hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

d(ə)
favoritosfavoritos
preposição
1.
[εισάγει λέξεις/εκφράσεις σε γενική]
a captura de animais selvagens
η αιχμαλώτιση αγρίων ζώων
a cidade de Colónia
η πόλη της Κολωνίας
a crise de tosse abafou-o
η κρίση βήχα τον έπνιξε
as obras de Aristóteles
τα έργα του Αριστοτέλη
a um quilómetro de distância
σ' ένα χιλιόμετρο απόστασης
bolo de amêndoas
κέικ αμυγδάλου
cavalo de corrida
άλογο ιπποδρομιών
concessão de autonomia a uma província
παραχώρηση αυτονομίας σε μια επαρχία
condições de pagamento
όροι πληρωμής
criança de três anos
παιδί τριών ετών
de quem é esta borracha?
ποιανού είναι αυτή η γόμμα;
é indispensável a colaboração de todos
είναι απαραίτητη η συνεργασία όλων
flor de jardim/estufa
λουλούδι κήπου/θερμοκηπίου
grão de café
κόκκος καφέ
lista de abreviaturas
πίνακας συντομογραφιών
mudança abrupta de atitude
αιφνίδια αλλαγή συμπεριφοράς
nota de 10 euros
χαρτονόμισμα των 10 ευρώ
o grau de invalidez (de alguém)
ο βαθμός αναπηρίας (κάποιου)
o livro de História
το βιβλίο Ιστορίας
o vestido mais caro da loja
το ακριβότερο φόρεμα του μαγαζιού
relógio de pulso
ρολόι χεριού
romance de ficção científica
μυθιστόρημα επιστημονικής φαντασίας
roupa de uso diário
ρούχα καθημερινής χρήσης
sapatos de futebol
παπούτσια ποδοσφαίρου
tem uma boa dose de casmurrice
έχει μια γερή δόση ισχυρογνωμοσύνης
uma garrafa de cerveja
ένα μπουκάλι μπίρας
2.
[εισάγει λέξεις/εκφράσεις σε αιτιατική]
50 gramas de manteiga
πενήντα γραμμάρια βούτυρο
de dia/noite
την ημέρα/νύχτα
de manhã, fui às compras
το πρωί, πήγα για ψώνια
de tarde
το απόγευμα
uma resma de papel
μια δεσμίδα χαρτί
um copo de vinho/água
ένα ποτήρι κρασί/νερό
um litro de leite
ένα λίτρο γάλα
um metro de tecido
ένα μέτρο ύφασμα
3.
από
abalou de casa sem dizer aonde ia
έφυγε από το σπίτι χωρίς να πει πού πήγαινε
cansado de ler
κουρασμένος από το διάβασμα
chorar de alegria
κλαίω από χαρά
de ali, a vista era estupenda
από εκεί, η θέα ήταν υπέροχη
ela é de Portugal
αυτή είναι από την Πορτογαλία
ele saiu de casa
αυτός βγήκε από το σπίτι
estavam lá mais de cem pessoas
βρίσκονταν εκεί πάνω από εκατό άτομα
mesa de madeira de pinho
τραπέζι από ξύλο πεύκου
morrer de frio/fome
πεθαίνω από το κρύο/την πείνα
o rosto contraiu-se-lhe de dor
το πρόσωπό του συσπάστηκε από τον πόνο
provém de uma família de agricultores
προέρχεται από οικογένεια αγροτών
veio de Lisboa
ήρθε από τη Λισαβόνα
vive de ajudas
ζει από τη βοήθεια άλλων
4.
με
abarrotou as malas de coisas inúteis
κάργαρε τις βαλίτσες με άχρηστα πράγματα
abastecer uma loja de mercadorias
εφοδιάζω ένα μαγαζί με εμπορεύματα
a mulher de preto
η γυναίκα με τα μαύρα
cadeira de braços
καρέκλα με βραχίονες
caixa de 100 clipes
κουτί με 100 συνδετήρες
de maneira nenhuma
με κανέναν τρόπο
desloca-se de bicicleta/metro
μετακινείται με το ποδήλατο/μετρό
encher um copo de limonada
γεμίζω ένα ποτήρι με λεμονάδα
estar de chapéu/óculos
είμαι με καπέλο/γυαλιά
fala de maneira simples
μιλάει με απλό τρόπο
ficar de braços cruzados
μένω με σταυρωμένα χέρια
pessoa de pele clara
άνθρωπος με ανοιχτόχρωμη επιδερμίδα
pianista de dedos ágeis
πιανίστας με ευκίνητα δάκτυλα
prato abarrotado de comida
πιάτο παραγεμισμένο με φαγητό
velho de cabelos brancos
γέρος με άσπρα μαλλιά
vieram de carro/avião/comboio/camioneta
ήρθαν με το αυτοκίνητο/αεροπλάνο/τρένο/λεωφορείο
5.
για
a camioneta de Leiria
το λεωφορείο για Λεϊρία
papel de rascunho
χαρτί για πρόχειρο
tem vontade de estudar
έχει όρεξη για μάθηση
6.
για, περί
fala de assuntos que não conhece
μιλάει για θέματα που δεν κατέχει
manual de astronomia
εγχειρίδιο περί αστρονομίας
7.
σε
cair de joelhos
πέφτω στα γόνατα
estar vestido de branco
είμαι ντυμένος στα άσπρα
8.
εκ
de antemão
εκ των προτέρων
de nascença
εκ γενετής
de novo
εκ νέου
de vista
εξ όψεως
9.
όπως
A de Ana
Α όπως Άννα
de... a
από... μέχρι/σε
classificação de zero a vinte
βαθμολογία από μηδέν μέχρι είκοσι

de manhã à noite
από το πρωί μέχρι το βράδυ

de minha casa à esquina
από το σπίτι μου στη γωνία
de barriga para baixo
μπρούμυτα
de cá para lá e de lá para cá
πέρα-δώθε
de costas
1.
ανάσκελα
estar de costas
είμαι ανάσκελα
2.
από το πίσω μέρος
ver (alguma coisa) de costas
βλέπω (κάτι) από το πίσω μέρος
de dia para dia
από μέρα σε μέρα
de...em
κάθε
de cinco em cinco minutos
κάθε πέντε λεπτά

de dois em dois dias
κάθε δύο μέρες

de três em três horas
κάθε τρεις ώρες
de entre
ανάμεσα σε, από
de entre todas as marcas de café, esta é a minha preferida
ανάμεσα σ' όλες τις μάρκες καφέ, αυτή είναι η αγαπημένη μου
de frente
από το μπροστινό μέρος
olhar (alguma coisa) de frente
κοιτάζω (κάτι) από το μπροστινό μέρος
de hoje a oito (dias)
σε μια βδομάδα
de hoje em diante
από σήμερα και στο εξής
de hoje para amanhã
από τη μια μέρα στην άλλη
de lado
από το πλάι, λοξά
estar de lado
είμαι λοξά

ver (alguma coisa) de lado
βλέπω (κάτι) από το πλάι
de + [nome]
[επίθετο που αντιστοιχεί στο ουσιαστικό]
cadeira de ferro
σιδερένια καρέκλα

chapéu de palha
ψάθινο καπέλο

flor de papel
χάρτινο λουλούδι

mesa de madeira/vidro
ξύλινο/γυάλινο τραπέζι
de pé
όρθιος
estar de pé
είμαι/στέκομαι όρθιος
de per si
ο καθένας από μόνος του
de tempos a tempos
αραιά και πού
nada de novo
τίποτα το καινούργιο
ser de comer/beber
είμαι φαγώσιμος/πόσιμος
estes cogumelos são de comer
αυτά τα μανιτάρια είναι φαγώσιμα
ser fácil/difícil de
είμαι εύκολος/δύσκολος να
isto é fácil de entender
αυτό είναι εύκολο να κατανοηθεί

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • GEOGRAPHY / Europe
    RFA / Alemanha / República Federal da Alemanha
    el
    ΟΔΓ, Γερμανία, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
  • chemistry
    dienestrol / DE
    el
    διενοιστρόλη, DE
  • earth sciences
    D / dê
    el
    ηλεκτρόδιο σχήματος D
  • LAW
    de jure
    el
    αυτοδικαίως
  • LAW
    de cuius / de cujus
    el
    δικαιοπάροχος
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    de facto
    el
    de facto
  • communications / statistics / communications policy / SCIENCE
    de saída
    el
    εξερχόμενος, απερχόμενος
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    de troca
    el
    ανταλλάξιμος
  • medical science
    de saída
    el
    ...εξαγωγής
  • LAW
    de boa-fé
    el
    καλόπιστα, καλή τη πίστει
  • SOCIAL QUESTIONS
    de género
    el
    έμφυλος
  • land transport / TRANSPORT
    T de guia
    el
    έμμορφος οδηγός σχήματος Τ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    de través
    el
    εγκάρσια στο πλοίο
  • mechanical engineering
    T de guia
    el
    έμμορφος οδηγός σχήματος Τ
  • hydrocarbon
    dia de gás
    el
    ημέρα ροής αερίου
  • FINANCE
    fim de dia
    el
    τέλος της ημέρας
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    isco / pé de cuba / pé de tina / fermento / lêvedo
    el
    καλλιέργεια ζύμης, ζύμη
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tubo de ar / tubo de respiração / conduta de ar
    el
    εξαεριστικός σωλήνας
  • textile industry
    tecido de lã / tela de lã / fazenda
    el
    διπλόφαρδο
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    tubo de Venturi / difusor / cone de ar
    el
    στένωση βεντούρι
  • technology and technical regulations
    dose no ar / dose de ar / dose atmosférica
    el
    δόσις στον αέρα
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    nó de cara / nó de face
    el
    Ρόζος όψης
  • construction and town planning
    fuga de ar / exfiltração de ar
    el
    αργή ροή του αέρα προς τα έξω, διαφυγή του αέρα
  • industrial structures
    fio de cor / fio tinto
    el
    χρωματιστό νήμα, χρωματισμένο νήμα
  • industrial structures
    rolo soprador / rolo de ar
    el
    κύλινδρος φυσητήρας
  • chemical compound / industrial structures
    jato de ar
    el
    Eκτοξευτήρ αέρος
  • materials technology
    jato de ar
    el
    εκτοξευτήρας αέρα, αεροδέσμη
  • communications / statistics / communications policy / SCIENCE
    de chegada
    el
    εισερχόμενος
  • medical science
    de entrada
    el
    ...εισαγωγής
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mel de uva
    el
    πετιμέζι, σταφυλόμελο
  • electronics and electrical engineering
    lei de Ohm
    el
    νόμος του Ohm
  • life sciences
    valor de D
    el
    τιμή του D
  • iron, steel and other metal industries
    bico de ar
    el
    ακροφύσιο αέρα
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    guia de ar
    el
    οδηγός του αέρα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cria de pé
    el
    μόσχος γάλακτος
  • industrial structures / technology and technical regulations
    lã de coxa
    el
    μαλλί από τον μηρό προβάτου
  • industrial structures
    cetim de 5
    el
    ύφανση νετεσκίν
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    fuga de ar
    el
    διαφυγή αέρος
  • leisure
    mês de voo
    el
    μήνας πτήσεων
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    olho de rã
    el
    κερκοσπορίαση του καπνού
  • chemistry / technology and technical regulations
    lã de ouro
    el
    χρυσόμαλλο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ovo de ave
    el
    αυγό πτηνών
  • ENVIRONMENT
    de madeira
    el
    Ξύλινη
  • mechanical engineering
    raio de pé
    el
    ακτίνα θαλάμου υποδοχής αποβλίττων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
de – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/de [visualizado em 2026-06-23 08:02:25].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • GEOGRAPHY / Europe
    RFA / Alemanha / República Federal da Alemanha
    el
    ΟΔΓ, Γερμανία, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
  • chemistry
    dienestrol / DE
    el
    διενοιστρόλη, DE
  • earth sciences
    D / dê
    el
    ηλεκτρόδιο σχήματος D
  • LAW
    de jure
    el
    αυτοδικαίως
  • LAW
    de cuius / de cujus
    el
    δικαιοπάροχος
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    de facto
    el
    de facto
  • communications / statistics / communications policy / SCIENCE
    de saída
    el
    εξερχόμενος, απερχόμενος
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    de troca
    el
    ανταλλάξιμος
  • medical science
    de saída
    el
    ...εξαγωγής
  • LAW
    de boa-fé
    el
    καλόπιστα, καλή τη πίστει
  • SOCIAL QUESTIONS
    de género
    el
    έμφυλος
  • land transport / TRANSPORT
    T de guia
    el
    έμμορφος οδηγός σχήματος Τ
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    de través
    el
    εγκάρσια στο πλοίο
  • mechanical engineering
    T de guia
    el
    έμμορφος οδηγός σχήματος Τ
  • hydrocarbon
    dia de gás
    el
    ημέρα ροής αερίου
  • FINANCE
    fim de dia
    el
    τέλος της ημέρας
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    isco / pé de cuba / pé de tina / fermento / lêvedo
    el
    καλλιέργεια ζύμης, ζύμη
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tubo de ar / tubo de respiração / conduta de ar
    el
    εξαεριστικός σωλήνας
  • textile industry
    tecido de lã / tela de lã / fazenda
    el
    διπλόφαρδο
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    tubo de Venturi / difusor / cone de ar
    el
    στένωση βεντούρι
  • technology and technical regulations
    dose no ar / dose de ar / dose atmosférica
    el
    δόσις στον αέρα
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    nó de cara / nó de face
    el
    Ρόζος όψης
  • construction and town planning
    fuga de ar / exfiltração de ar
    el
    αργή ροή του αέρα προς τα έξω, διαφυγή του αέρα
  • industrial structures
    fio de cor / fio tinto
    el
    χρωματιστό νήμα, χρωματισμένο νήμα
  • industrial structures
    rolo soprador / rolo de ar
    el
    κύλινδρος φυσητήρας
  • chemical compound / industrial structures
    jato de ar
    el
    Eκτοξευτήρ αέρος
  • materials technology
    jato de ar
    el
    εκτοξευτήρας αέρα, αεροδέσμη
  • communications / statistics / communications policy / SCIENCE
    de chegada
    el
    εισερχόμενος
  • medical science
    de entrada
    el
    ...εισαγωγής
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mel de uva
    el
    πετιμέζι, σταφυλόμελο
  • electronics and electrical engineering
    lei de Ohm
    el
    νόμος του Ohm
  • life sciences
    valor de D
    el
    τιμή του D
  • iron, steel and other metal industries
    bico de ar
    el
    ακροφύσιο αέρα
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    guia de ar
    el
    οδηγός του αέρα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cria de pé
    el
    μόσχος γάλακτος
  • industrial structures / technology and technical regulations
    lã de coxa
    el
    μαλλί από τον μηρό προβάτου
  • industrial structures
    cetim de 5
    el
    ύφανση νετεσκίν
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    fuga de ar
    el
    διαφυγή αέρος
  • leisure
    mês de voo
    el
    μήνας πτήσεων
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    olho de rã
    el
    κερκοσπορίαση του καπνού
  • chemistry / technology and technical regulations
    lã de ouro
    el
    χρυσόμαλλο
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ovo de ave
    el
    αυγό πτηνών
  • ENVIRONMENT
    de madeira
    el
    Ξύλινη
  • mechanical engineering
    raio de pé
    el
    ακτίνα θαλάμου υποδοχής αποβλίττων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
de – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/de [visualizado em 2026-06-23 08:02:25].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos