- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
sé
ˈsɛ
ˈsɛnome feminino
καθεδρικός ναός masculino, μητρόπολη
foram visitar a sé de Lisboa
πήγαν και επισκέφτηκαν τον καθεδρικό ναό της Λισαβόνας
a Santa Sé
Aγία Έδρα
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- GEOGRAPHY / EuropeSuécia / Reino da SuéciaelΣουηδία, Βασίλειο της Σουηδίας
- chemical elementselénioelσελήνιο
- ECONOMICS / business organisationsociedade europeia / SE / sociedade anónima europeiaelΕυρωπαϊκή εταιρεία, SE, ευρωπαϊκή ανώνυμη εταιρεία
- international tradeSE / salvaguarda especialelΕΔΔ, ειδική διασφάλιση
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingextensão de sinal / SEelSE,επέκταση προσήμου
- chemical compound / industrial structuresmolde que se agarra / molde que se colaelKόλλημα καλουπιού
- land transport / TRANSPORTnão se achou fundoelχωρίς βυθό, απύθμενα
- financial marketmercado se alcançar / ordem mercado se alcançarelεντολή συναλλαγής σε τιμή ανώτερη ή κατώτερη του εύρους τιμών της αγοράς, ελεύθερη εντολή με συνθήκη τιμής
- land transportcomboio que se cruza / comboio em sentido contrário / comboio no sentido opostoelδιασταυρούμενη αμαξοστοιχία, αμαξοστοιχία αντίθετης κατεύθυνσης
- insuranceexceto se causada por / exclusão condicionadaelεκτός αν προκλήθηκε από
- LAWa taxa se torna exigívelelτέλος που κατέστη απαιτητό
- LAWcriação de uma SE holdingelσύσταση ΕΕ χαρτοφυλακίου
- Criminal lawcrimes de que se é acusado / crimes imputados na acusação ou na pronúnciaelστοιχείο της κατηγορίας
- LAWcapacidade negocial de gozo / capacidade jurídica negocial / capacidade contratual / capacidade para se obrigarelικανότητα του συμβάλλεσθαι
- electronics and electrical engineering / communications / ECONOMICSimpossível de se conformarelαδύνατον να συμμορφωθεί
- administrative lawnão se destina a publicaçãoelδεν δημοσιεύεται, να μην δημοσιευτεί
- LAWnão se considerar competente / declinar a sua competênciaelκρίvω στι είμαι αvαρμσδιoς, απεκδύoμαι της αρμoδιστητάς μoυ
- EUROPEAN UNION / LAWlugar onde o dano se realizouelτόπος επελεύσεως της ζημίας
- LAWNão se causa dano a quem querelο συναινών δεν βλάπτεται
- communicationspossibilidades de se deslocarelδυνατότητα περιπλάνησης
- communicationsestação terminal provida de pessoal / ponto onde se encontra pessoalelεπανδρωμένος τερματικός σταθμός
- medical sciencese proceder a recolha de órgãoselλήψη οργάνων στον κατάλληλο χρόνο
- accountingdata de apresentação de contas / data de fecho de contas / data a que se reportam as contaselημερομηνία κατάρτισης λογιστικών καταστάσεων, ημερομηνία λογιστικής χρήσης
- earth sciencesestruturas que se auto-organizamelαυτοσυναρμολογούμενες δομές, αυτοσυντιθέμενες δομές
- land transportdeixar que o conteúdo se mistureelαφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:elΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:
- LAWdesenho ou modelo que se lhe opõeelσχέδιο ή υπόδειγμα με το οποίο έρχεται σε σύγκρουση
- electronics and electrical engineeringelétrodo suscetível de se consumir / elétrodo consumívelelαναλώσιμο ηλεκτρόδιο, καταναλισκόμενο ηλεκτρόδιο
- EUROPEAN UNION / FINANCEexigir que se proceda ao pagamento / exigir que seja efetuado o pagamentoelαπαιτώ τη διενέργεια πληρωμής
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:elΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:
- LAWabstenção parcial de se pronunciarelμερική άρνηση λήψεως αποφάσεως
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:elΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
- LAW / land transport / TRANSPORTnavio ao qual se aplica a convençãoelπλοίο που εφαρμόζει την Συνθήκη
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESincinerador que se encontra a bordoelκλίβανος του επί σκάφους
- cultural policyilustração que se levanta em relevoelεικονογράφηση ανορθούμενη κατά το άνοιγμα του βιβλίου
- land transport / TRANSPORTagente que se considere prejudicadoelπράκτορας ο οποίος θεωρεί ότι θίγεται
- information technology and data processingrestrição que não se pode satisfazerelμη ικανοποιήσιμος περιορισμός
- communicationstransferência se não houver respostaelμεταφορά απουσία απάντησης
- mechanical engineeringcondição em que se encontra o núcleoelκατάσταση του πυρήνα αντιδραστήρα
- FINANCEmontante que se encontrava disponívelelποσά σε αναμονή για να επενδυθούν
- Procedural lawse não houver lugar a decisão de mérito / não conhecimento do méritoelκατάργηση της δίκης
- insuranceEstado-membro em que o veículo se desloca / Estado-membro de estacionamento habitualelκράτος μέλος στάθμευσης του οχήματος
- EUROPEAN UNION / LAWestrangeiros que se encontrem fora do paíselοι αλλοδαποί που βρίσκονται σε αλλοδαπό κράτος
- electronics and electrical engineeringpainel solar flexível e que se pode enrolarelεύκαμπτη εκτυλισσόμενη ηλιακή συστοιχία
- iron, steel and other metal industriesespiga de fundição / metal a desprezar que se solidifica no canal / gito de fundiçãoelπύλη, χοάνη
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
sé – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/sé [visualizado em 2026-06-12 14:00:41].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- GEOGRAPHY / EuropeSuécia / Reino da SuéciaelΣουηδία, Βασίλειο της Σουηδίας
- chemical elementselénioelσελήνιο
- ECONOMICS / business organisationsociedade europeia / SE / sociedade anónima europeiaelΕυρωπαϊκή εταιρεία, SE, ευρωπαϊκή ανώνυμη εταιρεία
- international tradeSE / salvaguarda especialelΕΔΔ, ειδική διασφάλιση
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingextensão de sinal / SEelSE,επέκταση προσήμου
- chemical compound / industrial structuresmolde que se agarra / molde que se colaelKόλλημα καλουπιού
- land transport / TRANSPORTnão se achou fundoelχωρίς βυθό, απύθμενα
- financial marketmercado se alcançar / ordem mercado se alcançarelεντολή συναλλαγής σε τιμή ανώτερη ή κατώτερη του εύρους τιμών της αγοράς, ελεύθερη εντολή με συνθήκη τιμής
- land transportcomboio que se cruza / comboio em sentido contrário / comboio no sentido opostoelδιασταυρούμενη αμαξοστοιχία, αμαξοστοιχία αντίθετης κατεύθυνσης
- insuranceexceto se causada por / exclusão condicionadaelεκτός αν προκλήθηκε από
- LAWa taxa se torna exigívelelτέλος που κατέστη απαιτητό
- LAWcriação de uma SE holdingelσύσταση ΕΕ χαρτοφυλακίου
- Criminal lawcrimes de que se é acusado / crimes imputados na acusação ou na pronúnciaelστοιχείο της κατηγορίας
- LAWcapacidade negocial de gozo / capacidade jurídica negocial / capacidade contratual / capacidade para se obrigarelικανότητα του συμβάλλεσθαι
- electronics and electrical engineering / communications / ECONOMICSimpossível de se conformarelαδύνατον να συμμορφωθεί
- administrative lawnão se destina a publicaçãoelδεν δημοσιεύεται, να μην δημοσιευτεί
- LAWnão se considerar competente / declinar a sua competênciaelκρίvω στι είμαι αvαρμσδιoς, απεκδύoμαι της αρμoδιστητάς μoυ
- EUROPEAN UNION / LAWlugar onde o dano se realizouelτόπος επελεύσεως της ζημίας
- LAWNão se causa dano a quem querelο συναινών δεν βλάπτεται
- communicationspossibilidades de se deslocarelδυνατότητα περιπλάνησης
- communicationsestação terminal provida de pessoal / ponto onde se encontra pessoalelεπανδρωμένος τερματικός σταθμός
- medical sciencese proceder a recolha de órgãoselλήψη οργάνων στον κατάλληλο χρόνο
- accountingdata de apresentação de contas / data de fecho de contas / data a que se reportam as contaselημερομηνία κατάρτισης λογιστικών καταστάσεων, ημερομηνία λογιστικής χρήσης
- earth sciencesestruturas que se auto-organizamelαυτοσυναρμολογούμενες δομές, αυτοσυντιθέμενες δομές
- land transportdeixar que o conteúdo se mistureelαφήνω περιεχόμενο του θαλάμου να αναμιχθεί
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:elΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:
- LAWdesenho ou modelo que se lhe opõeelσχέδιο ή υπόδειγμα με το οποίο έρχεται σε σύγκρουση
- electronics and electrical engineeringelétrodo suscetível de se consumir / elétrodo consumívelelαναλώσιμο ηλεκτρόδιο, καταναλισκόμενο ηλεκτρόδιο
- EUROPEAN UNION / FINANCEexigir que se proceda ao pagamento / exigir que seja efetuado o pagamentoelαπαιτώ τη διενέργεια πληρωμής
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:elΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:
- LAWabstenção parcial de se pronunciarelμερική άρνηση λήψεως αποφάσεως
- chemistrySE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:elΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
- LAW / land transport / TRANSPORTnavio ao qual se aplica a convençãoelπλοίο που εφαρμόζει την Συνθήκη
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESincinerador que se encontra a bordoelκλίβανος του επί σκάφους
- cultural policyilustração que se levanta em relevoelεικονογράφηση ανορθούμενη κατά το άνοιγμα του βιβλίου
- land transport / TRANSPORTagente que se considere prejudicadoelπράκτορας ο οποίος θεωρεί ότι θίγεται
- information technology and data processingrestrição que não se pode satisfazerelμη ικανοποιήσιμος περιορισμός
- communicationstransferência se não houver respostaelμεταφορά απουσία απάντησης
- mechanical engineeringcondição em que se encontra o núcleoelκατάσταση του πυρήνα αντιδραστήρα
- FINANCEmontante que se encontrava disponívelelποσά σε αναμονή για να επενδυθούν
- Procedural lawse não houver lugar a decisão de mérito / não conhecimento do méritoelκατάργηση της δίκης
- insuranceEstado-membro em que o veículo se desloca / Estado-membro de estacionamento habitualelκράτος μέλος στάθμευσης του οχήματος
- EUROPEAN UNION / LAWestrangeiros que se encontrem fora do paíselοι αλλοδαποί που βρίσκονται σε αλλοδαπό κράτος
- electronics and electrical engineeringpainel solar flexível e que se pode enrolarelεύκαμπτη εκτυλισσόμενη ηλιακή συστοιχία
- iron, steel and other metal industriesespiga de fundição / metal a desprezar que se solidifica no canal / gito de fundiçãoelπύλη, χοάνη
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
sé – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/sé [visualizado em 2026-06-12 14:00:41].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: