hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

es.pe.raseparador fonética(i)ʃˈpɛrɐ
favoritosfavoritos
nome feminino
espera
lista de espera
lista de espera
sala de espera
sala de espera
estar à espera de
estar a la/en espera de
esperalocução
Presente do Indicativo do verbo esperar
expandir
eu
espero
tu
esperas
ele, ela, você
espera
nós
esperamos
vós
esperais
eles, elas, vocês
esperam
Imperativo do verbo esperar
expandir
espera
tu
espere
ele, ela, você
esperemos
nós
esperai
vós
esperem
eles, elas, vocês

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • crop production
    fiador / estalão / esporão / torno / talicão / polegar / espera / talão
    es
    pulgar, pitón
  • batente / espera
    es
    retén, trinquete, escape
  • information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    espera
    es
    espera
  • information technology and data processing
    espera
    es
    espera
  • technology and technical regulations / electronics and electrical engineering
    espera
    es
    tope
  • land transport / air and space transport
    espera
    es
    espera
  • building and public works / industrial structures
    espera
    es
    espiga de parada, guía de parada
  • communications
    ETD à espera
    es
    ETD en espera
  • communications
    ETCD à espera / ETCD em estado de espera
    es
    ETCD en espera, equipo de comunicación de datos en espera
  • land transport / TRANSPORT
    via de espera
    es
    vía de espera
  • Law on aliens
    zona de espera / Espaço equiparado a centro de instalação temporária
    es
    zona de tránsito, dependencias fronterizas, zona de espera, lugar de espera
  • air transport / traffic regulations
    posição de espera / fixo de espera
    es
    punto de referencia de espera, punto de espera, punto de espera en vuelo
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    espera do leme
    es
    limitador de ángulo del timón, tope del timón
  • statistics
    fila / fila de espera / cauda
    es
    cola
  • statistics
    fila / fila de espera
    es
    cola de espera
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cuba de espera / cuba de repouso
    es
    tanque de descanso, tanque de espera
  • building and public works / TRANSPORT
    sala de espera
    es
    sala de espera
  • communications
    fila de espera
    es
    cola
  • information technology and data processing
    fila de espera
    es
    lista de espera
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    tempo morto / tempo de pausa / interrupções inesperadas / tempo de atraso / tempo de espera
    es
    interrupción en el trabajo, tiempo de espera, pausa en el trabajo
  • INDUSTRY
    placa morta / placa de espera / placa de arrefecimento / placa de desmoldagem
    es
    placa de enfriamiento
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    feixe de espera / vias de resguardo
    es
    patio de estacionamiento
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    local de estacionamento / local de espera
    es
    apartadero con parada
  • administrative law / materials technology
    tempo de deslocação / tempo de espera
    es
    espacio de intervención, tiempo de espera, demora de intervención
  • building and public works / industrial structures
    espera de porta
    es
    umbral
  • statistics
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera
  • land transport / TRANSPORT
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera
  • land transport / TRANSPORT
    tempo de espera
    es
    tiempo logístico en una avería
  • communications policy / information technology and data processing
    posto em espera
    es
    puesto en retención
  • communications / land transport / air and space transport
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera en vuelo
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    sifão em espera
    es
    sifón de reserva
  • preparation for market
    lista de espera
    es
    lista de espera
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera, espera
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    estado de espera / ciclo de espera
    es
    estado de espera
  • social security / insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    prazo de espera / período de espera
    es
    período de espera
  • communications / information technology and data processing
    sinal de espera
    es
    señal de espera
  • land transport / TRANSPORT
    pilha de espera
    es
    paquete, pila de espera
  • animal health / food technology
    parque de espera
    es
    corral de espera
  • space transport
    órbita de espera
    es
    órbita de aparcamiento, órbita de estacionamiento
  • information technology and data processing
    estado de espera
    es
    estado de espera
  • statistics
    semana de espera
    es
    semana de espera
  • administrative law
    espaço de espera
    es
    espacio de espera
  • communications policy / information technology and data processing
    música de espera
    es
    música en espera
  • communications systems
    CW / chamada em espera
    es
    llamada en espera
  • EU institution
    reserva de espera
    es
    reserva provisional, reserva de espera
  • land transport / TRANSPORT
    posição de espera
    es
    punto orbital
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
espera – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/espera [visualizado em 2026-06-05 21:27:16].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • crop production
    fiador / estalão / esporão / torno / talicão / polegar / espera / talão
    es
    pulgar, pitón
  • batente / espera
    es
    retén, trinquete, escape
  • information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    espera
    es
    espera
  • information technology and data processing
    espera
    es
    espera
  • technology and technical regulations / electronics and electrical engineering
    espera
    es
    tope
  • land transport / air and space transport
    espera
    es
    espera
  • building and public works / industrial structures
    espera
    es
    espiga de parada, guía de parada
  • communications
    ETD à espera
    es
    ETD en espera
  • communications
    ETCD à espera / ETCD em estado de espera
    es
    ETCD en espera, equipo de comunicación de datos en espera
  • land transport / TRANSPORT
    via de espera
    es
    vía de espera
  • Law on aliens
    zona de espera / Espaço equiparado a centro de instalação temporária
    es
    zona de tránsito, dependencias fronterizas, zona de espera, lugar de espera
  • air transport / traffic regulations
    posição de espera / fixo de espera
    es
    punto de referencia de espera, punto de espera, punto de espera en vuelo
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    espera do leme
    es
    limitador de ángulo del timón, tope del timón
  • statistics
    fila / fila de espera / cauda
    es
    cola
  • statistics
    fila / fila de espera
    es
    cola de espera
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cuba de espera / cuba de repouso
    es
    tanque de descanso, tanque de espera
  • building and public works / TRANSPORT
    sala de espera
    es
    sala de espera
  • communications
    fila de espera
    es
    cola
  • information technology and data processing
    fila de espera
    es
    lista de espera
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    tempo morto / tempo de pausa / interrupções inesperadas / tempo de atraso / tempo de espera
    es
    interrupción en el trabajo, tiempo de espera, pausa en el trabajo
  • INDUSTRY
    placa morta / placa de espera / placa de arrefecimento / placa de desmoldagem
    es
    placa de enfriamiento
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    feixe de espera / vias de resguardo
    es
    patio de estacionamiento
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    local de estacionamento / local de espera
    es
    apartadero con parada
  • administrative law / materials technology
    tempo de deslocação / tempo de espera
    es
    espacio de intervención, tiempo de espera, demora de intervención
  • building and public works / industrial structures
    espera de porta
    es
    umbral
  • statistics
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera
  • land transport / TRANSPORT
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera
  • land transport / TRANSPORT
    tempo de espera
    es
    tiempo logístico en una avería
  • communications policy / information technology and data processing
    posto em espera
    es
    puesto en retención
  • communications / land transport / air and space transport
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera en vuelo
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    sifão em espera
    es
    sifón de reserva
  • preparation for market
    lista de espera
    es
    lista de espera
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    tempo de espera
    es
    tiempo de espera, espera
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    estado de espera / ciclo de espera
    es
    estado de espera
  • social security / insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    prazo de espera / período de espera
    es
    período de espera
  • communications / information technology and data processing
    sinal de espera
    es
    señal de espera
  • land transport / TRANSPORT
    pilha de espera
    es
    paquete, pila de espera
  • animal health / food technology
    parque de espera
    es
    corral de espera
  • space transport
    órbita de espera
    es
    órbita de aparcamiento, órbita de estacionamiento
  • information technology and data processing
    estado de espera
    es
    estado de espera
  • statistics
    semana de espera
    es
    semana de espera
  • administrative law
    espaço de espera
    es
    espacio de espera
  • communications policy / information technology and data processing
    música de espera
    es
    música en espera
  • communications systems
    CW / chamada em espera
    es
    llamada en espera
  • EU institution
    reserva de espera
    es
    reserva provisional, reserva de espera
  • land transport / TRANSPORT
    posição de espera
    es
    punto orbital
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
espera – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/espera [visualizado em 2026-06-05 21:27:16].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre