hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

mar.car separador fonéticamɐrˈkar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
(assinalar) marcar, señalar
2.
marcar, delimitar
3.
marcar
4.
(bilhete, lugar) reservar
5.
(consulta, compromisso) concertar
marcar um encontro com alguém
concertar un cita con alguien
6.
(número de telefone) marcar
7.
DESPORTO marcar
8.
DESPORTO (ponto, golo) marcar, anotar
marcar um golo
marcar un gol

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • maritime and inland waterway transport
    balizar / marcar
    es
    balizar
  • communications
    marcar / chamar um assinante
    es
    llamar a un abonado
  • data processing / information technology and data processing
    marcar
    es
    formatar, marcar, señalar
  • means of communication
    marcar
    es
    estampillar
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar
    es
    marcar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ferro de marcar / ferro para marcar a fogo
    es
    hierro de marcar, hierro para marcar a fuego
  • communications
    sinal de marcar
    es
    estado de señalización de descolgado
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um texto
    es
    marcar texto
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    agulha azimutal / agulha de marcar / agulha de mar
    es
    aguja de marcar
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar um número
    es
    marcar un número
  • industrial structures
    marcar os pontos
    es
    marcar el punto
  • technology and technical regulations
    punção de marcar / punção de bico
    es
    golpe de punzón, granetazo
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um registo
    es
    marcar un registro
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    aparelho de marcar / aparelho azimutal / alidade azimutal
    es
    alidada acimutal, círculo de marcar
  • industrial structures
    lápis para marcar peles
    es
    bolígrafo para marcar la piel
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    furador para marcar orelhas
    es
    perforador para marcar las orejas
  • communications
    marcar um número de telefone
    es
    marcar un número de teléfono
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
marcar – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/marcar [visualizado em 2026-07-12 01:25:57].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • maritime and inland waterway transport
    balizar / marcar
    es
    balizar
  • communications
    marcar / chamar um assinante
    es
    llamar a un abonado
  • data processing / information technology and data processing
    marcar
    es
    formatar, marcar, señalar
  • means of communication
    marcar
    es
    estampillar
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar
    es
    marcar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ferro de marcar / ferro para marcar a fogo
    es
    hierro de marcar, hierro para marcar a fuego
  • communications
    sinal de marcar
    es
    estado de señalización de descolgado
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um texto
    es
    marcar texto
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    agulha azimutal / agulha de marcar / agulha de mar
    es
    aguja de marcar
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar um número
    es
    marcar un número
  • industrial structures
    marcar os pontos
    es
    marcar el punto
  • technology and technical regulations
    punção de marcar / punção de bico
    es
    golpe de punzón, granetazo
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um registo
    es
    marcar un registro
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    aparelho de marcar / aparelho azimutal / alidade azimutal
    es
    alidada acimutal, círculo de marcar
  • industrial structures
    lápis para marcar peles
    es
    bolígrafo para marcar la piel
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    furador para marcar orelhas
    es
    perforador para marcar las orejas
  • communications
    marcar um número de telefone
    es
    marcar un número de teléfono
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
marcar – no Dicionário infopédia de Português - Espanhol [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-espanhol/marcar [visualizado em 2026-07-12 01:25:57].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro