- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
re.car.ga
ʀəˈkarɡɐ
ʀəˈkarɡɐnome feminino
(embalagem) Nachfüllpackung feminino; (de caneta) Patrone feminino
recarga
Presente do Indicativo do verbo recargar
eu
recargo
tu
recargas
ele, ela, você
recarga
nós
recargamos
vós
recargais
eles, elas, vocês
recargam
Imperativo do verbo recargar
recarga
tu
recargue
ele, ela, você
recarguemos
nós
recargai
vós
recarguem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- tobacco industry / goods and servicesrecargadeNachfüllbehälter
- energy policy / electrical and nuclear industriesrecarga / carga / lotedeBrennstoffeinsatz, Brennstoffladung, Ladung, Charge
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesrecarga / recarregardeNachchargieren
- recarga / núcleo de recargadeNachladekern
- electronics and electrical engineeringrecargadeNachladung
- ENVIRONMENTrecargadeGrundwasseranreicherung
- iron, steel and other metal industriesrecarga dura / enchimento durodepanzern, hartauftragschweissung
- building and public worksberma de estabilização de pé / recarga de pédeunterwasserseitige Druckbank
- building and public workspoço de recarga / poço de injeçãodeAnreicherungsbrunnen, Einleitungsbrunnen, umgekehrter Brunnen, Verteilungsbrunnen, Verteiler-Brunnen
- electronics and electrical engineering / life scienceszona de recarga / zona de realimentaçãodeEinzugsgebiet
- life sciencestaxa de recargadeAnreicherungsmass, Anreicherungsmenge
- building and public workspoço de recargadeGrundwasseranreicherungsbrunnen
- life sciencescone de recargadeAnreicherungskegel
- ENVIRONMENTbacia de recarga / bacia de infiltraçãodeAnreicherungsbecken, Infiltrationsbecken, Sickerbecken
- recarga contínua / reabastecimento de combustível em contínuodekontinuierlicher Brennelementwechsel, kontinuierlicher BE-Wechsel, kontinuierliches Nachladen
- life sciencesrecarga da baciadeWasserrueckhalt eines Flussgebietes
- life sciencesrecarga acidentaldezufaellige Anreicherung, nicht beabsichtigte Anreicherung
- building and public worksberma de estabilização de talude / recarga de taludedeWiederherstellen einer Böschung
- building and public works / life sciencesrecarga artificialdekuenstliche Anreicherung, planmaessige kuenstliche Anreicherung
- electronics and electrical engineeringrecarga das bateriasdeNachladen der Batterie
- life sciencesrecarga de um aquíferodeGrundwasserauffuellung, Anreicherung eines Wasserleiters, Grundwasseranreicherung, Grundwasseraufhoehung
- electronics and electrical engineering / earth sciencesinterruptor de recargadeWiedereinschalter
- combustível de recargadeNachladebrennstoff
- TRANSPORT / land transport / building and public worksrecarga de um pavimentodeOberflächeninstandsetzung
- land transport / TRANSPORTrevestimento de recargadeAufbringen neuer Fahrbahnschichten
- building and public workspoço de recarga tipo secodetrockener Anreicherungsbrunnen
- mechanical engineering / chemical compounddepósito de recarga rápidadeSchnelltauschbehälter
- tanque de armazenamento da água para reabastecimento / tanque para água de recargadeFlutwasser-Speicherbehaelter
- building and public workspoço de recarga tipo molhadodenasser Anreicherungsbrunnen
- building and public works / life sciencesprojeto de recarga artificialdeProjekte zur kuenstlichen Anreicherung, Anreicherungsprojekte
- operação de recarga do núcleodeKernwechselvorgang
- building and public worksbacias de recarga e decantaçãodeAnreicherungsbecken und Absetzbecken
- mechanical engineeringbomba de recarga do acumuladordeDruckspeicher-Nachfuellpumpe
- building and public worksrecarga de montante ou jusante / maciço de montante ou de jusantedeSchützkörper, Schulter
- ponte de reabastecimento de combustível / ponte de recarga de combustíveldeBrennstoffwechselbruecke, Brennelement-Bedienungsbuehne, Manipulierbruecke
- environmental policyrecarga artificial de aquíferosdekünstliche Anreicherung des Grundwassers, künstliche Grundwasseranreicherung
- road transportrede artificial de recarga de CC / rede artificial de recarga de corrente contínuadeGleichstrom-Ladenetznachbildung
- pavimento de recarga de combustível / pavimento de reabastecimento de combustíveldeLadebuehne, Ladeflur
- road transport / electronics and electrical engineeringmodo de recarga do sistema recarregável de armazenamento de energia elétrica na rede elétrica / modo de recarga do SRAE na rede elétricadeREESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz verbunden
- reservatório de água de recarga do reatordeFlutbehaelter, Borwasser-Flutbehaelter
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recarga – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/recarga [visualizado em 2026-07-13 14:06:15].
palavras parecidas com recarga
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- tobacco industry / goods and servicesrecargadeNachfüllbehälter
- energy policy / electrical and nuclear industriesrecarga / carga / lotedeBrennstoffeinsatz, Brennstoffladung, Ladung, Charge
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesrecarga / recarregardeNachchargieren
- recarga / núcleo de recargadeNachladekern
- electronics and electrical engineeringrecargadeNachladung
- ENVIRONMENTrecargadeGrundwasseranreicherung
- iron, steel and other metal industriesrecarga dura / enchimento durodepanzern, hartauftragschweissung
- building and public worksberma de estabilização de pé / recarga de pédeunterwasserseitige Druckbank
- building and public workspoço de recarga / poço de injeçãodeAnreicherungsbrunnen, Einleitungsbrunnen, umgekehrter Brunnen, Verteilungsbrunnen, Verteiler-Brunnen
- electronics and electrical engineering / life scienceszona de recarga / zona de realimentaçãodeEinzugsgebiet
- life sciencestaxa de recargadeAnreicherungsmass, Anreicherungsmenge
- building and public workspoço de recargadeGrundwasseranreicherungsbrunnen
- life sciencescone de recargadeAnreicherungskegel
- ENVIRONMENTbacia de recarga / bacia de infiltraçãodeAnreicherungsbecken, Infiltrationsbecken, Sickerbecken
- recarga contínua / reabastecimento de combustível em contínuodekontinuierlicher Brennelementwechsel, kontinuierlicher BE-Wechsel, kontinuierliches Nachladen
- life sciencesrecarga da baciadeWasserrueckhalt eines Flussgebietes
- life sciencesrecarga acidentaldezufaellige Anreicherung, nicht beabsichtigte Anreicherung
- building and public worksberma de estabilização de talude / recarga de taludedeWiederherstellen einer Böschung
- building and public works / life sciencesrecarga artificialdekuenstliche Anreicherung, planmaessige kuenstliche Anreicherung
- electronics and electrical engineeringrecarga das bateriasdeNachladen der Batterie
- life sciencesrecarga de um aquíferodeGrundwasserauffuellung, Anreicherung eines Wasserleiters, Grundwasseranreicherung, Grundwasseraufhoehung
- electronics and electrical engineering / earth sciencesinterruptor de recargadeWiedereinschalter
- combustível de recargadeNachladebrennstoff
- TRANSPORT / land transport / building and public worksrecarga de um pavimentodeOberflächeninstandsetzung
- land transport / TRANSPORTrevestimento de recargadeAufbringen neuer Fahrbahnschichten
- building and public workspoço de recarga tipo secodetrockener Anreicherungsbrunnen
- mechanical engineering / chemical compounddepósito de recarga rápidadeSchnelltauschbehälter
- tanque de armazenamento da água para reabastecimento / tanque para água de recargadeFlutwasser-Speicherbehaelter
- building and public workspoço de recarga tipo molhadodenasser Anreicherungsbrunnen
- building and public works / life sciencesprojeto de recarga artificialdeProjekte zur kuenstlichen Anreicherung, Anreicherungsprojekte
- operação de recarga do núcleodeKernwechselvorgang
- building and public worksbacias de recarga e decantaçãodeAnreicherungsbecken und Absetzbecken
- mechanical engineeringbomba de recarga do acumuladordeDruckspeicher-Nachfuellpumpe
- building and public worksrecarga de montante ou jusante / maciço de montante ou de jusantedeSchützkörper, Schulter
- ponte de reabastecimento de combustível / ponte de recarga de combustíveldeBrennstoffwechselbruecke, Brennelement-Bedienungsbuehne, Manipulierbruecke
- environmental policyrecarga artificial de aquíferosdekünstliche Anreicherung des Grundwassers, künstliche Grundwasseranreicherung
- road transportrede artificial de recarga de CC / rede artificial de recarga de corrente contínuadeGleichstrom-Ladenetznachbildung
- pavimento de recarga de combustível / pavimento de reabastecimento de combustíveldeLadebuehne, Ladeflur
- road transport / electronics and electrical engineeringmodo de recarga do sistema recarregável de armazenamento de energia elétrica na rede elétrica / modo de recarga do SRAE na rede elétricadeREESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz verbunden
- reservatório de água de recarga do reatordeFlutbehaelter, Borwasser-Flutbehaelter
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recarga – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/recarga [visualizado em 2026-07-13 14:06:15].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: