hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

apresentado

locução apresentado, apresentadalocução apresentada
a.pre.sen.ta.doseparador fonéticaɐprəzẽˈtadu
favoritosfavoritos
adjetivo
1.
παρουσιασμένος
o trabalho já apresentado é notável
η εργασία που έχει ήδη παρουσιαστεί είναι αξιόλογη
2.
παρουσιασμένος, κατατεθείς, υποβεβλημένος
a queixa apresentada
η υποβεβλημένη μήνυση
discordou abertamente da proposta apresentada
διαφώνησε ανεπιφύλακτα με την κατατεθείσα πρόταση
3.
επιδεδειγμένος
o passaporte apresentado era falso
το επιδεδειγμένο διαβατήριο ήταν πλαστό
apresentadolocução
particípio passado do verbo apresentar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    plano de voo apresentado
    el
    κατατεθειμένο σχέδιο πτήσεως
  • technical regulations / land transport
    veículo apresentado a receção
    el
    όχημα που προσκομίζεται προς έγκριση
  • land transport
    veículo apresentado a receção
    el
    όχημα που προσκομίζεται προς έγκριση
  • LAW
    pedido considerado não apresentado
    el
    η αίτηση θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί
  • LAW
    relatório apresentado pelo juiz-relator
    el
    εισήγηση του εισηγητή δικαστή
  • administrative law / POLITICS
    pedido de asilo apresentado na fronteira
    el
    αίτηση ασύλου που υποβάλλεται στα σύνορα
  • EUROPEAN UNION / LAW
    parte contra a qual o pedido é apresentado
    el
    ο καθού
  • EUROPEAN UNION / LAW
    secção a que o processo tenha sido apresentado
    el
    τμήμα ενώπιον του οποίου εκκρεμεί η υπόθεση
  • TRANSPORT
    talão de voo apresentado no balcão de registo de embarque
    el
    απόκομμα πτήσης που προσκομίζεται στη θυρίδα ελέγχου των εισιτηρίων
  • Procedural law
    identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigida
    el
    πρoσδιoρισμóς τoυ καθoύ
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado
    el
    προσδιορισμός του καθού
  • EUROPEAN UNION / LAW
    circunstâncias específicas do litígio apresentado no tribunal
    el
    ιδιαίτερα περιστατικά της διαφοράς που επιλαμβάνεται το δικαστήριο
  • Law on aliens
    inadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentado pedido idêntico
    el
    απαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω υποβολής ταυτόσημης αίτησης
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eleger domicílio dentro da área de jurisdição em que tiver apresentado o requerimento
    el
    κάνω επιλογή κατοικίας στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως
  • EUROPEAN UNION / LAW
    designar um mandatário ad litem dentro da área de jurisdição do tribunal em que tiver apresentado o requerimento
    el
    ορίζω αντιπρόσωπο ad litem στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως
  • international agreement / private international law / migration
    Convenção de Dublim relativa ao direito de asilo / Convenção de Dublim / Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias
    el
    Σύμβαση του Δουβλίνου για το άσυλο, Σύμβαση του Δουβλίνου, Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου, η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
  • EUROPEAN UNION
    Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega
    el
    Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία
  • EUROPEAN UNION / migration
    comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
    el
    Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας
  • migration / EU act / private international law
    Regulamento de Dublim / Regulamento (UE) n.º 604/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de junho de 2013, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise de um pedido de proteção internacional apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro ou por um apátrida / Regulamento (CE) n.º 343/2003 do Conselho, de 18 de fevereiro de 2003, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
    el
    Κανονισμός του Δουβλίνου, Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας, Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013 , για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα
  • communications
    imagem apresentada
    el
    εμφανιζόμενη εικόνα
  • LAW
    prova apresentada na audiência
    el
    απόδειξη που προσκομίστηκε στη συνεδρίαση
  • LAW
    peça processual validamente apresentada
    el
    διαδικαστικό έγγραφο που κατατίθεται εγκύρως
  • land transport / TRANSPORT
    licença novamente apresentada para aprovação
    el
    άδεια υποβληθείσα προς έγκριση
  • LAW
    fundamentos do recurso apresentados por escrito
    el
    υπόμνημα που εκθέτει τους λόγους της προσφυγής
  • LAW
    oposição apresentada por escrito e fundamentada
    el
    γραπτή και αιτιολογημένη άσκηση ανακοπής
  • FINANCE
    artigos apresentados desmontados ou não montados
    el
    είδη που εισάγονται κακώς συναρμολογημένα ή ασυναρμολόγητα
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    descarga das mercadorias apresentadas à alfândega
    el
    εκφόρτωση εμπορευμάτων που προσκομίζονται στο τελωνείο
  • international trade
    mercadoria apresentada sob uma marca de contrafação
    el
    προϊόν που φέρει εμπορικό σήμα και αποτελεί αντικείμενο παραποίησης ή απομίμησης
  • insurance
    com base nas participações de sinistro apresentadas
    el
    με βάση τις καθορισμένες απαιτήσεις
  • FINANCE
    omissão ou erro nos documentos apresentados à alfândega
    el
    παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφα
  • LAW
    documentos apresentados pelas partes no decurso da audiência
    el
    έγγραφο που κατατέθηκε από τους διαδίκους κατά τη διάρκεια της συνεδριάσεως
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    filtragem em comissão das alterações apresentadas ao plenário
    el
    επεξεργασία από την επιτροπή των τροπολογιών που θα υποβληθούν στην Ολομέλεια
  • SCIENCE
    os resultados são apresentados na forma de cartas de isodoses
    el
    τα αποτελέσματα παρουσιάζονται με τη μορφή χαρτών με ισοδοσικές καμπύλες
  • LAW
    conclusões fundamentadas apresentadas por escrito pelo advogado-geral
    el
    αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέας
  • FINANCE
    Bruxelas 1961 / Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes
    el
    τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961
  • tariff policy / international agreement
    Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes
    el
    Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"
  • armed forces / international agreement / European Union
    Acordo entre os Estados Membros da União Europeia relativo aos Pedidos de Indemnização apresentados por um Estado-Membro contra qualquer outro Estado-Membro por Danos Causados a Bens por si Possuídos, Utilizados ou Acionados, ou por Ferimento ou Morte de qualquer Membro do Pessoal Militar ou Civil dos seus Serviços, no contexto de uma Operação de Gestão de Crise da União Europeia
    el
    Συμφωνία των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με τις αξιώσεις που εγείρονται από κράτος μέλος κατά κράτους μέλους για ζημίες περιουσιακού στοιχείου ιδιοκτησίας του, χρησιμοποιούμενου ή χειρόμενου υπ' αυτού ή για σωματικές βλάβες ή θάνατο μέλους του πολιτικού ή στρατιωτικού προσωπικού των υπηρεσιών του, που συνέβηχαν στο πλαίσιο επιχείρησης της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
apresentado – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/apresentado [visualizado em 2026-07-04 01:18:50].
palavras parecidas com apresentado

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    plano de voo apresentado
    el
    κατατεθειμένο σχέδιο πτήσεως
  • technical regulations / land transport
    veículo apresentado a receção
    el
    όχημα που προσκομίζεται προς έγκριση
  • land transport
    veículo apresentado a receção
    el
    όχημα που προσκομίζεται προς έγκριση
  • LAW
    pedido considerado não apresentado
    el
    η αίτηση θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί
  • LAW
    relatório apresentado pelo juiz-relator
    el
    εισήγηση του εισηγητή δικαστή
  • administrative law / POLITICS
    pedido de asilo apresentado na fronteira
    el
    αίτηση ασύλου που υποβάλλεται στα σύνορα
  • EUROPEAN UNION / LAW
    parte contra a qual o pedido é apresentado
    el
    ο καθού
  • EUROPEAN UNION / LAW
    secção a que o processo tenha sido apresentado
    el
    τμήμα ενώπιον του οποίου εκκρεμεί η υπόθεση
  • TRANSPORT
    talão de voo apresentado no balcão de registo de embarque
    el
    απόκομμα πτήσης που προσκομίζεται στη θυρίδα ελέγχου των εισιτηρίων
  • Procedural law
    identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado / identificação da parte contra a qual a petição é dirigida
    el
    πρoσδιoρισμóς τoυ καθoύ
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    identificação da parte contra a qual o pedido é apresentado
    el
    προσδιορισμός του καθού
  • EUROPEAN UNION / LAW
    circunstâncias específicas do litígio apresentado no tribunal
    el
    ιδιαίτερα περιστατικά της διαφοράς που επιλαμβάνεται το δικαστήριο
  • Law on aliens
    inadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentado pedido idêntico
    el
    απαράδεκτο αίτησης ασύλου λόγω υποβολής ταυτόσημης αίτησης
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eleger domicílio dentro da área de jurisdição em que tiver apresentado o requerimento
    el
    κάνω επιλογή κατοικίας στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως
  • EUROPEAN UNION / LAW
    designar um mandatário ad litem dentro da área de jurisdição do tribunal em que tiver apresentado o requerimento
    el
    ορίζω αντιπρόσωπο ad litem στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως
  • international agreement / private international law / migration
    Convenção de Dublim relativa ao direito de asilo / Convenção de Dublim / Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias
    el
    Σύμβαση του Δουβλίνου για το άσυλο, Σύμβαση του Δουβλίνου, Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου, η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
  • EUROPEAN UNION
    Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega
    el
    Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία
  • EUROPEAN UNION / migration
    comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
    el
    Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας
  • migration / EU act / private international law
    Regulamento de Dublim / Regulamento (UE) n.º 604/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de junho de 2013, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise de um pedido de proteção internacional apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro ou por um apátrida / Regulamento (CE) n.º 343/2003 do Conselho, de 18 de fevereiro de 2003, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
    el
    Κανονισμός του Δουβλίνου, Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας, Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013 , για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα
  • communications
    imagem apresentada
    el
    εμφανιζόμενη εικόνα
  • LAW
    prova apresentada na audiência
    el
    απόδειξη που προσκομίστηκε στη συνεδρίαση
  • LAW
    peça processual validamente apresentada
    el
    διαδικαστικό έγγραφο που κατατίθεται εγκύρως
  • land transport / TRANSPORT
    licença novamente apresentada para aprovação
    el
    άδεια υποβληθείσα προς έγκριση
  • LAW
    fundamentos do recurso apresentados por escrito
    el
    υπόμνημα που εκθέτει τους λόγους της προσφυγής
  • LAW
    oposição apresentada por escrito e fundamentada
    el
    γραπτή και αιτιολογημένη άσκηση ανακοπής
  • FINANCE
    artigos apresentados desmontados ou não montados
    el
    είδη που εισάγονται κακώς συναρμολογημένα ή ασυναρμολόγητα
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    descarga das mercadorias apresentadas à alfândega
    el
    εκφόρτωση εμπορευμάτων που προσκομίζονται στο τελωνείο
  • international trade
    mercadoria apresentada sob uma marca de contrafação
    el
    προϊόν που φέρει εμπορικό σήμα και αποτελεί αντικείμενο παραποίησης ή απομίμησης
  • insurance
    com base nas participações de sinistro apresentadas
    el
    με βάση τις καθορισμένες απαιτήσεις
  • FINANCE
    omissão ou erro nos documentos apresentados à alfândega
    el
    παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφα
  • LAW
    documentos apresentados pelas partes no decurso da audiência
    el
    έγγραφο που κατατέθηκε από τους διαδίκους κατά τη διάρκεια της συνεδριάσεως
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    filtragem em comissão das alterações apresentadas ao plenário
    el
    επεξεργασία από την επιτροπή των τροπολογιών που θα υποβληθούν στην Ολομέλεια
  • SCIENCE
    os resultados são apresentados na forma de cartas de isodoses
    el
    τα αποτελέσματα παρουσιάζονται με τη μορφή χαρτών με ισοδοσικές καμπύλες
  • LAW
    conclusões fundamentadas apresentadas por escrito pelo advogado-geral
    el
    αιτιολογημένες προτάσεις που αναπτύσσει ο Γενικός Εισαγγελέας
  • FINANCE
    Bruxelas 1961 / Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes
    el
    τελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961
  • tariff policy / international agreement
    Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes
    el
    Tελωνειακή Σύμβαση "περί της παροχής διευκολύνσεων διά την εισαγωγήν εμπορευμάτων προοριζομένων προς επίδειξιν ή χρησιμοποίησιν εις εκθέσεις, πανηγύρεις, συνέδρια ή παρομοίας εκδηλώσεις"
  • armed forces / international agreement / European Union
    Acordo entre os Estados Membros da União Europeia relativo aos Pedidos de Indemnização apresentados por um Estado-Membro contra qualquer outro Estado-Membro por Danos Causados a Bens por si Possuídos, Utilizados ou Acionados, ou por Ferimento ou Morte de qualquer Membro do Pessoal Militar ou Civil dos seus Serviços, no contexto de uma Operação de Gestão de Crise da União Europeia
    el
    Συμφωνία των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με τις αξιώσεις που εγείρονται από κράτος μέλος κατά κράτους μέλους για ζημίες περιουσιακού στοιχείου ιδιοκτησίας του, χρησιμοποιούμενου ή χειρόμενου υπ' αυτού ή για σωματικές βλάβες ή θάνατο μέλους του πολιτικού ή στρατιωτικού προσωπικού των υπηρεσιών του, που συνέβηχαν στο πλαίσιο επιχείρησης της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
apresentado – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/apresentado [visualizado em 2026-07-04 01:18:50].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro