hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

as.se.gu.rar separador fonéticaɐsəɡuˈrar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
(afirmar) asegurar, afirmar, aseverar
2.
(garantir) asegurar, garantizar
assegurar-se
verbo pronominal
(certificar-se) asegurarse [de, de], cerciorarse [de, de]
assegura-te de que está tudo em ordem
asegúrate de que todo está en orden

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • leisure / mechanical engineering
    assegurar a recuperação dos cabos
    es
    garantizar la recuperación de los cables
  • LAW
    assegurar um julgamento imparcial
    es
    garantizar un proceso equitativo
  • communications policy / information technology and data processing
    assegurar a inviolabilidade do sistema
    es
    asegurar que el sistema está a prueba de manipulaciones inexpertas
  • LAW
    assegurar a independência do Instituto
    es
    asegurar la independencia de la Oficina
  • LAW
    assegurar a plena autonomia do Instituto
    es
    asegurar la plena autonomía de la Oficina
  • LAW / intellectual property
    assegurar ao licenciado condições de licença
    es
    otorgar al licenciatario las condiciones de licencia
  • preparation for market / FINANCE
    assegurar a proteção dos investidores da sucursal
    es
    asegurar la protección de los inversores de la sucursal
  • FINANCE
    assegurar um tratamento idêntico aos importadores
    es
    garantizar a los importadores el mismo trato
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    assegurar um emprego a todos os grupos desfavorecidos
    es
    garantizar un puesto de trabajo a los colectivos desfavorecidos
  • Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedings
    assegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processo
    es
    dar el curso correcto a la fase escrita o oral del procedimiento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    «reserva» destinada a assegurar a regeneração natural de uma zona ardida
    es
    árbol padre de reserva
  • fisheries
    Regulamento Controlo / Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das Pescas
    es
    Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen de control de la Unión para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, Reglamento de control
  • goods and services / single market / security of supply
    Regulamento Quadro de Emergência / Regulamento (UE) 2022/2372 do Conselho relativo a um quadro de medidas destinadas a assegurar o abastecimento de contramedidas médicas relevantes para situações de crise em caso de emergência de saúde pública a nível da União
    es
    Reglamento relativo al marco de emergencia, Reglamento (UE) 2022/2372 del Consejo relativo a un marco de medidas para garantizar el suministro de contramedidas médicas pertinentes para la crisis en caso de emergencia de salud pública a escala de la Unión
  • EUROPEAN UNION
    Comité de Gestão relativo ao apoio a conceder a certas entidades criadas pela comunidade internacional na sequência de conflitos, com vista a assegurar quer a administração civil transitória de certas regiões quer a aplicação de acordos de paz
    es
    Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de paz
  • migration
    Diretiva relativa a normas mínimas em matéria de concessão de proteção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas e a medidas tendentes a assegurar uma repartição equilibrada do esforço assumido pelos Estados-Membros ao acolherem estas pessoas e suportarem as consequências decorrentes desse acolhimento / Diretiva Proteção Temporária
    es
    Directiva relativa a las normas mínimas para la concesión de protección temporal en caso de afluencia masiva de personas desplazadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los Estados miembros para acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida, Directiva de protección temporal
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
assegurar – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/assegurar [visualizado em 2026-06-11 22:41:00].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • leisure / mechanical engineering
    assegurar a recuperação dos cabos
    es
    garantizar la recuperación de los cables
  • LAW
    assegurar um julgamento imparcial
    es
    garantizar un proceso equitativo
  • communications policy / information technology and data processing
    assegurar a inviolabilidade do sistema
    es
    asegurar que el sistema está a prueba de manipulaciones inexpertas
  • LAW
    assegurar a independência do Instituto
    es
    asegurar la independencia de la Oficina
  • LAW
    assegurar a plena autonomia do Instituto
    es
    asegurar la plena autonomía de la Oficina
  • LAW / intellectual property
    assegurar ao licenciado condições de licença
    es
    otorgar al licenciatario las condiciones de licencia
  • preparation for market / FINANCE
    assegurar a proteção dos investidores da sucursal
    es
    asegurar la protección de los inversores de la sucursal
  • FINANCE
    assegurar um tratamento idêntico aos importadores
    es
    garantizar a los importadores el mismo trato
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    assegurar um emprego a todos os grupos desfavorecidos
    es
    garantizar un puesto de trabajo a los colectivos desfavorecidos
  • Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedings
    assegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processo
    es
    dar el curso correcto a la fase escrita o oral del procedimiento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    «reserva» destinada a assegurar a regeneração natural de uma zona ardida
    es
    árbol padre de reserva
  • fisheries
    Regulamento Controlo / Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das Pescas
    es
    Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen de control de la Unión para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, Reglamento de control
  • goods and services / single market / security of supply
    Regulamento Quadro de Emergência / Regulamento (UE) 2022/2372 do Conselho relativo a um quadro de medidas destinadas a assegurar o abastecimento de contramedidas médicas relevantes para situações de crise em caso de emergência de saúde pública a nível da União
    es
    Reglamento relativo al marco de emergencia, Reglamento (UE) 2022/2372 del Consejo relativo a un marco de medidas para garantizar el suministro de contramedidas médicas pertinentes para la crisis en caso de emergencia de salud pública a escala de la Unión
  • EUROPEAN UNION
    Comité de Gestão relativo ao apoio a conceder a certas entidades criadas pela comunidade internacional na sequência de conflitos, com vista a assegurar quer a administração civil transitória de certas regiões quer a aplicação de acordos de paz
    es
    Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de paz
  • migration
    Diretiva relativa a normas mínimas em matéria de concessão de proteção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas e a medidas tendentes a assegurar uma repartição equilibrada do esforço assumido pelos Estados-Membros ao acolherem estas pessoas e suportarem as consequências decorrentes desse acolhimento / Diretiva Proteção Temporária
    es
    Directiva relativa a las normas mínimas para la concesión de protección temporal en caso de afluencia masiva de personas desplazadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los Estados miembros para acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida, Directiva de protección temporal
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
assegurar – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/assegurar [visualizado em 2026-06-11 22:41:00].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre