de
    die Rißlippe aufstellen
  • industrial structures
    máquina de levantar fendidos
    de
    Rißöffnungsmaschine
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    gancho para levantar a jorra
    de
    Schlackeisen
  • life sciences
    desenhar os pontos e levantar
    de
    aufnehmen
  • competition / EUROPEAN UNION
    decisão de não levantar objeções
    de
    Entscheidung ohne Einwände
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal de levantar os pantógrafos
    de
    "Bügel an"-Signal, Signal "Stromabnehmer heben"
  • LAW
    levantar a imunidade de jurisdição
    de
    Aufhebung der Befreiung
  • mechanical engineering / nuclear energy
    levantar o escoamento de refrigerante através do reator
    de
    den Kuehlmittelstrom durch den Reaktor leiten;den Kuehlmittelstrom durch den Reaktor fuehren
  • public health
    Roteiro Europeu Comum com Vista a Levantar as Medidas de Contenção da COVID-19
    de
    gemeinsamer europäischer Fahrplan für die Aufhebung der Maßnahmen zur Eindämmung von COVID-19, europäischer Fahrplan für die Aufhebung der Maßnahmen zur Eindämmung des Coronavirus
  • mechanical engineering
    travão acionado ao levantar-se o pé do pedal
    de
    durch Loslassen des Bremspedals angelegte Bremse
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
levantar – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/levantar [visualizado em 2026-07-15 04:12:31].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro