verbo pronominal
1.
αισθάνομαι, νιώθω
apenas comeu, sentiu-se mal
μόλις έφαγε, ένιωσε άσχημα
como é que te sentes?
πώς νιώθεις;
na igreja, sentiu-se invadido por sentimentos de profunda piedade
μέσα στο ναό, ένιωσε να πλημμυρίζει από αισθήματα βαθιάς ευσέβειας
perguntei-lhe se se sentia bem
τον ρώτησα αν ένιωθε καλά
sentia-se leve como uma pena
ένιωθε ελαφρύς σαν πούπουλο
sentia-se pouco à-vontade devido ao ambiente carregado
ένιωθε ελάχιστα άνετα εξ αιτίας του τεταμένου κλίματος
sentir-se abafar
νιώθω να ασφυκτιώ
sentir-se bem
νιώθω καλά
sentir-se em casa
αισθάνομαι στο σπίτι μου
sentir-se enganado/ofendido
νιώθω γελασμένος/θιγμένος
sentir-se feliz
αισθάνομαι ευτυχισμένος
sentir-se sedento
νιώθω διψασμένος
sinto-me melhor
νιώθω καλύτερα
2.
νιώθω
detesta sentir-se na dependência dos pais
απεχθάνεται να νιώθει εξάρτηση από τους γονείς του
não fazia nada, e naturalmente sentia-se aborrecido
δεν έκανε τίποτα, και φυσικά ένιωθε βαρεμάρα
sentir-se responsável (por alguém)
νιώθω υπεύθυνος (για κάποιον)
sentiu-se assaltado pelo medo
ένιωσε να τον καταλαμβάνει ο φόβος
sentiu-se um imbecil por não ter visto logo a verdade
ένιωσε σωστός βλάκας που δεν είδε αμέσως την αλήθεια
sinto-me cheio de gratidão
νιώθω πλήρης ευγνωμοσύνης
3.
νιώθω, θεωρώ τον εαυτό μου
sentes-te apto a exercer o cargo?
νιώθεις ικανός να ασκείς αυτά τα καθήκοντα;
4.
νιώθω [em, -]
sinto-me no dever de os ajudar
νιώθω το καθήκον να τους βοηθήσω
5.
θίγομαι [com, με]
não há razão para te sentires tanto com a crítica dele
δεν υπάρχει λόγος να θιγείς τόσο πολύ με την κριτική του
senti-me muito com a maldade daquele ato
θίχτηκα πολύ με την κακεντρέχεια εκείνης της πράξης
6.
επηρεάζομαι [com, από]
a planta sentiu-se com a mudança de lugar
το φυτό επηρεάστηκε από την αλλαγή θέσης
senti-me do cansaço da viagem
επηρεάστηκα από την κούραση του ταξιδιού
7.
[função passiva] είμαι αισθητός
ainda se sentem os ecos do escândalo
ακόμα είναι αισθητοί οι απόηχοι του σκανδάλου
sentir-se capaz de
1.
νιώθω ικανός (για) να
sentia-se capaz de dar conta do recado
ένιωθε ικανός να τα βγάλει πέρα2.
έχω το θάρρος να
não me sinto capaz de requisitar a sua ajuda
δεν έχω το θάρρος να ζητήσω τη βοήθειά του sentir-se com coragem de
νιώθω να έχω το θάρρος (για) να
sentir-se nas nuvens
νιώθω στα σύννεφα
sentir-se velho
αισθάνομαι/νιώθω γερασμένος
os anos fugiam, e sentia-se velho
τα χρόνια έτρεχαν, και ένιωθε γερασμένοςOutros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistrysentirelοσφραίνομαι
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sentir-se – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/sentir-se [visualizado em 2026-06-15 22:55:44].
relacionadas com sentir-se
palavras parecidas com sentir-se
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistrysentirelοσφραίνομαι
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sentir-se – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/sentir-se [visualizado em 2026-06-15 22:55:44].