hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

san.ção separador fonéticasɐ̃ˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
Sanktion feminino
sanção pragmática
Pragmatische Sanktion
impor sanções
Sanktionen verhängen

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • parliamentary procedure / European Parliament
    sanção
    de
    Sanktion
  • EU restrictive measure / international sanctions
    medida restritiva / sanção
    de
    restriktive Maßnahme
  • ENVIRONMENT
    sanção / penalizações
    de
    Strafe
  • ENVIRONMENT
    sanção
    de
    Sanktion
  • LAW / POLITICS / social sciences
    sanção
    de
    Sanktion
  • Criminal law
    pena / sanção penal
    de
    strafrechtliche Sanktion, Strafe
  • European Union / criminal law
    sanção penal / pena
    de
    strafrechtliche Sanktion, Strafe, Straffolge, strafrechtliche Ahndung
  • social sciences
    sanção social
    de
    soziale Sanktion, gesellschaftliche Sanktion
  • LAW / justice
    sanção legítima
    de
    gesetzlich zulässige Strafe
  • LAW
    sanção económica
    de
    wirtschaftliche Sanktion
  • economic sanctions
    sanção económica
    de
    Wirtschaftssanktion
  • Procedural law
    sanção processual
    de
    Ordnungsmittel
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS / FINANCE
    sanção financeira
    de
    finanzielle Sanktion
  • EUROPEAN UNION / European Union / LAW / technology and technical regulations
    sanção pecuniária / sanção pecuniária compulsória
    de
    Zwangsgeld, astreinte
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sanção pecuniária
    de
    Zwangsgeld
  • Criminal law
    sanção alternativa / pena de substituição / pena alternativa
    de
    alternative Sanktion, Ersatzstrafe
  • right of asylum / migration
    sanção na admissão
    de
    Sanktionen im Rahmen der Aufnahme, Sanktionen bei der Aufnahme
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / European civil service
    sanção disciplinar
    de
    Disziplinarstrafe
  • electronics and electrical engineering / EUROPEAN UNION / earth sciences
    sanção comunitária
    de
    Gemeinschaftssanktion
  • international law / European Union / INTERNATIONAL RELATIONS
    sanção inteligente
    de
    intelligente Sanktion
  • administrative law / LAW
    sanção administrativa
    de
    administrative Sanktion, Verwaltungssanktion, Verwaltungsstrafe, verwaltungsstrafrechtliche Sanktion
  • ENVIRONMENT
    sanção administrativa
    de
    Verwaltungsgenehmigung
  • INTERNATIONAL RELATIONS
    sanção autónoma da União
    de
    eigenständige Sanktion der EU, eigenständige Sanktion der Union
  • LAW / taxation / competition
    sanção pecuniária compulsória / adstrição
    de
    Zwangsgeld
  • ENVIRONMENT
    sanção por atentado ao ambiente / penalizações por danos ambientais
    de
    Strafe für Umweltschäden
  • administrative law / LAW
    sanção administrativa pecuniária
    de
    verwaltungsrechtliche Geldbuße
  • LAW
    sanção aplicável às testemunhas faltosas
    de
    Strafe, die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden kann
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    ação reconhecida como motivo de sanção por um empregador
    de
    Handlung,die ein Arbeitgeber zum Anlass für Sanktionen genommen hat
  • Competition law / Intellectual property law
    declaração de cessação de um comportamento, sob sanção penal
    de
    strafbewehrte Unterlassungserklärung
  • EUROPEAN UNION / LAW
    montante da quantia fixa ou progressiva correspondente à sanção pecuniária
    de
    Pauschalbetrag oder Zwangsgeld
  • FINANCE / information technology and data processing
    aplicar sanções
    de
    Sanktionen anwenden
  • EU restrictive measure / international affairs
    evasão de sanções / contornamento de sanções / evasão a sanções
    de
    Umgehung von Sanktionen
  • United Nations / international security
    Comité de Sanções
    de
    Sanktionsausschuss, Sanktionsausschuss der Vereinten Nationen
  • common agricultural policy
    sistema de sanções
    de
    Sanktionssystem
  • international sanctions / financial supervision
    rastreio de sanções
    de
    Sanktionslistenprüfung
  • administrative law
    imposição de sanções
    de
    Verhängung von Sanktionen
  • FINANCE
    aplicação das sanções
    de
    Verhängung von Sanktionen
  • international sanctions / EU restrictive measure / financial services
    lista de sanções da UE
    de
    EU-Sanktionsliste
  • FINANCE
    poder para impor sanções
    de
    Befugnis,Sanktionen zu verhängen
  • INTERNATIONAL RELATIONS / trade restriction
    Mecanismo de Sanções da UE
    de
    EU-Sanktionsmechanismus
  • defence / United Nations / FINANCE
    Comité de Sanções aos Talibãs
    de
    Taliban-Sanktionsausschuss
  • financial supervision / money laundering
    sanções financeiras específicas
    de
    gezielte finanzielle Sanktionen
  • LAW
    competência para aplicar sanções
    de
    Sanktionsbefugnis
  • POLITICS
    missão de assistência às sanções
    de
    Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird
  • POLITICS / FINANCE
    missão de assistência das sanções / MAS
    de
    Sanktionshilfemission
  • Procedural law
    sanções aplicáveis às testemunhas faltosas
    de
    Geldbußen, die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden können
  • migration
    Diretiva 2009/52/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de junho de 2009, que estabelece normas mínimas sobre sanções e medidas contra os empregadores de nacionais de países terceiros em situação irregular / Diretiva Sanções Aplicáveis aos Empregadores
    de
    Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber, Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen
  • LAW
    aplicar multas às testemunhas faltosas / aplicar sanções pecuniárias às testemunhas faltosas
    de
    Verhängung von Geldbußen gegenüber ausbleibenden Zeugen
  • Criminal law
    princípio da individualização das penas e das sanções
    de
    Grundsatz der persönlichen Bestrafung, Grundsatz der individuellen Zumessung von Strafen
  • FINANCE
    acompanhamento financeiro das sanções contra as fraudes
    de
    finanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktiken
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sanção – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/sanção [visualizado em 2026-06-18 04:11:25].
palavras parecidas com sanção

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • parliamentary procedure / European Parliament
    sanção
    de
    Sanktion
  • EU restrictive measure / international sanctions
    medida restritiva / sanção
    de
    restriktive Maßnahme
  • ENVIRONMENT
    sanção / penalizações
    de
    Strafe
  • ENVIRONMENT
    sanção
    de
    Sanktion
  • LAW / POLITICS / social sciences
    sanção
    de
    Sanktion
  • Criminal law
    pena / sanção penal
    de
    strafrechtliche Sanktion, Strafe
  • European Union / criminal law
    sanção penal / pena
    de
    strafrechtliche Sanktion, Strafe, Straffolge, strafrechtliche Ahndung
  • social sciences
    sanção social
    de
    soziale Sanktion, gesellschaftliche Sanktion
  • LAW / justice
    sanção legítima
    de
    gesetzlich zulässige Strafe
  • LAW
    sanção económica
    de
    wirtschaftliche Sanktion
  • economic sanctions
    sanção económica
    de
    Wirtschaftssanktion
  • Procedural law
    sanção processual
    de
    Ordnungsmittel
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS / FINANCE
    sanção financeira
    de
    finanzielle Sanktion
  • EUROPEAN UNION / European Union / LAW / technology and technical regulations
    sanção pecuniária / sanção pecuniária compulsória
    de
    Zwangsgeld, astreinte
  • EUROPEAN UNION / LAW
    sanção pecuniária
    de
    Zwangsgeld
  • Criminal law
    sanção alternativa / pena de substituição / pena alternativa
    de
    alternative Sanktion, Ersatzstrafe
  • right of asylum / migration
    sanção na admissão
    de
    Sanktionen im Rahmen der Aufnahme, Sanktionen bei der Aufnahme
  • EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / European civil service
    sanção disciplinar
    de
    Disziplinarstrafe
  • electronics and electrical engineering / EUROPEAN UNION / earth sciences
    sanção comunitária
    de
    Gemeinschaftssanktion
  • international law / European Union / INTERNATIONAL RELATIONS
    sanção inteligente
    de
    intelligente Sanktion
  • administrative law / LAW
    sanção administrativa
    de
    administrative Sanktion, Verwaltungssanktion, Verwaltungsstrafe, verwaltungsstrafrechtliche Sanktion
  • ENVIRONMENT
    sanção administrativa
    de
    Verwaltungsgenehmigung
  • INTERNATIONAL RELATIONS
    sanção autónoma da União
    de
    eigenständige Sanktion der EU, eigenständige Sanktion der Union
  • LAW / taxation / competition
    sanção pecuniária compulsória / adstrição
    de
    Zwangsgeld
  • ENVIRONMENT
    sanção por atentado ao ambiente / penalizações por danos ambientais
    de
    Strafe für Umweltschäden
  • administrative law / LAW
    sanção administrativa pecuniária
    de
    verwaltungsrechtliche Geldbuße
  • LAW
    sanção aplicável às testemunhas faltosas
    de
    Strafe, die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden kann
  • LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    ação reconhecida como motivo de sanção por um empregador
    de
    Handlung,die ein Arbeitgeber zum Anlass für Sanktionen genommen hat
  • Competition law / Intellectual property law
    declaração de cessação de um comportamento, sob sanção penal
    de
    strafbewehrte Unterlassungserklärung
  • EUROPEAN UNION / LAW
    montante da quantia fixa ou progressiva correspondente à sanção pecuniária
    de
    Pauschalbetrag oder Zwangsgeld
  • FINANCE / information technology and data processing
    aplicar sanções
    de
    Sanktionen anwenden
  • EU restrictive measure / international affairs
    evasão de sanções / contornamento de sanções / evasão a sanções
    de
    Umgehung von Sanktionen
  • United Nations / international security
    Comité de Sanções
    de
    Sanktionsausschuss, Sanktionsausschuss der Vereinten Nationen
  • common agricultural policy
    sistema de sanções
    de
    Sanktionssystem
  • international sanctions / financial supervision
    rastreio de sanções
    de
    Sanktionslistenprüfung
  • administrative law
    imposição de sanções
    de
    Verhängung von Sanktionen
  • FINANCE
    aplicação das sanções
    de
    Verhängung von Sanktionen
  • international sanctions / EU restrictive measure / financial services
    lista de sanções da UE
    de
    EU-Sanktionsliste
  • FINANCE
    poder para impor sanções
    de
    Befugnis,Sanktionen zu verhängen
  • INTERNATIONAL RELATIONS / trade restriction
    Mecanismo de Sanções da UE
    de
    EU-Sanktionsmechanismus
  • defence / United Nations / FINANCE
    Comité de Sanções aos Talibãs
    de
    Taliban-Sanktionsausschuss
  • financial supervision / money laundering
    sanções financeiras específicas
    de
    gezielte finanzielle Sanktionen
  • LAW
    competência para aplicar sanções
    de
    Sanktionsbefugnis
  • POLITICS
    missão de assistência às sanções
    de
    Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird
  • POLITICS / FINANCE
    missão de assistência das sanções / MAS
    de
    Sanktionshilfemission
  • Procedural law
    sanções aplicáveis às testemunhas faltosas
    de
    Geldbußen, die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden können
  • migration
    Diretiva 2009/52/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de junho de 2009, que estabelece normas mínimas sobre sanções e medidas contra os empregadores de nacionais de países terceiros em situação irregular / Diretiva Sanções Aplicáveis aos Empregadores
    de
    Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber, Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen
  • LAW
    aplicar multas às testemunhas faltosas / aplicar sanções pecuniárias às testemunhas faltosas
    de
    Verhängung von Geldbußen gegenüber ausbleibenden Zeugen
  • Criminal law
    princípio da individualização das penas e das sanções
    de
    Grundsatz der persönlichen Bestrafung, Grundsatz der individuellen Zumessung von Strafen
  • FINANCE
    acompanhamento financeiro das sanções contra as fraudes
    de
    finanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktiken
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sanção – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/sanção [visualizado em 2026-06-18 04:11:25].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos