-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

mão separador fonéticaˈmɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
plural: mãos
1.
χέρι neutro
abeirou a mão da superfície da água
πλησίασε το χέρι στην επιφάνεια του νερού
a caixa caiu-me das mãos e abriu-se
το κουτί μου έπεσε από τα χέρια κι άνοιξε
a carta foi parar a mãos alheias
το γράμμα κατέληξε σε ξένα χέρια
apertar a mão (a alguém)
σφίγγω το χέρι (κάποιου)
beijar a mão (a alguém)
φιλώ το χέρι (κάποιου)
com a mão, fez um aceno de indiferença
έκανε ένα νεύμα αδιαφορίας με το χέρι του
com um pano, limpou a terra das mãos
μ' ένα πανί, σκούπισε το χώμα από τα χέρια του
é aqui precisa a mão duma dona de casa
χρειάζεται εδώ το χέρι μιας νοικοκυράς
escondeu o rosto nas mãos
κάλυψε το πρόσωπο με τα χέρια
esfregar as mãos
τρίβω τα χέρια μου
esta casa está nas mãos da família há dezenas de anos
αυτό το σπίτι βρίσκεται στα χέρια της οικογένειας εδώ και δεκάδες χρόνια
levar (alguém) pela mão
παίρνω (κάποιον) από το χέρι
mão de carneiro
χέρι από πρόβατο
mão de vaca
χέρι βοδινού
muito ela sofreu às mãos daquele bruto!
το τι υπέφερε αυτή στα χέρια εκείνου του κτήνους δεν λέγεται!
não tires as mãos do guiador
μην βγάλεις τα χέρια από το τιμόνι
tem mãos largas
έχει πλατιά χέρια
tem na mão um documento que comprova que...
έχει στο χέρι ένα έγγραφο που αποδεικνύει ότι...
tira as mãos daí!
πάρε τα χέρια σου από κει!
travou-lhe da mão e puxou-a a si
της έπιασε το χέρι και την τράβηξε κοντά του
2.
χέρι neutro, χερούλι neutro
segurou a faca pelo lado da mão
έπιασε το μαχαίρι από τη μεριά του χεριού
3.
(estradas) μεριά (δρόμου)
ao fazer a curva, o carro saiu fora de mão
καθώς έκανε τη στροφή, το αμάξι βγήκε έξω από τη μεριά του
4.
χούφτα, φούχτα
trouxe-me uma mão de amêndoas
μου έφερε μια χούφτα αμύγδαλα
5.
στρώση, χέρι neutro
aplicar uma mão de verniz
περνώ ένα χέρι βερνίκι
as paredes levaram duas mãos de tinta
οι τοίχοι πήραν δύο χέρια μπογιάς
6.
DESPORTO γύρος masculino
a primeira mão foi jogada em casa
ο πρώτος γύρος παίχτηκε στο γήπεδό τους
7.
(jogos de cartas) παρτίδα
estamos a jogar a segunda mão
παίζουμε τη δεύτερη παρτίδα
8.
DESPORTO (futebol) χέρι neutro
o árbitro apitou, indicando que houve mão
ο διαιτητής σφύριξε, δείχνοντας ότι έγινε χέρι
figurado abrir mão de (alguma coisa)
απαρνούμαι (κάτι)
abrir mão de um privilégio
απαρνούμαι ένα προνόμιο
à mão
1.
στο χέρι
lavar roupa à mão num alguidar
πλένω ρούχα στο χέρι μέσα σε μια λεκάνη
2.
πρόχειρα
não tendo à mão outra coisa, uma folha de papel servia-lhe de abanico
μην έχοντας πρόχειρα τίποτε άλλο, ένα φύλλο χαρτί της χρησίμευε ως βεντάλια
assalto à mão armada
ένοπλη ληστεία
bagagem de mão
χειραποσκευές
figurado dar/estender a mão à palmatória
παραδέχομαι λάθος μου, ανακαλώ
figurado dar uma mão/mãozinha (a alguém)
δίνω ένα χέρι/χεράκι (σε κάποιον)
deitar a mão (a alguém/alguma coisa)
χουφτώνω/πιάνω (κάποιον/κάτι)
deitar a mão (a alguma coisa)
χουφτώνω/σουφρώνω (κάτι)
figurado deitar/levar as mãos à cabeça
τραβάω τα μαλλιά μου
de mão
χειρός
mala de mão
τσάντα χειρός
figurado de mão beijada
με μεγάλη ευκολία
o emprego foi-lhe dado de mão beijada
η δουλειά του δόθηκε με μεγάλη ευκολία
de mão em mão
από χέρι σε χέρι
passar (alguma coisa) de mão em mão
περνώ (κάτι) από χέρι σε χέρι
figurado de mãos a abanar
με άδεια χέρια
de mãos dadas
πιασμένοι χέρι-χέρι
de mãos postas
με ενωμένες τις παλάμες, σε στάση προσευχής
em mão
ιδιοχείρως
entregar uma carta em mão
παραδίδω ένα γράμμα ιδιοχείρως
em primeira mão
1.
ολοκαίνουργιος
carro em primeira mão
ολοκαίνουργιο αυτοκίνητο
2.
σε πρώτο χέρι
dar uma notícia em primeira mão
δίνω μια είδηση σε πρώτο χέρι
em segunda mão
σε δεύτερο χέρι, μεταχειρισμένος
figurado entre mãos
ανά χείρας
ter um trabalho entre mãos
έχω μια δουλειά ανά χείρας
escrito à mão
χειρόγραφος
figurado estar à mão de semear
είμαι πρόχειρος, βρίσκομαι σε πρώτη ζήτηση
figurado estar com a mão na massa
έχω ήδη ξεκινήσει τη δουλειά
figurado estar/ficar em boas mãos
είμαι/θα είμαι σε καλά χέρια
estar na minha/tua/sua/etc. mão
είναι στο χέρι/στην ευχέρειά μου/σου/του/κλπ.
está na sua mão tomar uma decisão
είναι στην ευχέρειά σας να πάρετε μια απόφαση

não está na minha mão ajudar-te
δεν είναι στο χέρι μου να σε βοηθήσω
figurado estender a mão (a alguém)
1.
τείνω χέρι βοηθείας (σε κάποιον)
2.
ζητώ βοήθεια (από κάποιον)
figurado fazer mão baixa de (alguma coisa)
βάζω χέρι σε (κάτι)
feito à mão
χειροποίητος
RELIGIÃO imposição das mãos
χειροθεσία
figurado lançar mão de
χρησιμοποιώ
lançar mão de meios desleais
χρησιμοποιώ ανέντιμα μέσα
figurado lavar as mãos (de alguma coisa)
νίπτω τας χείρας μου (από κάτι)
levantar a mão (a alguém)
σηκώνω χέρι (σε κάποιον)
mão amiga
χέρι βοηθείας
estendeu-me uma mão amiga
μου έτεινε ένα χέρι βοηθείας
mão de almofariz
γουδοχέρι
mão de ferro
σιδερένεια πυγμή
mão de mestre
χέρι επιτήδειου
mãos ao alto!
ψηλά τα χέρια!
mãos ao ar!
ψηλά τα χέρια!
mãos à obra!
ας ανασκουμπωθούμε!
figurado meter a mão na massa
ρίχνομαι στη δουλειά
meter mãos à obra
στρώνω κώλο, ανασκουμπώνομαι
figurado não ter mãos a medir
δεν ξέρω τι να πρωτοκάνω
nem à mão de Deus Padre
με καμιά κυβέρνηση
pedir a mão (de alguém)
ζητώ το χέρι (κάποιου)
por mão própria
ιδίαις (αυτού) χερσίν
figurado pôr/meter a mão na consciência
αυτοεξετάζομαι εξονυχιστικά
figurado pôr/meter as mãos no fogo por (alguém)
βάζω τα χέρια μου στη φωτιά για (κάποιον)
por uma mão travessa
με ελάχιστη διαφορά
figurado ter (alguma coisa) à mão de semear
έχω (κάτι) στο τσεπάκι μου
figurado ter a mão pesada
έχω βαρύ χέρι
figurado ter as mãos atadas
έχω τα χέρια μου δεμένα
ter mão em si
συγκρατιέμαι
figurado ter mão leve
έχω ελαφρύ χέρι, έχω εύκολο το ξύλο
ter mãos de fada
είμαι χρυσοχέρα
figurado tingir as mãos de sangue
βάφω τα χέρια μου στο αίμα
travão de mão
χειρόφρενο
figurado trocar os pés pelas mãos
τα θαλασσώνω, μπερδεύομαι
(provérbio) uma mão lava outra e ambas o rosto
το 'να χέρι νίβει τ' άλλο και τα δυο το πρόσωπο
figurado untar as mãos (a alguém)
λαδώνω (κάποιον)

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    toque / mão
    el
    κροτάλισμα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    mão
    el
    κότσι
  • medical science / chemistry
    inibidor da monoaminoxidase / inibidor da MAO / IMAO
    el
    παρεμποδιστής της μονοαμινο-οξειδάσης
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mão aberta / mão separada
    el
    ανοικτή παλάμη
  • military equipment
    arma de mão / arma curta / arma de fogo curta
    el
    ελαφρό φορητό όπλο, ελαφρό πυροβόλο όπλο
  • employment / industrial structures and policy / ECONOMICS / social affairs
    mão de obra / população ativa
    el
    εργατικό δυναμικό
  • LAW / financial institution / ENVIRONMENT
    mão de obra / trabalho
    el
    εργασία
  • ENVIRONMENT
    mão de obra
    el
    ανθρώπινο δυναμικό
  • electronics and electrical engineering
    abrir à mão
    el
    το αποσυνδέειν χειροκινήτως, το αποζεύγνειν χειροκινήτως
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    mão de obra
    el
    εργατικό δυναμικό
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    mão de obra
    el
    εργασία, έργο
  • fisheries
    draga de mão / arrasto de cintura / ancinho de mão
    el
    δράγα χειρός, χειροκίνητη δράγα
  • fisheries
    linha de mão
    el
    καθετή, πετονιά χειρός
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sacho de mão / sacho de dentes
    el
    εκριζωτής
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    crivo de solo / crivo de mão
    el
    χειροκόσκινο, σίτα
  • industrial structures / technology and technical regulations
    mão de papel
    el
    25 φύλλα τυπογραφικού χάρτη
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mondar à mão
    el
    αραιώνω με το χέρι
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fresa de mão
    el
    βωλοκόπος
  • industrial structures
    polido à mão
    el
    δέρμα λειασμένο στο χέρι
  • health
    mão pendente
    el
    παράλυση των εκτεινόντων μυών του καρπού και των δακτύλων
  • industrial structures
    cosido à mão
    el
    ραφή χεριού, ράψιμο με το χέρι, ραμμένο στο χέρι
  • transport policy
    facho de mão
    el
    βεγγαλικό χειρός, φωτοβολίδα
  • land transport
    sinal de mão
    el
    σήμα με το χέρι
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    prumo de mão
    el
    χειροβολίδα βυθομέτρησης
  • industrial structures
    tecido à mão
    el
    χειροποίητο ύφασμα αργαλειού
  • industrial structures
    mão do papel
    el
    αίσθηση αφής του χαρτιού
  • natural and applied sciences
    prumo de mão
    el
    σκαντάγιο, σκαντάλιο, βαρίδι βυθομετρίας
  • mechanical engineering
    torno de mão
    el
    μέγκενη χειρός
  • land transport / mechanical engineering
    travão de mão / travão de estacionamento
    el
    φρένο στάθμευσης, πέδη στάθμευσης, χειρόφρενο
  • communications policy / information technology and data processing
    saudação inicial / protocolo de estabelecimento de uma ligação / aperto de mão
    el
    πρωτόκολλο χειραψίας, χειραψία
  • mechanical engineering
    travão manual / travão de mão
    el
    φρένο με χειρομοχλό, πέδη με χειρομοχλό
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    enxada de mão
    el
    τσάπες και σκαλιστήρια χειρός
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    plantar à mão
    el
    φύτεμα με το χέρι
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciences
    enxerto à mão
    el
    εμβολιασμός με το χέρι
  • electrical engineering / information technology and data processing
    soldado à mão
    el
    συγκόλληση με το χέρι
  • air transport
    bagagem de cabina / bagagem de mão
    el
    χειραποσκευή
  • fisheries
    tarrafa de mão / chumbeira
    el
    πεζόβολος, πεζοβόλος, δίχτυ πόντισης
  • medical science
    distância de alcance da mão / alcance / alcance da mão / alcance horizontal da mão
    el
    απόσταση σύλληψης, απόσταση λαβής, εμβέλεια χειρών
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    enxerto na mão / enxertia de mesa
    el
    επιτραπέζιος εμβολιασμός
  • mechanical engineering
    acionado à mão
    el
    χειροκίνητο
  • fisheries
    tarrafa de mão
    el
    πεζόβολος χειρός, δίχτυ πόντισης χειρός, πεζοβόλος που ρίχνεται με το χέρι
  • electronics and electrical engineering
    mão artificial
    el
    τεχνητό χέρι
  • electronics and electrical engineering
    pértiga de mão
    el
    κοντάρι χεριού, ράβδος χειρός
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cobrição à mão
    el
    ατομική επίβαση
  • land transport / TRANSPORT
    apertado à mão
    el
    περικόχλιο σφιγμένο μόνο με τα δάχτυλα, σφιγμένο με τα δάχτυλα
  • information technology and data processing
    rotação da mão
    el
    περιστροφή του χεριού
  • TRANSPORT / land transport
    bagagem de mão
    el
    χειραποσκευή
  • communications
    entrega em mão
    el
    προσωπική διανομή
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    tesoura de mão
    el
    ψαλίδα χειρός
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
mão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/mão [visualizado em 2026-07-19 22:42:11].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    toque / mão
    el
    κροτάλισμα
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    mão
    el
    κότσι
  • medical science / chemistry
    inibidor da monoaminoxidase / inibidor da MAO / IMAO
    el
    παρεμποδιστής της μονοαμινο-οξειδάσης
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mão aberta / mão separada
    el
    ανοικτή παλάμη
  • military equipment
    arma de mão / arma curta / arma de fogo curta
    el
    ελαφρό φορητό όπλο, ελαφρό πυροβόλο όπλο
  • employment / industrial structures and policy / ECONOMICS / social affairs
    mão de obra / população ativa
    el
    εργατικό δυναμικό
  • LAW / financial institution / ENVIRONMENT
    mão de obra / trabalho
    el
    εργασία
  • ENVIRONMENT
    mão de obra
    el
    ανθρώπινο δυναμικό
  • electronics and electrical engineering
    abrir à mão
    el
    το αποσυνδέειν χειροκινήτως, το αποζεύγνειν χειροκινήτως
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    mão de obra
    el
    εργατικό δυναμικό
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    mão de obra
    el
    εργασία, έργο
  • fisheries
    draga de mão / arrasto de cintura / ancinho de mão
    el
    δράγα χειρός, χειροκίνητη δράγα
  • fisheries
    linha de mão
    el
    καθετή, πετονιά χειρός
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sacho de mão / sacho de dentes
    el
    εκριζωτής
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    crivo de solo / crivo de mão
    el
    χειροκόσκινο, σίτα
  • industrial structures / technology and technical regulations
    mão de papel
    el
    25 φύλλα τυπογραφικού χάρτη
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    mondar à mão
    el
    αραιώνω με το χέρι
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fresa de mão
    el
    βωλοκόπος
  • industrial structures
    polido à mão
    el
    δέρμα λειασμένο στο χέρι
  • health
    mão pendente
    el
    παράλυση των εκτεινόντων μυών του καρπού και των δακτύλων
  • industrial structures
    cosido à mão
    el
    ραφή χεριού, ράψιμο με το χέρι, ραμμένο στο χέρι
  • transport policy
    facho de mão
    el
    βεγγαλικό χειρός, φωτοβολίδα
  • land transport
    sinal de mão
    el
    σήμα με το χέρι
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    prumo de mão
    el
    χειροβολίδα βυθομέτρησης
  • industrial structures
    tecido à mão
    el
    χειροποίητο ύφασμα αργαλειού
  • industrial structures
    mão do papel
    el
    αίσθηση αφής του χαρτιού
  • natural and applied sciences
    prumo de mão
    el
    σκαντάγιο, σκαντάλιο, βαρίδι βυθομετρίας
  • mechanical engineering
    torno de mão
    el
    μέγκενη χειρός
  • land transport / mechanical engineering
    travão de mão / travão de estacionamento
    el
    φρένο στάθμευσης, πέδη στάθμευσης, χειρόφρενο
  • communications policy / information technology and data processing
    saudação inicial / protocolo de estabelecimento de uma ligação / aperto de mão
    el
    πρωτόκολλο χειραψίας, χειραψία
  • mechanical engineering
    travão manual / travão de mão
    el
    φρένο με χειρομοχλό, πέδη με χειρομοχλό
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    enxada de mão
    el
    τσάπες και σκαλιστήρια χειρός
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    plantar à mão
    el
    φύτεμα με το χέρι
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciences
    enxerto à mão
    el
    εμβολιασμός με το χέρι
  • electrical engineering / information technology and data processing
    soldado à mão
    el
    συγκόλληση με το χέρι
  • air transport
    bagagem de cabina / bagagem de mão
    el
    χειραποσκευή
  • fisheries
    tarrafa de mão / chumbeira
    el
    πεζόβολος, πεζοβόλος, δίχτυ πόντισης
  • medical science
    distância de alcance da mão / alcance / alcance da mão / alcance horizontal da mão
    el
    απόσταση σύλληψης, απόσταση λαβής, εμβέλεια χειρών
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    enxerto na mão / enxertia de mesa
    el
    επιτραπέζιος εμβολιασμός
  • mechanical engineering
    acionado à mão
    el
    χειροκίνητο
  • fisheries
    tarrafa de mão
    el
    πεζόβολος χειρός, δίχτυ πόντισης χειρός, πεζοβόλος που ρίχνεται με το χέρι
  • electronics and electrical engineering
    mão artificial
    el
    τεχνητό χέρι
  • electronics and electrical engineering
    pértiga de mão
    el
    κοντάρι χεριού, ράβδος χειρός
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cobrição à mão
    el
    ατομική επίβαση
  • land transport / TRANSPORT
    apertado à mão
    el
    περικόχλιο σφιγμένο μόνο με τα δάχτυλα, σφιγμένο με τα δάχτυλα
  • information technology and data processing
    rotação da mão
    el
    περιστροφή του χεριού
  • TRANSPORT / land transport
    bagagem de mão
    el
    χειραποσκευή
  • communications
    entrega em mão
    el
    προσωπική διανομή
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    tesoura de mão
    el
    ψαλίδα χειρός
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
mão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/mão [visualizado em 2026-07-19 22:42:11].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro