hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

fundo

locução fundo, fundalocução funda
fun.doseparador fonéticaˈfũdu
favoritosfavoritos
adjetivo
βαθύς
buraco muito fundo
πολύ βαθειά τρύπα
cisterna funda
βαθιά δεξαμενή
prato fundo
βαθύ πιάτο
suspiro fundo
βαθύς αναστεναγμός
nome masculino
1.
πυθμένας, βυθός, πάτος
explorar o fundo do mar
εξερευνώ το βυθό της θάλασσας
há água no fundo do poço
υπάρχει νερό στον πυθμένα του πηγαδιού
o fundo deste rio é arenoso
ο πυθμένας αυτού του ποταμού είναι αμμώδης
2.
πάτος
a borra assentou no fundo do barril
η μούργα κάθισε στον πάτο του βαρελιού
a garrafa tinha um pouco de azeite no fundo
το μπουκάλι είχε λίγο λάδι στον πάτο
barco de fundo chato
βάρκα με επίπεδο πάτο
fundo falso
ψεύτικος πάτος
o livro que quero está no fundo da pilha
το βιβλίο που θέλω είναι στον πάτο της στοίβας
panela de fundo reforçado
τσουκάλι με ενισχυμένο πάτο
resíduos que se depositaram no fundo
υπολείμματα που κατακάθισαν στον πάτο
3.
βάθος neutro
ao fundo das escadas, havia uma pequena porta
στο βάθος της σκάλας, υπήρχε μια μικρή πόρτα
ao fundo do corredor/da rua
στο βάθος του διαδρόμου/δρόμου
é ali ao fundo
είναι εκεί στο βάθος
uma cortina escondia o fundo da sala
μια κουρτίνα έκρυβε το βάθος της αίθουσας
4.
φόντο neutro
cor de fundo
χρώμα του φόντου
o fundo do tecido era azulado
το φόντο του υφάσματος ήταν γαλαζωπό
o fundo duma tela
το φόντο ενός πίνακα
o fundo uniforme duma fotografia de tipo passe
το ομοιόμορφο φόντο μιας φωτογραφίας για ταυτότητα
5.
figurado βάθη neutro, plural, μύχια neutro, plural, κατάβαθα neutro, plural
desejo-te sorte do fundo da minha alma
σου εύχομαι καλή τύχη από τα βάθη της ψυχής μου
do fundo do coração
από τα μύχια της καρδιάς μου
6.
figurado βάθος neutro, ουσία feminino
ir ao fundo dum problema
ερευνώ την ουσία ενός προβλήματος
7.
figurado βάση feminino, υπόσταση feminino
afinal, o boato não tinha qualquer fundo de verdade
τελικά, η φήμη δεν είχε βάση αλήθειας
reclamação sem fundo legal
διαμαρτυρία χωρίς νομική υπόσταση
8.
DESPORTO μεγάλες αποστάσεις feminino, plural
participar numa corrida de fundo
συμμετέχω σε μια κούρσα μεγάλων αποστάσεων
9.
ECONOMIA απόθεμα neutro
fundo de garantia
απόθεμα εγγύησης
fundos de reforma
αποθέματα σύνταξης
recorrer a um fundo de maneio
ανατρέχω σ' ένα απόθεμα διαχείρισης
10.
ταμείο neutro
fundo de desemprego
ταμείο ανεργίας
Fundo Monetário Internacional
Διεθνές Νομισματικό Ταμείο
11.
plural πόροι, κεφάλαια neutro
angariar fundos para a construção dum orfanato
συλλέγω πόρους για την ανέγερση ενός ορφανοτροφείου
conseguir reunir fundos
καταφέρνω να μαζέψω κεφάλαια
fundos disponíveis
διαθέσιμα κεφάλαια
prover um cientista de fundos para investigação
εφοδιάζω έναν επιστήμονα με πόρους για έρευνα
12.
plural κονδύλια neutro
aproveitar bem os fundos concedidos pela União Europeia
χρησιμοποιώ καλά τα κονδύλια της Ευρωπαϊκής Ένωσης
advérbio
βαθιά
as raízes enterraram-se fundo
οι ρίζες θάφτηκαν βαθιά
respirar fundo
αναπνεύω βαθιά
a fundo
1.
σχολαστικά, σοβαρά
empenhou-se a fundo na formação dos filhos
αφοσιώθηκε σχολαστικά στην ηθική διάπλαση των παιδιών του
2.
εις/σε βάθος
examinar a fundo uma questão
εξετάζω μια υπόθεση εις βάθος
a fundo perdido
μη εισπράξιμος
empréstimo a fundo perdido
μη εισπράξιμο δάνειο
(jornalismo) artigo de fundo
κύριο άρθρο
calar fundo
1.
αποσιωπώ
2.
προκαλώ μεγάλη εντύπωση, έχω μεγάλο αντίκτυπο
TEATRO cenário de fundo
σκηνικό του βάθους, φόντο
de fundo
1.
ουσιώδης
fazer reformas de fundo
κάνω ουσιώδεις μεταρρυθμίσεις
2.
υπόκωφος
ouvia-se um barulho de fundo
ακουγόταν ένας υπόκωφος θόρυβος
fundo de agulha
βελονότρυπα
ECONOMIA fundo de reserva
αποθεματικό
fundo do mar
βυθός
NÁUTICA fundos baixos
αβαθή ύδατα, ρηχά
ECONOMIA fundos de investimento
αμοιβαία κεφάλαια
ECONOMIA fundos públicos
κρατικά χρεώγραφα
NÁUTICA grandes fundos
απύθμενα νερά
ir ao fundo
βυθίζομαι, βουλιάζω
música de fundo
μουσική υπόκρουση
no fundo
1.
κατά βάση
no fundo, não é assim tão complicado
κατά βάση, δεν είναι και τόσο πολύπλοκο
2.
κατά βάθος
no fundo, ele sabia que não tinha razão, mas não queria dar o braço a torcer
κατά βάθος, ήξερε ότι είχε άδικο, μα δεν ήθελε να το παραδεχτεί
pano de fundo
σενάριο, φόντο
sem fundo
απύθμενος
poço sem fundo
απύθμενο πηγάδι
ver o fundo ao tacho
1.
τρώω του σκασμού
2.
μένω απένταρος
3.
τελειώνω επιτέλους μια δουλειά
fundolocução
Presente do Indicativo do verbo fundar
expandir
eu
fundo
tu
fundas
ele, ela, você
funda
nós
fundamos
vós
fundais
eles, elas, vocês
fundam
Presente do Indicativo do verbo fundir
expandir
eu
fundo
tu
fundes
ele, ela, você
funde
nós
fundimos
vós
fundis
eles, elas, vocês
fundem

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    fundo / tampo / fundos de vasilhame
    el
    φουντί, πάτος, πυθμένας, εγκάρσιον ξύλον κλίνης βαρελιού
  • land transport / TRANSPORT
    fundo / plataforma
    el
    πυθμένας, πάτος
  • FINANCE
    vale / fundo
    el
    ελαφρά υποχώρηση τιμών, μικρή πτώση τιμών
  • data processing / information technology and data processing
    fundo
    el
    ελαφρός χρωματισμός
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo
    el
    βάση αντικειμένου
  • building and public works
    fundo
    el
    πυθμήν
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fundo
    el
    πυθμένας
  • means of communication
    fundo
    el
    βάθος του χρώματος
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fundo-de-saco / fundo
    el
    πυθμένας
  • ENVIRONMENT / maritime transport
    Fundo internacional para substâncias nocivas e potencialmente perigosas / Fundo HNS
    el
    διεθνές κεφάλαιο επικίνδυνων και επιβλαβών ουσιών, Κεφάλαιο ΕΕΟ
  • chemical compound / industrial structures
    fundo rachado / fundo frio / seda do fundo
    el
    ράγισμα πυθμένα φιαλοειδών, Kαλτσίνα
  • land transport / life sciences / TRANSPORT
    fundo sujo
    el
    επικίνδυνος βυθός
  • EU relations / EU financing
    Fundo Fiduciário Regional da União Europeia de resposta à crise síria / Fundo Madad
    el
    Περιφερειακό Ταμείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την κρίση στη Συρία, Καταπιστευματικό Ταμείο Madad, Περιφερειακό καταπιστευματικό ταμείο της ΕΕ για την αντιμετώπιση της συριακής κρίσης
  • land transport / mechanical engineering
    pisar fundo
    el
    κατέβασμα ταχύτητας
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    duplo fundo
    el
    διπύθμενα, διπύθμενο
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo saído / fundo convexo / fundo abaulado
    el
    κυρτός πάτος
  • FINANCE / international trade
    fundo comum
    el
    κοινό ταμείο
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    duplo fundo
    el
    επένδυση δαπέδου με πλάκες
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fundo octal
    el
    λυχνολαβή όκταλ
  • oceanography / fisheries / aquatic environment
    fundo marinho / fundo do mar / solo oceânico
    el
    θαλάσσιος πυθμένας, θαλάσσιος βυθός
  • financing and investment
    fundo gerido / fundo comum de investimento
    el
    κεφάλαιο υπό διαχείριση
  • FINANCE
    fundo abutre
    el
    ταμεία "όρνεα", αμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε προβληματικές εταιρίες
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo grosso / fundo espesso
    el
    χονδρός πυθμένας
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    cor de fundo / cor de base
    el
    τριμμένο χρώμα
  • intellectual property
    fundo neutro
    el
    ουδέτερο φόντο
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cor de fundo
    el
    βασικό χρώμα
  • earth sciences / technology and technical regulations
    eco de fundo
    el
    τερματική ηχώ
  • life sciences
    fundo lodoso
    el
    υπέδαφος με λάσπη, λασπώδες υπέδαφος
  • mechanical engineering
    fundo cónico
    el
    κωνικός πυθμήν
  • industrial structures
    cor do tecido de fundo / cor do fundo
    el
    φόντο, βασικό χρώμα
  • means of communication
    fundo antigo
    el
    παλαιά συλλογή
  • medical science
    fundo do olho / FO
    el
    βυθός του οφθαλμού
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    canto delgado / ombro delgado / paredes delgadas / fundo delgado
    el
    λεπτά τοιχώματα
  • chemical compound / industrial structures
    fundo convexo / fundo abaulado / fundo bulboso
    el
    Eξογκωμένη βάση
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo encovado / fundo metido para dentro / fundo côncavo
    el
    κοίλος πάτος
  • ENVIRONMENT
    fundos hídricos / fundo da água
    el
    πυθμένας υδάτινου συστήματος
  • life sciences
    fundo de vale / fundo do vale
    el
    πυθμήν κοιλάδος
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo metido para dentro / fundo côncavo
    el
    κυρτωμένη βάση φιάλης
  • life sciences
    gelo de fundo
    el
    πάγος βυθού
  • life sciences
    gelo de fundo
    el
    πάγος βυθού, υπόγειος πάγος, πάγος εδάφους
  • earth sciences / building and public works
    rolo de fundo
    el
    σύστρεμμα βυθού
  • chemical compound / industrial structures
    fundo lascado
    el
    Ξεφλουδισμένος πυθμένας
  • life sciences
    fundo rochoso
    el
    βραχώδες υπέδαφος
  • natural environment
    onda de fundo
    el
    αποθαλασσία, φουσκοθαλασσιά
  • coal industry
    fundo do tiro
    el
    πυθμένας διατρήματος
  • EU institution
    antecedentes / pano de fundo / quadro de referência / contexto
    el
    ιστορικό ενός θέματος
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fundo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/fundo [visualizado em 2026-07-06 03:27:14].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    fundo / tampo / fundos de vasilhame
    el
    φουντί, πάτος, πυθμένας, εγκάρσιον ξύλον κλίνης βαρελιού
  • land transport / TRANSPORT
    fundo / plataforma
    el
    πυθμένας, πάτος
  • FINANCE
    vale / fundo
    el
    ελαφρά υποχώρηση τιμών, μικρή πτώση τιμών
  • data processing / information technology and data processing
    fundo
    el
    ελαφρός χρωματισμός
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo
    el
    βάση αντικειμένου
  • building and public works
    fundo
    el
    πυθμήν
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fundo
    el
    πυθμένας
  • means of communication
    fundo
    el
    βάθος του χρώματος
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fundo-de-saco / fundo
    el
    πυθμένας
  • ENVIRONMENT / maritime transport
    Fundo internacional para substâncias nocivas e potencialmente perigosas / Fundo HNS
    el
    διεθνές κεφάλαιο επικίνδυνων και επιβλαβών ουσιών, Κεφάλαιο ΕΕΟ
  • chemical compound / industrial structures
    fundo rachado / fundo frio / seda do fundo
    el
    ράγισμα πυθμένα φιαλοειδών, Kαλτσίνα
  • land transport / life sciences / TRANSPORT
    fundo sujo
    el
    επικίνδυνος βυθός
  • EU relations / EU financing
    Fundo Fiduciário Regional da União Europeia de resposta à crise síria / Fundo Madad
    el
    Περιφερειακό Ταμείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την κρίση στη Συρία, Καταπιστευματικό Ταμείο Madad, Περιφερειακό καταπιστευματικό ταμείο της ΕΕ για την αντιμετώπιση της συριακής κρίσης
  • land transport / mechanical engineering
    pisar fundo
    el
    κατέβασμα ταχύτητας
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    duplo fundo
    el
    διπύθμενα, διπύθμενο
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo saído / fundo convexo / fundo abaulado
    el
    κυρτός πάτος
  • FINANCE / international trade
    fundo comum
    el
    κοινό ταμείο
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    duplo fundo
    el
    επένδυση δαπέδου με πλάκες
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fundo octal
    el
    λυχνολαβή όκταλ
  • oceanography / fisheries / aquatic environment
    fundo marinho / fundo do mar / solo oceânico
    el
    θαλάσσιος πυθμένας, θαλάσσιος βυθός
  • financing and investment
    fundo gerido / fundo comum de investimento
    el
    κεφάλαιο υπό διαχείριση
  • FINANCE
    fundo abutre
    el
    ταμεία "όρνεα", αμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε προβληματικές εταιρίες
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo grosso / fundo espesso
    el
    χονδρός πυθμένας
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    cor de fundo / cor de base
    el
    τριμμένο χρώμα
  • intellectual property
    fundo neutro
    el
    ουδέτερο φόντο
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cor de fundo
    el
    βασικό χρώμα
  • earth sciences / technology and technical regulations
    eco de fundo
    el
    τερματική ηχώ
  • life sciences
    fundo lodoso
    el
    υπέδαφος με λάσπη, λασπώδες υπέδαφος
  • mechanical engineering
    fundo cónico
    el
    κωνικός πυθμήν
  • industrial structures
    cor do tecido de fundo / cor do fundo
    el
    φόντο, βασικό χρώμα
  • means of communication
    fundo antigo
    el
    παλαιά συλλογή
  • medical science
    fundo do olho / FO
    el
    βυθός του οφθαλμού
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    canto delgado / ombro delgado / paredes delgadas / fundo delgado
    el
    λεπτά τοιχώματα
  • chemical compound / industrial structures
    fundo convexo / fundo abaulado / fundo bulboso
    el
    Eξογκωμένη βάση
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo encovado / fundo metido para dentro / fundo côncavo
    el
    κοίλος πάτος
  • ENVIRONMENT
    fundos hídricos / fundo da água
    el
    πυθμένας υδάτινου συστήματος
  • life sciences
    fundo de vale / fundo do vale
    el
    πυθμήν κοιλάδος
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fundo metido para dentro / fundo côncavo
    el
    κυρτωμένη βάση φιάλης
  • life sciences
    gelo de fundo
    el
    πάγος βυθού
  • life sciences
    gelo de fundo
    el
    πάγος βυθού, υπόγειος πάγος, πάγος εδάφους
  • earth sciences / building and public works
    rolo de fundo
    el
    σύστρεμμα βυθού
  • chemical compound / industrial structures
    fundo lascado
    el
    Ξεφλουδισμένος πυθμένας
  • life sciences
    fundo rochoso
    el
    βραχώδες υπέδαφος
  • natural environment
    onda de fundo
    el
    αποθαλασσία, φουσκοθαλασσιά
  • coal industry
    fundo do tiro
    el
    πυθμένας διατρήματος
  • EU institution
    antecedentes / pano de fundo / quadro de referência / contexto
    el
    ιστορικό ενός θέματος
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fundo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/fundo [visualizado em 2026-07-06 03:27:14].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro