- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
es.pe.ra
(i)ʃˈpɛrɐ
(i)ʃˈpɛrɐnome feminino
espera
lista de espera
lista de espera
sala de espera
sala de espera
estar à espera de
estar a la/en espera de
espera
Presente do Indicativo do verbo esperar
eu
espero
tu
esperas
ele, ela, você
espera
nós
esperamos
vós
esperais
eles, elas, vocês
esperam
Imperativo do verbo esperar
espera
tu
espere
ele, ela, você
esperemos
nós
esperai
vós
esperem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- crop productionfiador / estalão / esporão / torno / talicão / polegar / espera / talãoespulgar, pitón
- batente / esperaesretén, trinquete, escape
- information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulationsesperaesespera
- information technology and data processingesperaesespera
- technology and technical regulations / electronics and electrical engineeringesperaestope
- land transport / air and space transportesperaesespera
- building and public works / industrial structuresesperaesespiga de parada, guía de parada
- communicationsETD à esperaesETD en espera
- communicationsETCD à espera / ETCD em estado de esperaesETCD en espera, equipo de comunicación de datos en espera
- land transport / TRANSPORTvia de esperaesvía de espera
- Law on alienszona de espera / Espaço equiparado a centro de instalação temporáriaeszona de tránsito, dependencias fronterizas, zona de espera, lugar de espera
- air transport / traffic regulationsposição de espera / fixo de esperaespunto de referencia de espera, punto de espera, punto de espera en vuelo
- fisheries / maritime and inland waterway transportespera do lemeeslimitador de ángulo del timón, tope del timón
- statisticsfila / fila de espera / caudaescola
- statisticsfila / fila de esperaescola de espera
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuba de espera / cuba de repousoestanque de descanso, tanque de espera
- building and public works / TRANSPORTsala de esperaessala de espera
- communicationsfila de esperaescola
- information technology and data processingfila de esperaeslista de espera
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStempo morto / tempo de pausa / interrupções inesperadas / tempo de atraso / tempo de esperaesinterrupción en el trabajo, tiempo de espera, pausa en el trabajo
- INDUSTRYplaca morta / placa de espera / placa de arrefecimento / placa de desmoldagemesplaca de enfriamiento
- land transport / building and public works / TRANSPORTfeixe de espera / vias de resguardoespatio de estacionamiento
- land transport / building and public works / TRANSPORTlocal de estacionamento / local de esperaesapartadero con parada
- administrative law / materials technologytempo de deslocação / tempo de esperaesespacio de intervención, tiempo de espera, demora de intervención
- building and public works / industrial structuresespera de portaesumbral
- statisticstempo de esperaestiempo de espera
- land transport / TRANSPORTtempo de esperaestiempo de espera
- land transport / TRANSPORTtempo de esperaestiempo logístico en una avería
- communications policy / information technology and data processingposto em esperaespuesto en retención
- communications / land transport / air and space transporttempo de esperaestiempo de espera en vuelo
- electronics and electrical engineering / chemical compoundsifão em esperaessifón de reserva
- preparation for marketlista de esperaeslista de espera
- information technology and data processing / technology and technical regulationstempo de esperaestiempo de espera, espera
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingestado de espera / ciclo de esperaesestado de espera
- social security / insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprazo de espera / período de esperaesperíodo de espera
- communications / information technology and data processingsinal de esperaesseñal de espera
- land transport / TRANSPORTpilha de esperaespaquete, pila de espera
- animal health / food technologyparque de esperaescorral de espera
- space transportórbita de esperaesórbita de aparcamiento, órbita de estacionamiento
- information technology and data processingestado de esperaesestado de espera
- statisticssemana de esperaessemana de espera
- administrative lawespaço de esperaesespacio de espera
- communications policy / information technology and data processingmúsica de esperaesmúsica en espera
- communications systemsCW / chamada em esperaesllamada en espera
- EU institutionreserva de esperaesreserva provisional, reserva de espera
- land transport / TRANSPORTposição de esperaespunto orbital
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
espera – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/espera [visualizado em 2026-06-05 21:27:16].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- crop productionfiador / estalão / esporão / torno / talicão / polegar / espera / talãoespulgar, pitón
- batente / esperaesretén, trinquete, escape
- information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulationsesperaesespera
- information technology and data processingesperaesespera
- technology and technical regulations / electronics and electrical engineeringesperaestope
- land transport / air and space transportesperaesespera
- building and public works / industrial structuresesperaesespiga de parada, guía de parada
- communicationsETD à esperaesETD en espera
- communicationsETCD à espera / ETCD em estado de esperaesETCD en espera, equipo de comunicación de datos en espera
- land transport / TRANSPORTvia de esperaesvía de espera
- Law on alienszona de espera / Espaço equiparado a centro de instalação temporáriaeszona de tránsito, dependencias fronterizas, zona de espera, lugar de espera
- air transport / traffic regulationsposição de espera / fixo de esperaespunto de referencia de espera, punto de espera, punto de espera en vuelo
- fisheries / maritime and inland waterway transportespera do lemeeslimitador de ángulo del timón, tope del timón
- statisticsfila / fila de espera / caudaescola
- statisticsfila / fila de esperaescola de espera
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuba de espera / cuba de repousoestanque de descanso, tanque de espera
- building and public works / TRANSPORTsala de esperaessala de espera
- communicationsfila de esperaescola
- information technology and data processingfila de esperaeslista de espera
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStempo morto / tempo de pausa / interrupções inesperadas / tempo de atraso / tempo de esperaesinterrupción en el trabajo, tiempo de espera, pausa en el trabajo
- INDUSTRYplaca morta / placa de espera / placa de arrefecimento / placa de desmoldagemesplaca de enfriamiento
- land transport / building and public works / TRANSPORTfeixe de espera / vias de resguardoespatio de estacionamiento
- land transport / building and public works / TRANSPORTlocal de estacionamento / local de esperaesapartadero con parada
- administrative law / materials technologytempo de deslocação / tempo de esperaesespacio de intervención, tiempo de espera, demora de intervención
- building and public works / industrial structuresespera de portaesumbral
- statisticstempo de esperaestiempo de espera
- land transport / TRANSPORTtempo de esperaestiempo de espera
- land transport / TRANSPORTtempo de esperaestiempo logístico en una avería
- communications policy / information technology and data processingposto em esperaespuesto en retención
- communications / land transport / air and space transporttempo de esperaestiempo de espera en vuelo
- electronics and electrical engineering / chemical compoundsifão em esperaessifón de reserva
- preparation for marketlista de esperaeslista de espera
- information technology and data processing / technology and technical regulationstempo de esperaestiempo de espera, espera
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingestado de espera / ciclo de esperaesestado de espera
- social security / insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprazo de espera / período de esperaesperíodo de espera
- communications / information technology and data processingsinal de esperaesseñal de espera
- land transport / TRANSPORTpilha de esperaespaquete, pila de espera
- animal health / food technologyparque de esperaescorral de espera
- space transportórbita de esperaesórbita de aparcamiento, órbita de estacionamiento
- information technology and data processingestado de esperaesestado de espera
- statisticssemana de esperaessemana de espera
- administrative lawespaço de esperaesespacio de espera
- communications policy / information technology and data processingmúsica de esperaesmúsica en espera
- communications systemsCW / chamada em esperaesllamada en espera
- EU institutionreserva de esperaesreserva provisional, reserva de espera
- land transport / TRANSPORTposição de esperaespunto orbital
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
espera – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/espera [visualizado em 2026-06-05 21:27:16].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: