- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
pro.vi.são
pruviˈzɐ̃w̃
pruviˈzɐ̃w̃nome feminino
plural: provisões
1.
εφοδιασμός masculino
o responsável pela provisão do quartel
ο υπεύθυνος για τον εφοδιασμό του στρατοπέδου
2.
απόθεμα neutro
a provisão de carvão é pequena
το απόθεμα σε κάρβουνο είναι μικρό
provisão de água
απόθεμα νερού
3.
διορισμός masculino
a sua provisão para o cargo era esperada
ο διορισμός του για τη θέση ήταν αναμενόμενος
4.
ECONOMIA πρόβλεψη
provisão de fundos
πρόβλεψη πόρων
5.
plural τρόφιμα neutro
as provisões davam para fartar um regimento
τα τρόφιμα ήταν αρκετά για να χορτάσουν ένα σύνταγμα
o forte muniu-se de toda a espécie de provisões
το οχυρό εφοδιάστηκε με όλων των ειδών τα τρόφιμα
ter provisões em escassa quantidade
έχω τρόφιμα σε ανεπαρκή ποσότητα
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingprovisãoelπρόβλεψη
- materials technology / land transport / chemistry / TRANSPORTprovisão de óleoelαπόθεμα λαδιού
- land transport / TRANSPORTprovisão de águaelαπόθεμα νερού
- accountingconta de provisãoelλογαριασμός πρόβλεψης
- preparation for marketprovisão de caixaelπάγια ταμειακά κεφάλαια
- materials technology / chemical compoundprovisão de carvãoelαπόθεμα από κάρβουνο
- insuranceprovisão matemática / provisões matemáticaselμαθηματικό αποθεματικό
- insurancereserva matemática / provisão matemáticaelμαθηματικό απόθεμα
- banking / accountingprovisão para perdaselαποθεματικό για ζημίες από χορηγηθέντα δάνεια, πρόβλεψη ζημίας
- materials technologyprovisão de materialelαπόθεμα σε διάφορα υλικά
- materials technology / land transport / TRANSPORTprovisão de montagemelπρόβλεψη εξοπλισμού συναρμολόγησης
- insuranceprovisão retrospetiva / reserva retrospetivaelαναδρομικό απόθεμα
- insurance / FINANCEprovisão para prémioselπρόβλεψη ασφαλίστρων
- insuranceprovisão de resseguroelαντασφαλιστικό απόθεμα
- preparation for market / FINANCEprovisão para impostos / reserva para impostoselαποθεματικό για φόρους
- LAWsolicitar uma provisão / solicitar um andiantamentoelζητώ προκαταβολή
- FINANCEprovisão para impostoselπροβλεπόμενη φορολογική οφειλή
- preparation for marketreserva facultativa / reserva especial / reserva legal / reserva contabilística / provisão contabilísticaelκεφάλαια για το ειδικό αποθεματικό, προαιρετικό αποθεματικό, ειδικό αποθεματικό
- insurance / business organisation / accountingprovisão para sinistroselπροβλέψεις εκκρεμών ζημιών
- insurance / accountingprovisão para compensação / provisões para desvios de sinistralidadeelαπόθεμα εξισορρόπησης
- preparation for marketprovisão para autosseguroelπρόβλεψη για αυτασφάλιση
- accountingprovisão para depreciaçõeselπρόβλεψη για απαξίωση στοιχείων ενεργητικού
- LAW / FINANCEprovisão fiscalmente isentaelπρόβλεψη που απαλλάσσεται της φορολογίας
- Procedural lawconstituição de uma provisãoelκατάθεση προκαταβολής
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsconstituição de uma provisãoelκατάθεση προκαταβολής
- preparation for marketconta de provisão específicaelειδικός λογαριασμός πρόβλεψης
- insuranceprovisão para riscos não corridos / provisão para riscos em cursoelαπόθεμα μη ληξάντων κινδύνων
- FINANCEprovisão para riscos e encargoselπροβλέψεις για υποχρεώσεις, πρόβλεψη για κινδύνους και έξοδα
- preparation for market / FINANCEdotação para a provisão do fundo de pensões / dotação para a previdência social / provisão para o fundo de pensõeselπρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών
- preparation for marketprovisão para créditos duvidosos / provisão para devedores duvidososelγενική πρόβλεψη επισφαλών απαιτήσεων
- insuranceprovisão de prémios não vencidoselαπόθεμα μη δεδουλευμένων ασφαλίστρων
- insuranceprovisão para sinistros pendenteselαπόθεμα εκκρεμών ζημιών
- ECONOMICSprovisão para prejuízos acidentaiselτυχαίες ζημίες που μπορούν να καλυφθούν ασφαλιστικά
- insurancereserva para participação nos lucros / provisão para participação nos lucroselαπόθεμα για την καταβολή της συμμετοχής στα κέρδη
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para os créditos de cobrançaelπρόβλεψη για επισφαλείς πελάτες
- ECONOMICS / FINANCEprovisão sobre compromisso imobiliárioelπροβλέψεις επί των υποχρεώσεων σε ακίνητα
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprovisão excecional para o plano socialelέκτακτη πρόβλεψη για πρόγραμμα κοινωνικών μέτρων
- preparation for market / LAWprovisão para reforma dos trabalhadoreselπρόβλεψη για τις συντάξεις των μισθωτών
- ECONOMICS / FINANCEprovisão relativa a valores em contenciosoelπρόβλεψη ανάκτησης επί επίδικων διαφορών
- business activity / accountingprovisões para cobranças duvidosas / provisão para créditos de cobrança duvidosaelπρόβλεψη για επισφαλείς οφειλές
- preparation for marketprovisão específica para créditos duvidososelειδική πρόβλεψη επισφαλών απαιτήσεων
- justiceprovisão suficiente para cobrir as despesaselπροκαταβολή για την κάλυψη των προβλεπόμενων εξόδων
- EUROPEAN UNION / LAWprovisão suficiente para cobrir as despesaselπροκαταβολή για την κάλυψη των προβλεπόμενων εξόδων
- ECONOMICS / FINANCEprovisão em relação ao compromisso assumidoelπρόβλεψη επί ανειλημμένης υποχρέωσης
- ECONOMICS / FINANCEcusto associado à provisão a título das filiaiselκόστος σύστασης προβλέψεων υπέρ των θυγατρικών
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para uma depreciação permanente de valorelπρόβλεψη για μόνιμη απομείωση αξίας
- accountingprovisão para flutuação de valores de títulos em carteiraelπρόβλεψη για χρηματιστηριακή υποτίμηση του χαρτοφυλακίου των τίτλων
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
provisão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/provisão [visualizado em 2026-06-05 17:15:06].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingprovisãoelπρόβλεψη
- materials technology / land transport / chemistry / TRANSPORTprovisão de óleoelαπόθεμα λαδιού
- land transport / TRANSPORTprovisão de águaelαπόθεμα νερού
- accountingconta de provisãoelλογαριασμός πρόβλεψης
- preparation for marketprovisão de caixaelπάγια ταμειακά κεφάλαια
- materials technology / chemical compoundprovisão de carvãoelαπόθεμα από κάρβουνο
- insuranceprovisão matemática / provisões matemáticaselμαθηματικό αποθεματικό
- insurancereserva matemática / provisão matemáticaelμαθηματικό απόθεμα
- banking / accountingprovisão para perdaselαποθεματικό για ζημίες από χορηγηθέντα δάνεια, πρόβλεψη ζημίας
- materials technologyprovisão de materialelαπόθεμα σε διάφορα υλικά
- materials technology / land transport / TRANSPORTprovisão de montagemelπρόβλεψη εξοπλισμού συναρμολόγησης
- insuranceprovisão retrospetiva / reserva retrospetivaelαναδρομικό απόθεμα
- insurance / FINANCEprovisão para prémioselπρόβλεψη ασφαλίστρων
- insuranceprovisão de resseguroelαντασφαλιστικό απόθεμα
- preparation for market / FINANCEprovisão para impostos / reserva para impostoselαποθεματικό για φόρους
- LAWsolicitar uma provisão / solicitar um andiantamentoelζητώ προκαταβολή
- FINANCEprovisão para impostoselπροβλεπόμενη φορολογική οφειλή
- preparation for marketreserva facultativa / reserva especial / reserva legal / reserva contabilística / provisão contabilísticaelκεφάλαια για το ειδικό αποθεματικό, προαιρετικό αποθεματικό, ειδικό αποθεματικό
- insurance / business organisation / accountingprovisão para sinistroselπροβλέψεις εκκρεμών ζημιών
- insurance / accountingprovisão para compensação / provisões para desvios de sinistralidadeelαπόθεμα εξισορρόπησης
- preparation for marketprovisão para autosseguroelπρόβλεψη για αυτασφάλιση
- accountingprovisão para depreciaçõeselπρόβλεψη για απαξίωση στοιχείων ενεργητικού
- LAW / FINANCEprovisão fiscalmente isentaelπρόβλεψη που απαλλάσσεται της φορολογίας
- Procedural lawconstituição de uma provisãoelκατάθεση προκαταβολής
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsconstituição de uma provisãoelκατάθεση προκαταβολής
- preparation for marketconta de provisão específicaelειδικός λογαριασμός πρόβλεψης
- insuranceprovisão para riscos não corridos / provisão para riscos em cursoelαπόθεμα μη ληξάντων κινδύνων
- FINANCEprovisão para riscos e encargoselπροβλέψεις για υποχρεώσεις, πρόβλεψη για κινδύνους και έξοδα
- preparation for market / FINANCEdotação para a provisão do fundo de pensões / dotação para a previdência social / provisão para o fundo de pensõeselπρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών
- preparation for marketprovisão para créditos duvidosos / provisão para devedores duvidososelγενική πρόβλεψη επισφαλών απαιτήσεων
- insuranceprovisão de prémios não vencidoselαπόθεμα μη δεδουλευμένων ασφαλίστρων
- insuranceprovisão para sinistros pendenteselαπόθεμα εκκρεμών ζημιών
- ECONOMICSprovisão para prejuízos acidentaiselτυχαίες ζημίες που μπορούν να καλυφθούν ασφαλιστικά
- insurancereserva para participação nos lucros / provisão para participação nos lucroselαπόθεμα για την καταβολή της συμμετοχής στα κέρδη
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para os créditos de cobrançaelπρόβλεψη για επισφαλείς πελάτες
- ECONOMICS / FINANCEprovisão sobre compromisso imobiliárioelπροβλέψεις επί των υποχρεώσεων σε ακίνητα
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprovisão excecional para o plano socialelέκτακτη πρόβλεψη για πρόγραμμα κοινωνικών μέτρων
- preparation for market / LAWprovisão para reforma dos trabalhadoreselπρόβλεψη για τις συντάξεις των μισθωτών
- ECONOMICS / FINANCEprovisão relativa a valores em contenciosoelπρόβλεψη ανάκτησης επί επίδικων διαφορών
- business activity / accountingprovisões para cobranças duvidosas / provisão para créditos de cobrança duvidosaelπρόβλεψη για επισφαλείς οφειλές
- preparation for marketprovisão específica para créditos duvidososelειδική πρόβλεψη επισφαλών απαιτήσεων
- justiceprovisão suficiente para cobrir as despesaselπροκαταβολή για την κάλυψη των προβλεπόμενων εξόδων
- EUROPEAN UNION / LAWprovisão suficiente para cobrir as despesaselπροκαταβολή για την κάλυψη των προβλεπόμενων εξόδων
- ECONOMICS / FINANCEprovisão em relação ao compromisso assumidoelπρόβλεψη επί ανειλημμένης υποχρέωσης
- ECONOMICS / FINANCEcusto associado à provisão a título das filiaiselκόστος σύστασης προβλέψεων υπέρ των θυγατρικών
- ECONOMICS / FINANCEprovisão para uma depreciação permanente de valorelπρόβλεψη για μόνιμη απομείωση αξίας
- accountingprovisão para flutuação de valores de títulos em carteiraelπρόβλεψη για χρηματιστηριακή υποτίμηση του χαρτοφυλακίου των τίτλων
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
provisão – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/provisão [visualizado em 2026-06-05 17:15:06].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: