hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

fer.roseparador fonéticaˈfɛʀu
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
QUÍMICA fer
armazém de ferro
ferronnerie
ferro de calafetar
repoussoir à calfater, matoir de plombier
ferro de granulação grossa
fer à gros grain
ferro de granulação fina
fer à grain fin
ferro de plaina
fer du rabot
ferro em barras
barreaux, verges de fer, fer en barreaux
ferro em folha
tôle
ferro de soldar
fer à souder
ferro forjado
fer forgé
ferro frágil
fer cassant
ferro fundido
fonte
ferro fundido maleável
fonte malléable
ferro laminado
fer laminé
ferro macio
fer doux
ferro perfilado
fer profilé, fer façonné
ferro quebradiço
fer cassant
ferro redondo
fer rond
ferro superaquecido
fer brulé
ferro verdugo
fer à boudin
ferro de engomar
fer à repasser
ferro em lingote
fer fondu
trabalho em ferro fundido
ouvrage en fonte
pôr a ferros
(prisão) mettre aux fers, enchainer
ter a ferros
tenir en prison
saúde de ferro
figurado santé de fer
2.
NÁUTICA ancre feminino
levantar ferro
lever l'ancre
lançar ferro
NÁUTICA jeter l'ancre, mouiller
3.
(tourada) banderille feminino
4.
figurado dépit, ressentiment; aversion
ter ferro a
avoir une dent contre
a ferro e fogo
à feu et à sang
malhar em ferro frio
battre le fer à froid
(provérbio) a ferro quente malhar de repente
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
quem com ferros mata com ferros morre
qui frappe avec le fer périra par le fer
ferrolocução
Presente do Indicativo do verbo ferrar
expandir
eu
ferro
tu
ferras
ele, ela, você
ferra
nós
ferramos
vós
ferrais
eles, elas, vocês
ferram

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical element
    ferro
    fr
    fer
  • wood industry
    faca / lâmina / navalha / cutelo / ferro / cisel cortador
    fr
    couteau, fer
  • fishing industry / maritime and inland waterway transport
    âncora / ferro
    fr
    ancre
  • mechanical engineering
    ferro
    fr
    barreau
  • medical science
    ferro heme
    fr
    fer héminique
  • iron, steel and other metal industries
    ferro gama
    fr
    fer gamma
  • iron, steel and other metal industries
    ferro alfa
    fr
    fer alpha
  • iron, steel and other metal industries
    ferro beta
    fr
    fer bêta
  • iron, steel and other metal industries
    ferro em T
    fr
    fer en T, fer à T
  • INDUSTRY / ENERGY
    sucata / ferro velho
    fr
    ferrailles
  • ENVIRONMENT
    ferro e aço
    fr
    fer et acier
  • iron, steel and other metal industries / building and public works
    ferro Zorès
    fr
    fer Zorès
  • iron, steel and other metal industries / earth sciences
    ferro e aço
    fr
    fer et acier
  • iron, steel and other metal industries
    ferro fundido nodular / gusa com grafite esferoidal / ferro dúctil / ferro fundido de grafite esferoidal / ferro fundido de grafite esferulítica
    fr
    fonte nodulaire, fonte à graphite sphéroïdal, fonte GS, fonte ductile
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    fr
    lever l'ancre, remonter l'ancre
  • maritime and inland waterway transport
    arriar a âncora / largar ferro / largar a âncora
    fr
    jeter l'ancre, mouiller l'ancre
  • iron, steel and other metal industries
    fio de ferro
    fr
    fil de fer
  • iron, steel and other metal industries / chemistry
    sal de ferro
    fr
    sel de fer
  • cultural policy / iron, steel and other metal industries
    ferro fundido
    fr
    fonte
  • iron, steel and other metal industries
    aço soldável / ferro pudlado
    fr
    massiaux, fer au paquet
  • earth sciences
    cromite / ferro cromado
    fr
    fer chromé, chromite
  • mechanical engineering
    roda metálica / roda de ferro
    fr
    roue métallique, roue en fer
  • iron, steel and other metal industries / building and public works
    varão dobrado / ferro dobrado
    fr
    armature coudée
  • administrative law / materials technology
    pano de ferro
    fr
    rideau de fer
  • chemistry
    teor em ferro
    fr
    teneur en fer
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    marca a ferro
    fr
    marque au feu
  • chemistry
    ferro quelado
    fr
    fer chélaté
  • iron, steel and other metal industries
    ferro ferroso
    fr
    fer ferreux
  • iron, steel and other metal industries / building and public works
    ferro em cruz
    fr
    fer en croix
  • means of communication
    ferro pequeno
    fr
    petit fer
  • INDUSTRY
    ferro fundido "hematite" / ferro fundido cinzento / ferro cinzento / gusa cinzenta para moldação
    fr
    fonte brute hématite, fonte hématite, fonte grise
  • industrial structures
    ferragem / chapa de ferro
    fr
    ferrure
  • medical science
    ferro não heme
    fr
    fer non héminique
  • FINANCE
    testa de ferro
    fr
    prête-nom
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    turco do ferro
    fr
    bossoir d'ancre
  • iron, steel and other metal industries
    ferro laminado
    fr
    fer laminé
  • mechanical engineering
    coroa em ferro
    fr
    segment en fer doux
  • building and public works
    lista de ferro / nomenclatura dos ferros
    fr
    nomenclature des fers
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    ferro de cortar / ferro de sacudir / ferro de separar
    fr
    fer à détacher, fer à trancher, fer à battre
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ferro de marcar / ferro para marcar a fogo
    fr
    fer à marquer au feu, fer à marquer
  • ENVIRONMENT
    sucata de ferro
    fr
    ferraille
  • iron, steel and other metal industries
    ferro especular
    fr
    fonte spiegel, spiegel
  • chemistry
    ferro quelífero
    fr
    chélate de fer
  • mechanical engineering
    ferro de alisar
    fr
    outil-pelle, outil à planer à finir
  • chemical compound / means of agricultural production
    sulfato ferroso / sulfato de ferro
    fr
    sulfate ferreux, sulfate de fer
  • land transport
    caminho de ferro
    fr
    chemin de fer
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    remoção de ferro / desferrização
    fr
    déferrisation
  • building and public works
    cimento portland de ferro / cimento de ferro
    fr
    ciment portland de fer
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
ferro – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/ferro [visualizado em 2026-07-10 13:19:03].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical element
    ferro
    fr
    fer
  • wood industry
    faca / lâmina / navalha / cutelo / ferro / cisel cortador
    fr
    couteau, fer
  • fishing industry / maritime and inland waterway transport
    âncora / ferro
    fr
    ancre
  • mechanical engineering
    ferro
    fr
    barreau
  • medical science
    ferro heme
    fr
    fer héminique
  • iron, steel and other metal industries
    ferro gama
    fr
    fer gamma
  • iron, steel and other metal industries
    ferro alfa
    fr
    fer alpha
  • iron, steel and other metal industries
    ferro beta
    fr
    fer bêta
  • iron, steel and other metal industries
    ferro em T
    fr
    fer en T, fer à T
  • INDUSTRY / ENERGY
    sucata / ferro velho
    fr
    ferrailles
  • ENVIRONMENT
    ferro e aço
    fr
    fer et acier
  • iron, steel and other metal industries / building and public works
    ferro Zorès
    fr
    fer Zorès
  • iron, steel and other metal industries / earth sciences
    ferro e aço
    fr
    fer et acier
  • iron, steel and other metal industries
    ferro fundido nodular / gusa com grafite esferoidal / ferro dúctil / ferro fundido de grafite esferoidal / ferro fundido de grafite esferulítica
    fr
    fonte nodulaire, fonte à graphite sphéroïdal, fonte GS, fonte ductile
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    içar o ferro / suspender o ferro / levantar a âncora
    fr
    lever l'ancre, remonter l'ancre
  • maritime and inland waterway transport
    arriar a âncora / largar ferro / largar a âncora
    fr
    jeter l'ancre, mouiller l'ancre
  • iron, steel and other metal industries
    fio de ferro
    fr
    fil de fer
  • iron, steel and other metal industries / chemistry
    sal de ferro
    fr
    sel de fer
  • cultural policy / iron, steel and other metal industries
    ferro fundido
    fr
    fonte
  • iron, steel and other metal industries
    aço soldável / ferro pudlado
    fr
    massiaux, fer au paquet
  • earth sciences
    cromite / ferro cromado
    fr
    fer chromé, chromite
  • mechanical engineering
    roda metálica / roda de ferro
    fr
    roue métallique, roue en fer
  • iron, steel and other metal industries / building and public works
    varão dobrado / ferro dobrado
    fr
    armature coudée
  • administrative law / materials technology
    pano de ferro
    fr
    rideau de fer
  • chemistry
    teor em ferro
    fr
    teneur en fer
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    marca a ferro
    fr
    marque au feu
  • chemistry
    ferro quelado
    fr
    fer chélaté
  • iron, steel and other metal industries
    ferro ferroso
    fr
    fer ferreux
  • iron, steel and other metal industries / building and public works
    ferro em cruz
    fr
    fer en croix
  • means of communication
    ferro pequeno
    fr
    petit fer
  • INDUSTRY
    ferro fundido "hematite" / ferro fundido cinzento / ferro cinzento / gusa cinzenta para moldação
    fr
    fonte brute hématite, fonte hématite, fonte grise
  • industrial structures
    ferragem / chapa de ferro
    fr
    ferrure
  • medical science
    ferro não heme
    fr
    fer non héminique
  • FINANCE
    testa de ferro
    fr
    prête-nom
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    turco do ferro
    fr
    bossoir d'ancre
  • iron, steel and other metal industries
    ferro laminado
    fr
    fer laminé
  • mechanical engineering
    coroa em ferro
    fr
    segment en fer doux
  • building and public works
    lista de ferro / nomenclatura dos ferros
    fr
    nomenclature des fers
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    ferro de cortar / ferro de sacudir / ferro de separar
    fr
    fer à détacher, fer à trancher, fer à battre
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ferro de marcar / ferro para marcar a fogo
    fr
    fer à marquer au feu, fer à marquer
  • ENVIRONMENT
    sucata de ferro
    fr
    ferraille
  • iron, steel and other metal industries
    ferro especular
    fr
    fonte spiegel, spiegel
  • chemistry
    ferro quelífero
    fr
    chélate de fer
  • mechanical engineering
    ferro de alisar
    fr
    outil-pelle, outil à planer à finir
  • chemical compound / means of agricultural production
    sulfato ferroso / sulfato de ferro
    fr
    sulfate ferreux, sulfate de fer
  • land transport
    caminho de ferro
    fr
    chemin de fer
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    remoção de ferro / desferrização
    fr
    déferrisation
  • building and public works
    cimento portland de ferro / cimento de ferro
    fr
    ciment portland de fer
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
ferro – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/ferro [visualizado em 2026-07-10 13:19:03].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro