hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

em.bar.queseparador fonéticaẽˈbark(ə)
favoritosfavoritos
nome masculino
embarque
embarquelocução
Imperativo do verbo embarcar
expandir
embarca
tu
embarque
ele, ela, você
embarquemos
nós
embarcai
vós
embarquem
eles, elas, vocês
Presente do Conjuntivo do verbo embarcar
expandir
que eu
embarque
que tu
embarques
que ele, ela, você
embarque
que nós
embarquemos
que vós
embarqueis
que eles, elas, vocês
embarquem

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air transport / European Union
    embarque
    es
    embarque
  • maritime transport
    embarque
    es
    embarco
  • LAW / land transport / TRANSPORT
    embarque
    es
    subida, embarque
  • air transport
    embarque
    es
    embarque
  • land transport / TRANSPORT
    cais de partida / cais de embarque
    es
    andén de salida
  • air transport
    nome de embarque / designação oficial de transporte
    es
    Nombre Correcto de Envío
  • maritime and inland waterway transport
    porto de carga / porto de embarque
    es
    puerto de embarque, puerto de carga
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    posto de embarque
    es
    puesto de embarco
  • communications
    aviso de embarque
    es
    aviso de embarque
  • European Union / consumption / air transport
    recusa de embarque
    es
    denegación de embarque
  • air transport
    cartão de embarque
    es
    tarjeta de embarque
  • TRANSPORT
    escada de embarque
    es
    escala de embarco
  • air transport
    recusa de embarque
    es
    rechazo del embarque
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    défice de embarque
    es
    subembarque
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    prancha / prancha de desembarque / prancha de embarque
    es
    pasarela, plancha de embarque
  • air transport
    registo de passageiro / registo de embarque
    es
    facturación
  • maritime and inland waterway transport
    período de embarque
    es
    período de embarco
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    refúgio de embarque
    es
    isla
  • land transport / TRANSPORT
    estação de embarque
    es
    estación de embarcación
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    embarque e desembarque / entrada e saída de passageiros
    es
    cambio de pasajeros, embarque y desembarque
  • land transport / TRANSPORT
    prioridade de embarque
    es
    prioridad en el embarque
  • leisure
    plataforma de embarque
    es
    plataforma de embarque
  • TRANSPORT
    dispositivo de embarque
    es
    dispositivo de embarco
  • EU customs procedure / transport regulations / maritime and inland waterway transport
    c/c / conhecimento / conhecimento de embarque / conhecimento de carga
    es
    conocimiento de embarque
  • air transport
    documentação de embarque
    es
    documentos de envío
  • fisheries / TRANSPORT
    porto de embarque acordado
    es
    puerto de embarque convenido
  • land transport / TRANSPORT
    viga para embarque de carga
    es
    engranaje de introducción de cargas, viga de introducción de cargas
  • TRANSPORT
    período de embarque aprovado
    es
    período de embarco aprobado
  • FINANCE
    entregue no porto de embarque
    es
    entregado en el puerto de embarque
  • land transport / TRANSPORT
    capacidade de embarque do terminal
    es
    capacidad de la terminal
  • air transport
    indemnização por recusa de embarque
    es
    indemnización por denegación de embarque, compensación por denegación de embarque
  • maritime transport
    período de embarque na qualidade de imediato
    es
    período de embarco como piloto de primera clase
  • insurance
    danos causados a mercadorias antes do embarque
    es
    daños en tierra
  • TRANSPORT
    talão de voo apresentado no balcão de registo de embarque
    es
    cupón de vuelo presentado ante el mostrador de facturación
  • land transport / TRANSPORT
    autorização de emitir conhecimentos de embarque aéreo neutros
    es
    autorización para expedir conocimientos de embarque neutros
  • TRANSPORT
    passageiro comparecido no registo de embarque dentro dos limites de tempo exigidos
    es
    el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido
  • maritime transport
    ro-ro / embarque/desembarque sobre rodas / movimentação rolante de carga
    es
    transbordo rodado, ro-ro
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
embarque – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/embarque [visualizado em 2026-07-09 16:42:32].
sinónimos de embarque
antónimos de embarque
palavras parecidas com embarque

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air transport / European Union
    embarque
    es
    embarque
  • maritime transport
    embarque
    es
    embarco
  • LAW / land transport / TRANSPORT
    embarque
    es
    subida, embarque
  • air transport
    embarque
    es
    embarque
  • land transport / TRANSPORT
    cais de partida / cais de embarque
    es
    andén de salida
  • air transport
    nome de embarque / designação oficial de transporte
    es
    Nombre Correcto de Envío
  • maritime and inland waterway transport
    porto de carga / porto de embarque
    es
    puerto de embarque, puerto de carga
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    posto de embarque
    es
    puesto de embarco
  • communications
    aviso de embarque
    es
    aviso de embarque
  • European Union / consumption / air transport
    recusa de embarque
    es
    denegación de embarque
  • air transport
    cartão de embarque
    es
    tarjeta de embarque
  • TRANSPORT
    escada de embarque
    es
    escala de embarco
  • air transport
    recusa de embarque
    es
    rechazo del embarque
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    défice de embarque
    es
    subembarque
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    prancha / prancha de desembarque / prancha de embarque
    es
    pasarela, plancha de embarque
  • air transport
    registo de passageiro / registo de embarque
    es
    facturación
  • maritime and inland waterway transport
    período de embarque
    es
    período de embarco
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    refúgio de embarque
    es
    isla
  • land transport / TRANSPORT
    estação de embarque
    es
    estación de embarcación
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    embarque e desembarque / entrada e saída de passageiros
    es
    cambio de pasajeros, embarque y desembarque
  • land transport / TRANSPORT
    prioridade de embarque
    es
    prioridad en el embarque
  • leisure
    plataforma de embarque
    es
    plataforma de embarque
  • TRANSPORT
    dispositivo de embarque
    es
    dispositivo de embarco
  • EU customs procedure / transport regulations / maritime and inland waterway transport
    c/c / conhecimento / conhecimento de embarque / conhecimento de carga
    es
    conocimiento de embarque
  • air transport
    documentação de embarque
    es
    documentos de envío
  • fisheries / TRANSPORT
    porto de embarque acordado
    es
    puerto de embarque convenido
  • land transport / TRANSPORT
    viga para embarque de carga
    es
    engranaje de introducción de cargas, viga de introducción de cargas
  • TRANSPORT
    período de embarque aprovado
    es
    período de embarco aprobado
  • FINANCE
    entregue no porto de embarque
    es
    entregado en el puerto de embarque
  • land transport / TRANSPORT
    capacidade de embarque do terminal
    es
    capacidad de la terminal
  • air transport
    indemnização por recusa de embarque
    es
    indemnización por denegación de embarque, compensación por denegación de embarque
  • maritime transport
    período de embarque na qualidade de imediato
    es
    período de embarco como piloto de primera clase
  • insurance
    danos causados a mercadorias antes do embarque
    es
    daños en tierra
  • TRANSPORT
    talão de voo apresentado no balcão de registo de embarque
    es
    cupón de vuelo presentado ante el mostrador de facturación
  • land transport / TRANSPORT
    autorização de emitir conhecimentos de embarque aéreo neutros
    es
    autorización para expedir conocimientos de embarque neutros
  • TRANSPORT
    passageiro comparecido no registo de embarque dentro dos limites de tempo exigidos
    es
    el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido
  • maritime transport
    ro-ro / embarque/desembarque sobre rodas / movimentação rolante de carga
    es
    transbordo rodado, ro-ro
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
embarque – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/embarque [visualizado em 2026-07-09 16:42:32].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro