- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
nome feminino plural
1.
(local) Thermalbad neutro; (de tratamento) Kurort masculino
ir para as termas
zur Kur ins Bad gehen
2.
(águas) Thermalquelle feminino
3.
HISTÓRIA (Romanos) Thermen plural
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- termas / estabelecimento termaldeKurhaus
- ENVIRONMENT / TRANSPORTSistema de Relatórios sobre Transportes e Ambiente / TERMdeBerichterstattungssystem Verkehr und Umwelt, TERM
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicadeThermosflasche, Isolierflasche
- documentation / humanitiestermodeBezeichnung
- earth sciences / technology and technical regulationstermodeTherm
- information processing / social sciencesTermNet / Rede Internacional de Terminologiadeinternationales Terminologie-Netzwerk, TermNet
- electronics and electrical engineering / communicationstermo válidodebestaetigter Wert
- FINANCEbolsa a termodeTerminbörse
- documentation / humanitiestermo genérico partitivo / termo geral partitivo / termo coletivodeBestandsbegriff
- information processing / information technology and data processing / humanitiestermo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhadodenicht zugelassene Benennung
- documentation / humanitiestermo geral genérico / termo genéricodegenerischer Begriff, Oberbegriff
- humanitiestermo compostodezusammengesetztes Wort, Kompositum
- LAWtermo do prazodeEnde einer Frist
- medical sciencefêmea de termodeWeibchen zum Zeitpunkt der Geburt
- insurancetermo de seguro / termo de aventura / destino finaldeVersicherungsablauf
- ECONOMICS / preparation for marketrazões de troca / termos de trocadeinternationale Austauschverhaeltnisse, Austauschrelation, Terms of Trade
- documentation / humanitiestermo específico partitivo / termo partitivodeTeilbegriff
- life sciencestermo constantedeAbsolutglied
- materials technology / land transport / TRANSPORTtermos cruzadosdeGliedergemischte
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazodebefristeter Vertrag, befristeter Arbeitsvertrag, Zeitarbeitsvertrag
- life sciences / technology and technical regulationstermo-higrógrafo / higrotermógrafodeHygrothermograph, Thermohygrograph, Temperatur-Luftfeuchtigkeit-Meßgerät
- electronics and electrical engineeringtermo específicodespezifischer Begriff
- SCIENCEtermo matemáticodemathematischer Begriff
- communications / electronics and electrical engineeringtermo invalidadodeunbestaetigter Wert
- FINANCEtermos da dívidadeBedingungen des Schuldtitels
- insurancetermos limitadosdebeschränkte Bedingungen
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStermo de duraçãodeStundenkontrolle, Zeitkontrolle
- LAWtermo do mandatoderegelmäßiger Ablauf der Amtszeit
- employment / social affairstrabalho a termodebefristetes Arbeitsverhältnis
- electronics and electrical engineeringtermo fundamental / componente fundamentaldeGrundkomponente, Grundschwingung
- intellectual propertytermo do processodeBeendigung des Verfahrens
- culture and religion / documentationsistema de termosdeBezeichnungssystem
- documentation / humanitiestermo equivalentedeÄquivalente Benennung
- LAWtermo do contratodeVertragsende
- terminology / machine translation / translationextração de termos / extração de terminologiadeTerminologieextraktion
- documentation / information technology and data processingdescritor / termo de indexaçãodeIndex-terminus
- LAW / employmentcontrato de duração indeterminada / contrato sem termodeunbefristeter Vertrag, Dauervertrag, Vertrag auf unbestimmte Zeit 2)Dauerrechtsverhaeltnis
- documentation / information technology and data processingtermo privilegiadodeVorzugsbenennung
- gross domestic productPIB real / PIB em volume / PIB a preços constantes / PIB em termos reaisdereales Bruttoinlandsprodukt, reales BIP, BIP in Volumen, BIP zu konstanten Preisen
- documentationextração dos termos / extração de conceitosdeExtraktionsmethode
- documentation / humanitiestermo de referência / domíniodeBezugsbegriff
- electronics and electrical engineeringtermo eletrotécnicodeelektrotechnischer Begriff
- documentation / humanitiestermos equivalentesdeÄquivalenzklasse
- documentation / humanitiestermo de empréstimodeLehnbenennung
- administrative law / statisticstermos brutos reaisdeBruttorealindikator
- earth sciencestermo-hidrodinâmicadeThermohydrodynamik
- information technology and data processingtermo de comparaçãodeVergleichswert
- public contracttermos de referência / atribuiçõesdeProjektvorgaben
- electronics and electrical engineeringderiva a longo termodeLangzeitdrift
- documentation / humanitiestermo geral genéricodeoberster Oberbegriff, Hauptdeskriptor
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
termas – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/termas [visualizado em 2026-07-09 20:20:33].
sinónimos de termas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- termas / estabelecimento termaldeKurhaus
- ENVIRONMENT / TRANSPORTSistema de Relatórios sobre Transportes e Ambiente / TERMdeBerichterstattungssystem Verkehr und Umwelt, TERM
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicadeThermosflasche, Isolierflasche
- documentation / humanitiestermodeBezeichnung
- earth sciences / technology and technical regulationstermodeTherm
- information processing / social sciencesTermNet / Rede Internacional de Terminologiadeinternationales Terminologie-Netzwerk, TermNet
- electronics and electrical engineering / communicationstermo válidodebestaetigter Wert
- FINANCEbolsa a termodeTerminbörse
- documentation / humanitiestermo genérico partitivo / termo geral partitivo / termo coletivodeBestandsbegriff
- information processing / information technology and data processing / humanitiestermo rejeitado / termo a evitar / termo desaconselhadodenicht zugelassene Benennung
- documentation / humanitiestermo geral genérico / termo genéricodegenerischer Begriff, Oberbegriff
- humanitiestermo compostodezusammengesetztes Wort, Kompositum
- LAWtermo do prazodeEnde einer Frist
- medical sciencefêmea de termodeWeibchen zum Zeitpunkt der Geburt
- insurancetermo de seguro / termo de aventura / destino finaldeVersicherungsablauf
- ECONOMICS / preparation for marketrazões de troca / termos de trocadeinternationale Austauschverhaeltnisse, Austauschrelation, Terms of Trade
- documentation / humanitiestermo específico partitivo / termo partitivodeTeilbegriff
- life sciencestermo constantedeAbsolutglied
- materials technology / land transport / TRANSPORTtermos cruzadosdeGliedergemischte
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazodebefristeter Vertrag, befristeter Arbeitsvertrag, Zeitarbeitsvertrag
- life sciences / technology and technical regulationstermo-higrógrafo / higrotermógrafodeHygrothermograph, Thermohygrograph, Temperatur-Luftfeuchtigkeit-Meßgerät
- electronics and electrical engineeringtermo específicodespezifischer Begriff
- SCIENCEtermo matemáticodemathematischer Begriff
- communications / electronics and electrical engineeringtermo invalidadodeunbestaetigter Wert
- FINANCEtermos da dívidadeBedingungen des Schuldtitels
- insurancetermos limitadosdebeschränkte Bedingungen
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStermo de duraçãodeStundenkontrolle, Zeitkontrolle
- LAWtermo do mandatoderegelmäßiger Ablauf der Amtszeit
- employment / social affairstrabalho a termodebefristetes Arbeitsverhältnis
- electronics and electrical engineeringtermo fundamental / componente fundamentaldeGrundkomponente, Grundschwingung
- intellectual propertytermo do processodeBeendigung des Verfahrens
- culture and religion / documentationsistema de termosdeBezeichnungssystem
- documentation / humanitiestermo equivalentedeÄquivalente Benennung
- LAWtermo do contratodeVertragsende
- terminology / machine translation / translationextração de termos / extração de terminologiadeTerminologieextraktion
- documentation / information technology and data processingdescritor / termo de indexaçãodeIndex-terminus
- LAW / employmentcontrato de duração indeterminada / contrato sem termodeunbefristeter Vertrag, Dauervertrag, Vertrag auf unbestimmte Zeit 2)Dauerrechtsverhaeltnis
- documentation / information technology and data processingtermo privilegiadodeVorzugsbenennung
- gross domestic productPIB real / PIB em volume / PIB a preços constantes / PIB em termos reaisdereales Bruttoinlandsprodukt, reales BIP, BIP in Volumen, BIP zu konstanten Preisen
- documentationextração dos termos / extração de conceitosdeExtraktionsmethode
- documentation / humanitiestermo de referência / domíniodeBezugsbegriff
- electronics and electrical engineeringtermo eletrotécnicodeelektrotechnischer Begriff
- documentation / humanitiestermos equivalentesdeÄquivalenzklasse
- documentation / humanitiestermo de empréstimodeLehnbenennung
- administrative law / statisticstermos brutos reaisdeBruttorealindikator
- earth sciencestermo-hidrodinâmicadeThermohydrodynamik
- information technology and data processingtermo de comparaçãodeVergleichswert
- public contracttermos de referência / atribuiçõesdeProjektvorgaben
- electronics and electrical engineeringderiva a longo termodeLangzeitdrift
- documentation / humanitiestermo geral genéricodeoberster Oberbegriff, Hauptdeskriptor
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
termas – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/termas [visualizado em 2026-07-09 20:20:33].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: