- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
pe.ti.ção
pətiˈsɐ̃w̃
pətiˈsɐ̃w̃nome feminino
1.
(pedido) Bitte feminino
2.
(requerimento) Antrag masculino, Gesuch neutro, Petition feminino
fazer uma petição
einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen/stellen
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawpetição / petição inicialdeKlageschrift, verfahrenseinleitender Schriftsatz
- parliamentary procedure / European ParliamentpetiçãodePetition
- LAWpetiçãodeAntrag, Behandlung, Klageschrift, Klage, Schriftsatz, Gebrauch, Anwendung
- European Parliament / LAW / rights and freedomsdireito de petição / direito de petição ao Parlamento EuropeudePetitionsrecht, Petitionsrecht der Bürger, Petitionsrecht beim Europäischen Parlament
- ENVIRONMENTdireito de petiçãodeAntragsrecht
- EUROPEAN UNION / LAWnotificação da petiçãodeZustellung der Klageschrift
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsapresentação da petiçãodeKlageschrift
- LAWapresentação da petiçãodeEingang der Klageschrift
- Procedural lawregularização da petiçãodeN/A
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsregularização da petiçãodeBehebung eines Mangels der Klageschrift
- LAWregularização da petiçãodeBehebung eines Mangels
- EUROPEAN UNION / LAWnão recebimento da petiçãodeUnzulässigkeit der Klage
- Procedural lawpedidos formulados na petição / pedidos do recorrente / pedido do demandantedeKlageantrag, Anträge des Klägers, Anträge aus dem verfahrenseinleitenden Schriftsatz
- EUROPEAN UNION / LAWpetição ao Parlamento EuropeudePetition an das Europäische Parlament
- Procedural lawnão recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petiçãodeUnzulässigkeit der Klage wegen Nichtbeachtung der Formvorschriften, Unzulässigkeit der Klage wegen Nichtbeachtung von Formvorschriften, formale Unzulässigkeit der Klageschrift
- Procedural lawnotificação da petição ao demandadodeZustellung der Klageschrift an den Beklagten
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnotificação da petição ao demandadodeZustellung der Klageschrift an den Beklagten
- LAWdeclarar a inadmissibilidade de petiçãodejedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln
- Procedural lawfundamento aduzido na petição de recursodein der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemachter Gesichtspunkt
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsfundamento não aduzido na petição de recursodeGesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnão recebimento da petição por vício de formadeUnzulässigkeit der Klage
- Procedural lawpetição que não obedece aos requisitos indicadosdeKlageschrift, die nicht den Voraussetzungen entspricht
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingspetição que não obedece aos requisitos indicadosdeKlageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht
- Procedural lawidentificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigidadeBezeichnung des Beklagten
- LAWpetição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instânciadeirrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts
- EU institutionPortal das PetiçõesdePetitionsportal
- institutional structure / European ParliamentComissão das PetiçõesdePetitionsausschuss
- LAWrecebimento de petiçõesdeEinreichung von Klageschriften
- European Parliament / institutional structureSecretariado da Comissão das PetiçõesdeSekretariat des Petitionsausschusses
- LAWanúncios relativos à apresentação de petições de ação ou recursodeMitteilungen über den Eingang von Klagen
- LAWadmitir a petição, verificada a observância dos requisitos de formadefeststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist, Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
petição – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/petição [visualizado em 2026-06-22 04:13:32].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawpetição / petição inicialdeKlageschrift, verfahrenseinleitender Schriftsatz
- parliamentary procedure / European ParliamentpetiçãodePetition
- LAWpetiçãodeAntrag, Behandlung, Klageschrift, Klage, Schriftsatz, Gebrauch, Anwendung
- European Parliament / LAW / rights and freedomsdireito de petição / direito de petição ao Parlamento EuropeudePetitionsrecht, Petitionsrecht der Bürger, Petitionsrecht beim Europäischen Parlament
- ENVIRONMENTdireito de petiçãodeAntragsrecht
- EUROPEAN UNION / LAWnotificação da petiçãodeZustellung der Klageschrift
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsapresentação da petiçãodeKlageschrift
- LAWapresentação da petiçãodeEingang der Klageschrift
- Procedural lawregularização da petiçãodeN/A
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsregularização da petiçãodeBehebung eines Mangels der Klageschrift
- LAWregularização da petiçãodeBehebung eines Mangels
- EUROPEAN UNION / LAWnão recebimento da petiçãodeUnzulässigkeit der Klage
- Procedural lawpedidos formulados na petição / pedidos do recorrente / pedido do demandantedeKlageantrag, Anträge des Klägers, Anträge aus dem verfahrenseinleitenden Schriftsatz
- EUROPEAN UNION / LAWpetição ao Parlamento EuropeudePetition an das Europäische Parlament
- Procedural lawnão recebimento da petição por vício de forma / inadmissibilidade formal da petiçãodeUnzulässigkeit der Klage wegen Nichtbeachtung der Formvorschriften, Unzulässigkeit der Klage wegen Nichtbeachtung von Formvorschriften, formale Unzulässigkeit der Klageschrift
- Procedural lawnotificação da petição ao demandadodeZustellung der Klageschrift an den Beklagten
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnotificação da petição ao demandadodeZustellung der Klageschrift an den Beklagten
- LAWdeclarar a inadmissibilidade de petiçãodejedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln
- Procedural lawfundamento aduzido na petição de recursodein der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemachter Gesichtspunkt
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsfundamento não aduzido na petição de recursodeGesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsnão recebimento da petição por vício de formadeUnzulässigkeit der Klage
- Procedural lawpetição que não obedece aos requisitos indicadosdeKlageschrift, die nicht den Voraussetzungen entspricht
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingspetição que não obedece aos requisitos indicadosdeKlageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht
- Procedural lawidentificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigidadeBezeichnung des Beklagten
- LAWpetição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instânciadeirrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts
- EU institutionPortal das PetiçõesdePetitionsportal
- institutional structure / European ParliamentComissão das PetiçõesdePetitionsausschuss
- LAWrecebimento de petiçõesdeEinreichung von Klageschriften
- European Parliament / institutional structureSecretariado da Comissão das PetiçõesdeSekretariat des Petitionsausschusses
- LAWanúncios relativos à apresentação de petições de ação ou recursodeMitteilungen über den Eingang von Klagen
- LAWadmitir a petição, verificada a observância dos requisitos de formadefeststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist, Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
petição – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/petição [visualizado em 2026-06-22 04:13:32].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: