- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
pra.zo
ˈprazu
ˈprazunome masculino
1.
délai, terme
acabou o prazo
le terme est échu
a longo prazo
à long terme, à longue échéance
dar um prazo
accorder un délai
em curto prazo
dans un bref délai
pedir prazo
demander un délai
prazo de entrega
délai de livraison
prazo fixado
délai fixé
venda a prazo
vente à terme
2.
(data limite) échéance feminino
pedir a longo prazo
emprunter à longue échéance
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / technology and technical regulationsprazofrdélai
- LAWprazo / data de expiraçãofrdate d'expiration
- LAWprazo legalfrdélai légal prescrit, délai légal
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsprazo curtofrbref délai
- Procedural lawprazo fixadofrdélai imparti
- financial markettaxa a prazofrtaux d'intérêt à terme, taux forward
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsprazo fixadofrdélai imparti
- LAWprazo fixadofrdélai prescrit
- FINANCEpreço a prazo / cotação a prazofrprix à terme, cours à terme
- credit / tradevenda a prazo / venda a prestaçõesfrvente à tempérament, vente à crédit
- preparation for marketvenda a prazofrvente à terme
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsprazo judicial / prazo processualfrdélai de procédure
- civil lawprazo razoávelfrdélai raisonnable
- FINANCEcompra a prazofrachat à livrer, achat à terme, achat sur livraison
- LAWtermo do prazofrexpiration du délai
- free movement of capitalprazo da ofertafrpériode d'offre
- financing and investmentprémio de prazofrprime de terme
- FINANCEcrédito a prazofrcréance à terme
- FINANCEprazo de aceitefrdélai d'acceptation
- FINANCEcomprar a prazofracheter à terme
- FINANCEdólares a prazofrdollar à terme
- social security / insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprazo de espera / período de esperafrdélai de carence, carence
- financial institutions and credit / international trade / financial market / accountingmercado de futuros / mercado a prazofrMAT, marché à livraison différée, marché à terme, marché de contrats à terme
- Procedural lawdepois de expirar o prazo / decurso do prazofrexpiration d'un délai
- Procedural lawprazo processual / prazos judiciaisfrdélai de procédure
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazofrcontrat à durée déterminée, CDD, contrat temporaire, contrat de travail à durée déterminée
- financial marketcontrato forward / contrato a prazofrcontrat à terme de gré à gré, contrat à terme, contrat forward
- financial marketdepósito a prazo / depósito com prazo fixofrdépôt à terme
- TRADE / financial institutions and credit / BUSINESS AND COMPETITIONoperação a prazofropération ferme, ordre à terme, opération à terme
- FINANCEdepósito a prazofrdépôt à terme, dépôt à échéance fixe, dépôt à terme fixe
- earth sciences / means of agricultural productionadsorção a prazofradsorption en fonction du temps, sorption en fonction du temps
- monetary economicsescalão do prazofrtranche d’échéance
- iron, steel and other metal industries / building and public worksprazo de entregafrdélai de livraison
- LAWprazo processualfrdélai procédural
- LAWprazo de recursofrdélai de recours
- preparation for market / land transport / TRANSPORTprazo de entregafrdélai de livraison
- FINANCEcomércio a prazofrmarché à terme
- preparation for marketprazo de entregafrdélai de livraison
- Criminal lawprazo de inibição / período de proibiçãofrpériode d’interdiction pour la délivrance d’un nouveau permis de conduire, période d’interdiction de délivrance d'un permis de conduire
- pharmaceutical industryvida útil / prazo de validade / período de vida útil / prazo de vida útilfrdurée de conservation
- product safety / health policy / pharmaceutical industryprazo de validade / limite de validade / data de validadefrdate de péremption
- free movement of capitalOT de médio prazo / obrigação do Tesouro de médio prazofrobligation du Trésor à moyen terme, obligation du Trésor
- financial marketOT de longo prazo / obrigação do Tesouro de longo prazofrobligation du Trésor à long terme, obligation du Trésor
- pharmaceutical industryprazo de validadefrdurée de conservation, délai de conservation
- AGRI-FOODSTUFFS / consumerdata-limite de consumo / data de expiração / prazo de validadefrDLC, date limite de consommation, date de péremption
- insuranceprazo consolidado / período consolidadofrpériode consolidée
- LAW / intellectual propertyprazo de proteçãofrdurée de protection
- preparation for market / FINANCEpagamento a prazofrpaiement à terme
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
prazo – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/prazo [visualizado em 2026-06-05 00:51:19].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / technology and technical regulationsprazofrdélai
- LAWprazo / data de expiraçãofrdate d'expiration
- LAWprazo legalfrdélai légal prescrit, délai légal
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsprazo curtofrbref délai
- Procedural lawprazo fixadofrdélai imparti
- financial markettaxa a prazofrtaux d'intérêt à terme, taux forward
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsprazo fixadofrdélai imparti
- LAWprazo fixadofrdélai prescrit
- FINANCEpreço a prazo / cotação a prazofrprix à terme, cours à terme
- credit / tradevenda a prazo / venda a prestaçõesfrvente à tempérament, vente à crédit
- preparation for marketvenda a prazofrvente à terme
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsprazo judicial / prazo processualfrdélai de procédure
- civil lawprazo razoávelfrdélai raisonnable
- FINANCEcompra a prazofrachat à livrer, achat à terme, achat sur livraison
- LAWtermo do prazofrexpiration du délai
- free movement of capitalprazo da ofertafrpériode d'offre
- financing and investmentprémio de prazofrprime de terme
- FINANCEcrédito a prazofrcréance à terme
- FINANCEprazo de aceitefrdélai d'acceptation
- FINANCEcomprar a prazofracheter à terme
- FINANCEdólares a prazofrdollar à terme
- social security / insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprazo de espera / período de esperafrdélai de carence, carence
- financial institutions and credit / international trade / financial market / accountingmercado de futuros / mercado a prazofrMAT, marché à livraison différée, marché à terme, marché de contrats à terme
- Procedural lawdepois de expirar o prazo / decurso do prazofrexpiration d'un délai
- Procedural lawprazo processual / prazos judiciaisfrdélai de procédure
- civil law / personnel administrationcontrato a termo / contrato a termo certo / contrato a prazofrcontrat à durée déterminée, CDD, contrat temporaire, contrat de travail à durée déterminée
- financial marketcontrato forward / contrato a prazofrcontrat à terme de gré à gré, contrat à terme, contrat forward
- financial marketdepósito a prazo / depósito com prazo fixofrdépôt à terme
- TRADE / financial institutions and credit / BUSINESS AND COMPETITIONoperação a prazofropération ferme, ordre à terme, opération à terme
- FINANCEdepósito a prazofrdépôt à terme, dépôt à échéance fixe, dépôt à terme fixe
- earth sciences / means of agricultural productionadsorção a prazofradsorption en fonction du temps, sorption en fonction du temps
- monetary economicsescalão do prazofrtranche d’échéance
- iron, steel and other metal industries / building and public worksprazo de entregafrdélai de livraison
- LAWprazo processualfrdélai procédural
- LAWprazo de recursofrdélai de recours
- preparation for market / land transport / TRANSPORTprazo de entregafrdélai de livraison
- FINANCEcomércio a prazofrmarché à terme
- preparation for marketprazo de entregafrdélai de livraison
- Criminal lawprazo de inibição / período de proibiçãofrpériode d’interdiction pour la délivrance d’un nouveau permis de conduire, période d’interdiction de délivrance d'un permis de conduire
- pharmaceutical industryvida útil / prazo de validade / período de vida útil / prazo de vida útilfrdurée de conservation
- product safety / health policy / pharmaceutical industryprazo de validade / limite de validade / data de validadefrdate de péremption
- free movement of capitalOT de médio prazo / obrigação do Tesouro de médio prazofrobligation du Trésor à moyen terme, obligation du Trésor
- financial marketOT de longo prazo / obrigação do Tesouro de longo prazofrobligation du Trésor à long terme, obligation du Trésor
- pharmaceutical industryprazo de validadefrdurée de conservation, délai de conservation
- AGRI-FOODSTUFFS / consumerdata-limite de consumo / data de expiração / prazo de validadefrDLC, date limite de consommation, date de péremption
- insuranceprazo consolidado / período consolidadofrpériode consolidée
- LAW / intellectual propertyprazo de proteçãofrdurée de protection
- preparation for market / FINANCEpagamento a prazofrpaiement à terme
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
prazo – no Dicionário infopédia de Português - Francês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-frances/prazo [visualizado em 2026-06-05 00:51:19].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: