- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
fron.tei.ra
frõˈtɐjrɐ
frõˈtɐjrɐnome feminino
1.
σύνορο neutro, μεθόριος
apertar o controlo nas fronteiras
εντείνω τον έλεγχο στα σύνορα
atravessar a fronteira
διασχίζω τη μεθόριο
forças de defesa das fronteiras
δυνάμεις προάσπισης των συνόρων
fronteiras búlgaras
βουλγαρικά σύνορα
fronteiras naturais
φυσικά σύνορα
na fronteira com Espanha
στα σύνορα με την Ισπανία
passar a fronteira
περνώ τα σύνορα
2.
όριο neutro, σύνορο neutro
a fronteira entre o correto e o errado
το όριο ανάμεσα στο σωστό και το λάθος
3.
όριο neutro
na fronteira do aceitável
στο όριο του αποδεκτού
fazer fronteira com
συνορεύω με
fronteira
adjetivo feminino singular de fronteiro
Presente do Indicativo do verbo fronteirar
eu
fronteiro
tu
fronteiras
ele, ela, você
fronteira
nós
fronteiramos
vós
fronteirais
eles, elas, vocês
fronteiram
Imperativo do verbo fronteirar
fronteira
tu
fronteire
ele, ela, você
fronteiremos
nós
fronteirai
vós
fronteirem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Law on aliensfronteiraelσύνορο, μεθόριος
- electronics and electrical engineering / LAW / insurancefronteira / limiteelσύνορο
- ENVIRONMENTfronteiras / fronteiraelανάχωμα/άκρο/παρυφή/μεθόριος
- land transport / TRANSPORTfronteiraelσύνορο
- electronics and electrical engineeringfronteiraelόριο
- electronics and electrical engineeringfronteira p-neloριακή επιφάνεια p-n, όριο ένωσης p-n
- migration / European Unionfronteira azulelγαλάζια σύνορα
- international law / air and space transport / border controlfronteira aéreaelεναέρια σύνορα
- POLITICSfronteira física / fronteira rígidaelσκληρά σύνορα
- international trade / land transportentrega fronteira / DAF / entregue na fronteiraelπαραδοτέο στα σύνορα
- right of asylum / migrationfronteira internaelεσωτερικά σύνορα
- external border of the EUfronteira externaelεξωτερικά σύνορα
- public international law / European Unionfronteira internaelεσωτερικά σύνορα
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesfronteira de grão / fronteira do domínioelπάχος κρυσταλλικής ζώνης, μοριακό διάκενο, απόσταση κρυστάλλου
- information technology and data processingregisto fronteira / registo limiteelκαταχωριστής ορίων
- EUROPEAN UNIONfronteira técnicaelτεχνικά σύνορα
- life sciencesfronteira do mapaelόριο χάρτου
- FINANCEfronteira internaelεσωτερικά σύνορα
- international law / fisheriesfronteira marítimaelθαλάσσια μεθόριος, θαλάσσια σύνορα
- customs formalities / migration / tourism / TRANSPORTposto de fronteiraelσυνοριακός σταθμός, συνοριακό φυλάκιο
- ENVIRONMENTfronteira nacional / fronteiras nacionaiselεθνικό όριο (σύνορο)
- electronics and electrical engineering / life scienceslimite da placa / fronteira da placaelμέτωπο πλάκας
- mechanical engineering / earth sciencesválvula de carga / fronteira de cargaelσύνδεσμος παροχής
- electronics and electrical engineeringfronteira do drenoelπαρυφή υποδοχής, άκρο υποδοχής
- FINANCEfronteira políticaelπολιτικά σύνορα
- life sciencessinal de fronteiraelσυμβολισμός συνοριακής γραμμής, σύμβολο ορίου
- migration / INTERNATIONAL RELATIONSguarda de fronteiraelσυνοριοφύλακας
- international lawfronteira terrestreelχερσαίο σύνορο
- life sciencesfronteira climáticaelκλιματικό σύνορο
- FINANCEfronteira terrestreelχερσαίο σύνορο
- tariff policyfronteira aduaneiraelσύνορα τελωνειακά
- Law on alienscondução à fronteiraelεπαναπροώθηση στα σύνορα
- climate change policy / technology and technical regulationsfronteira do sistemaelόριο συστήματος
- data processing / information technology and data processingcaráter de início e fim de registo / fronteira de registoelσυνοριακός χαρακτήρας εγγραφής, σύνορο εγγραφής
- communications / information technology and data processingtráfico de fronteiraelδιασυνοριακή κίνηση, διαμεθοριακή κίνηση
- data processing / information technology and data processingregisto de fronteiraelκαταχωρητής ορίων
- data processing / information technology and data processingfronteira de palavraelπεριθώριο μεταξύ λέξεων, κενό μεταξύ λέξεων
- Law on alienscontrolo de fronteiraelσυνοριακός έλεγχος
- public safety / migrationcontrolo de fronteira / controlo de primeira linhaelέλεγχος πρώτης γραμμής
- migration / area of freedom, security and justice / border controlcontrolo de fronteiraelσυνοριακός έλεγχος
- customs / migration / border control / tourism / TRANSPORTpassagem da fronteiraelσυνοριακή διέλευση, διάβαση των συνόρων, διέλευση των συνόρων
- EUROPEAN UNION / migration / TRANSPORTfronteira inteligenteelέξυπνη διαχείριση συνόρων, έξυπνα σύνορα
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCHfronteira tecnológicaelτεχνολογίες αιχμής
- ENVIRONMENTultrapassagem de limites / passagem de fronteiraelυπέρβαση ορίου/διέλευση συνόρων
- SCIENCEcondição de fronteiraelοριακές συνθήκες
- tariff policy / TRADEpreço franco à fronteira / preço franco fronteiraelτιμή "ελεύθερο στα σύνορα"
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fronteira – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/fronteira [visualizado em 2026-06-08 19:24:02].
palavras parecidas com fronteira
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Law on aliensfronteiraelσύνορο, μεθόριος
- electronics and electrical engineering / LAW / insurancefronteira / limiteelσύνορο
- ENVIRONMENTfronteiras / fronteiraelανάχωμα/άκρο/παρυφή/μεθόριος
- land transport / TRANSPORTfronteiraelσύνορο
- electronics and electrical engineeringfronteiraelόριο
- electronics and electrical engineeringfronteira p-neloριακή επιφάνεια p-n, όριο ένωσης p-n
- migration / European Unionfronteira azulelγαλάζια σύνορα
- international law / air and space transport / border controlfronteira aéreaelεναέρια σύνορα
- POLITICSfronteira física / fronteira rígidaelσκληρά σύνορα
- international trade / land transportentrega fronteira / DAF / entregue na fronteiraelπαραδοτέο στα σύνορα
- right of asylum / migrationfronteira internaelεσωτερικά σύνορα
- external border of the EUfronteira externaelεξωτερικά σύνορα
- public international law / European Unionfronteira internaelεσωτερικά σύνορα
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesfronteira de grão / fronteira do domínioelπάχος κρυσταλλικής ζώνης, μοριακό διάκενο, απόσταση κρυστάλλου
- information technology and data processingregisto fronteira / registo limiteelκαταχωριστής ορίων
- EUROPEAN UNIONfronteira técnicaelτεχνικά σύνορα
- life sciencesfronteira do mapaelόριο χάρτου
- FINANCEfronteira internaelεσωτερικά σύνορα
- international law / fisheriesfronteira marítimaelθαλάσσια μεθόριος, θαλάσσια σύνορα
- customs formalities / migration / tourism / TRANSPORTposto de fronteiraelσυνοριακός σταθμός, συνοριακό φυλάκιο
- ENVIRONMENTfronteira nacional / fronteiras nacionaiselεθνικό όριο (σύνορο)
- electronics and electrical engineering / life scienceslimite da placa / fronteira da placaelμέτωπο πλάκας
- mechanical engineering / earth sciencesválvula de carga / fronteira de cargaelσύνδεσμος παροχής
- electronics and electrical engineeringfronteira do drenoelπαρυφή υποδοχής, άκρο υποδοχής
- FINANCEfronteira políticaelπολιτικά σύνορα
- life sciencessinal de fronteiraelσυμβολισμός συνοριακής γραμμής, σύμβολο ορίου
- migration / INTERNATIONAL RELATIONSguarda de fronteiraelσυνοριοφύλακας
- international lawfronteira terrestreelχερσαίο σύνορο
- life sciencesfronteira climáticaelκλιματικό σύνορο
- FINANCEfronteira terrestreelχερσαίο σύνορο
- tariff policyfronteira aduaneiraelσύνορα τελωνειακά
- Law on alienscondução à fronteiraelεπαναπροώθηση στα σύνορα
- climate change policy / technology and technical regulationsfronteira do sistemaelόριο συστήματος
- data processing / information technology and data processingcaráter de início e fim de registo / fronteira de registoelσυνοριακός χαρακτήρας εγγραφής, σύνορο εγγραφής
- communications / information technology and data processingtráfico de fronteiraelδιασυνοριακή κίνηση, διαμεθοριακή κίνηση
- data processing / information technology and data processingregisto de fronteiraelκαταχωρητής ορίων
- data processing / information technology and data processingfronteira de palavraelπεριθώριο μεταξύ λέξεων, κενό μεταξύ λέξεων
- Law on alienscontrolo de fronteiraelσυνοριακός έλεγχος
- public safety / migrationcontrolo de fronteira / controlo de primeira linhaelέλεγχος πρώτης γραμμής
- migration / area of freedom, security and justice / border controlcontrolo de fronteiraelσυνοριακός έλεγχος
- customs / migration / border control / tourism / TRANSPORTpassagem da fronteiraelσυνοριακή διέλευση, διάβαση των συνόρων, διέλευση των συνόρων
- EUROPEAN UNION / migration / TRANSPORTfronteira inteligenteelέξυπνη διαχείριση συνόρων, έξυπνα σύνορα
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCHfronteira tecnológicaelτεχνολογίες αιχμής
- ENVIRONMENTultrapassagem de limites / passagem de fronteiraelυπέρβαση ορίου/διέλευση συνόρων
- SCIENCEcondição de fronteiraelοριακές συνθήκες
- tariff policy / TRADEpreço franco à fronteira / preço franco fronteiraelτιμή "ελεύθερο στα σύνορα"
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fronteira – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/fronteira [visualizado em 2026-06-08 19:24:02].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: