- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
1
2
tra.ves.so
trɐˈvɛsu
trɐˈvɛsuadjetivo
1.
(atravessado) quer; (oblíquo) schräg
2.
(lateral) Seiten-
porta travessa
Seitentür feminino
por portas travessas
heimlich
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electrical engineering / industrial structuresbraço / travessa / travessão para suporte de linhas telegráficasdeTraverse
- land transport / iron and steel industrytravessadeSchwelle, Eisenbahnschwelle, Bahnschwelle
- mechanical engineeringcarro alimentador da prensa / travessadeFuellwagen
- building and public worksliga transversal / travessadeQuerbalken, Querträger, Querhaupt, Querbinder
- mechanical engineeringtravessa / barramento transversaldeQuerbalken
- materials technology / mechanical engineeringtravessadeRungenverbindung
- building and public workstravessadeQuerlatte, Lattenrost
- mechanical engineeringtravessadeTraverse
- building and public workstravessadeQuerbalken, Querriegel
- building and public workstravessadeRiegel, Querträger
- building and public works / industrial structurestravessadeTraverse, Querstange, Querträger
- mechanical engineeringtravessadeQuerträger, Traverse
- land transport / TRANSPORTtravessadeQuerverbindung, Querverstrebung, Querstrebe, Querträger
- building and public workstravessadeFlacheisen
- mechanical engineeringtravessadeBrücke
- coal industrytravessadeQuerschlag
- industrial structures / technology and technical regulationstravessadeSchaftstab
- mechanical engineeringtravessa / braço superior / vigadeQuerstück, Querhaupt, Oberbalken
- mechanical engineeringtravessa fixa / barramento transversal fixodeQuerjoch, Querhaupt, Traverse
- land transport / TRANSPORTtravessa gémeadeZwillingsschwelle, Doppelschwelle
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtravessa em açodeStahlschwelle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStravessa da nucadeNackenholm
- land transport / building and public works / TRANSPORTtravessa frontaldeoberer Dichtungsbalken
- land transport / building and public worksvia assente em laje de betão / via sem travessasdeschwellenloser Oberbau
- land transport / TRANSPORTtravessa de juntadeStoßschwelle
- land transport / TRANSPORTtravessa de caixadeQuerträger
- land transporttravessa em betãodeBetonschwelle
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringtravessa isolantedeDistanzstueck, Abstandshalter
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtravessa de bogiadeSchwinghebel
- land transport / TRANSPORTtravessa de bogiedeBogiefahrwerkträger
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresbarra de madeira num cruzamento ferroviário / chulipa / travessa de agulhadeSonderschwelle, Weichenschwelle
- chemical compound / industrial structurestravessa do ejetordeAustosserstange, Ausdruecktraverse, Auswerferbolzen
- land transport / TRANSPORTtravessa posteriordeKuppelkasten, hinterer Zugkasten
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtrado de travessasdeSchwellenbohrmaschine
- land transport / TRANSPORTtravessa do quadrodeSpantquerträger
- coal industrytravessa principaldeQuerschlag
- land transporttravessa em madeiradeHolzschwelle
- building and public workstravessa de andaimedeQuerbalken
- land transport / TRANSPORTtravessa intermédiadeZwischenschwelle, Mittelschwelle
- land transport / TRANSPORTcorte das travessasdeSchwellensägen
- wood industry / building and public workscimalha / travessa de caixilhodehorizontaler Fensterpfosten, Kämpferriegel, Kämpfer
- industrial structurestravessa de cofragemdeJoch, Kantholzträger
- land transport / building and public works / TRANSPORTcolocar as travessasdedie Schwellen verlegen
- land transport / TRANSPORTreforço das travessasdeBinden der Schwellen, Schwellenaufarbeitung, Aufarbeitung der Schwellen
- land transport / TRANSPORTassento das travessasdeSchwellenlagerung
- land transport / building and public works / TRANSPORTtravessas intermédiasdeZwischentraversen, Versteifungsträger
- chemical compound / industrial structureschapa de cabeçalho / travessa intermediáriadeAufspannplatte
- mechanical engineeringmeia travessa do chassideHalbträger
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtravessa em aço prensadodeStahlgussschwelle aus Gussstahl
- land transport / TRANSPORTespaçamento das travessasdeSchwellenabstand
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
travesso – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/travesso [visualizado em 2026-06-08 17:21:08].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electrical engineering / industrial structuresbraço / travessa / travessão para suporte de linhas telegráficasdeTraverse
- land transport / iron and steel industrytravessadeSchwelle, Eisenbahnschwelle, Bahnschwelle
- mechanical engineeringcarro alimentador da prensa / travessadeFuellwagen
- building and public worksliga transversal / travessadeQuerbalken, Querträger, Querhaupt, Querbinder
- mechanical engineeringtravessa / barramento transversaldeQuerbalken
- materials technology / mechanical engineeringtravessadeRungenverbindung
- building and public workstravessadeQuerlatte, Lattenrost
- mechanical engineeringtravessadeTraverse
- building and public workstravessadeQuerbalken, Querriegel
- building and public workstravessadeRiegel, Querträger
- building and public works / industrial structurestravessadeTraverse, Querstange, Querträger
- mechanical engineeringtravessadeQuerträger, Traverse
- land transport / TRANSPORTtravessadeQuerverbindung, Querverstrebung, Querstrebe, Querträger
- building and public workstravessadeFlacheisen
- mechanical engineeringtravessadeBrücke
- coal industrytravessadeQuerschlag
- industrial structures / technology and technical regulationstravessadeSchaftstab
- mechanical engineeringtravessa / braço superior / vigadeQuerstück, Querhaupt, Oberbalken
- mechanical engineeringtravessa fixa / barramento transversal fixodeQuerjoch, Querhaupt, Traverse
- land transport / TRANSPORTtravessa gémeadeZwillingsschwelle, Doppelschwelle
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtravessa em açodeStahlschwelle
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStravessa da nucadeNackenholm
- land transport / building and public works / TRANSPORTtravessa frontaldeoberer Dichtungsbalken
- land transport / building and public worksvia assente em laje de betão / via sem travessasdeschwellenloser Oberbau
- land transport / TRANSPORTtravessa de juntadeStoßschwelle
- land transport / TRANSPORTtravessa de caixadeQuerträger
- land transporttravessa em betãodeBetonschwelle
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringtravessa isolantedeDistanzstueck, Abstandshalter
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtravessa de bogiadeSchwinghebel
- land transport / TRANSPORTtravessa de bogiedeBogiefahrwerkträger
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresbarra de madeira num cruzamento ferroviário / chulipa / travessa de agulhadeSonderschwelle, Weichenschwelle
- chemical compound / industrial structurestravessa do ejetordeAustosserstange, Ausdruecktraverse, Auswerferbolzen
- land transport / TRANSPORTtravessa posteriordeKuppelkasten, hinterer Zugkasten
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtrado de travessasdeSchwellenbohrmaschine
- land transport / TRANSPORTtravessa do quadrodeSpantquerträger
- coal industrytravessa principaldeQuerschlag
- land transporttravessa em madeiradeHolzschwelle
- building and public workstravessa de andaimedeQuerbalken
- land transport / TRANSPORTtravessa intermédiadeZwischenschwelle, Mittelschwelle
- land transport / TRANSPORTcorte das travessasdeSchwellensägen
- wood industry / building and public workscimalha / travessa de caixilhodehorizontaler Fensterpfosten, Kämpferriegel, Kämpfer
- industrial structurestravessa de cofragemdeJoch, Kantholzträger
- land transport / building and public works / TRANSPORTcolocar as travessasdedie Schwellen verlegen
- land transport / TRANSPORTreforço das travessasdeBinden der Schwellen, Schwellenaufarbeitung, Aufarbeitung der Schwellen
- land transport / TRANSPORTassento das travessasdeSchwellenlagerung
- land transport / building and public works / TRANSPORTtravessas intermédiasdeZwischentraversen, Versteifungsträger
- chemical compound / industrial structureschapa de cabeçalho / travessa intermediáriadeAufspannplatte
- mechanical engineeringmeia travessa do chassideHalbträger
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtravessa em aço prensadodeStahlgussschwelle aus Gussstahl
- land transport / TRANSPORTespaçamento das travessasdeSchwellenabstand
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
travesso – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/travesso [visualizado em 2026-06-08 17:21:08].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: