hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

tra.du.ção separador fonéticatrɐduˈsɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome feminino
plural: traduções
1.
μετάφραση, μεταγλώττιση
encarregou-se da tradução do texto para inglês
ανέλαβε τη μεταγλώττιση του κειμένου στα αγγλικά
2.
μετάφραση
a tradução ainda ficou para revisão
η μετάφραση έμεινε ακόμα για επανεξέταση
leu uma tradução da «Divina Comédia»
διάβασε μια μετάφραση της "Θείας Κωμωδίας"
3.
figurado ερμηνεία, εξήγηση
pensamento arrevesado, que necessita de tradução
δυσνόητη σκέψη, που χρήζει ερμηνείας
texto de compreensão difícil, a precisar de tradução
κείμενο δύσκολης κατανόησης, που χρειάζεται ερμηνεία
tradução automática
αυτόματη μετάφραση
tradução literal
κατά λέξη μετάφραση
tradução livre
ελεύθερη μετάφραση
tradução simultânea
ταυτόχρονη μετάφραση

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • biology
    tradução
    el
    μετάφραση
  • documentation / information technology and data processing
    tradução
    el
    μετάφραση
  • translation / European Commission
    Direção-Geral da Tradução / DG Tradução
    el
    Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης
  • communications policy / information technology and data processing
    tradução física
    el
    φυσική απόδοση
  • European civil service
    retroversão / tradução bipolar
    el
    διπολική μετάφραση, αντίστροφη μετάφραση, ετερογλωσσική μετάφραση
  • communications / information technology and data processing
    tradução de dados
    el
    δεδομένα μετάφρασης
  • humanities
    tradução em bruto
    el
    αυτόματη μετάφραση
  • operation of the Institutions / European Union
    tradução de carta
    el
    αντίγραφο επιστολής
  • communications / operation of the Institutions
    pedido de tradução
    el
    μεταφραστικό αίτημα
  • intellectual property
    regime de tradução
    el
    μεταφραστική ρύθμιση
  • linguistics / machine translation / translation
    modelo de tradução
    el
    μοντέλο μετάφρασης, μεταφραστικό μοντέλο
  • communications / communications policy
    tradução de código
    el
    μετάφραση κώδικα
  • EUROPEAN UNION / humanities
    ateliê de tradução
    el
    εργαστήρι μετάφρασης
  • EUROPEAN UNION / humanities
    antena de tradução
    el
    μεταφραστικό παράρτημα
  • Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committee
    Direção T / Direção da Tradução / Direção T - Tradução
    el
    Διεύθυνση Μετάφρασης, Διεύθυνση Τ
  • European Parliament / institutional structure
    Direção da Tradução
    el
    Διεύθυνση Μετάφρασης
  • operation of the Institutions
    unidade de tradução
    el
    μονάδα μετάφρασης
  • Council of the European Union / institutional structure
    Serviço de Tradução
    el
    Μεταφραστική Υπηρεσία
  • translation / software / information technology and data processing
    memória de tradução
    el
    μεταφραστική μνήμη, μνήμη μετάφρασης
  • machine translation / translation / linguistics
    sistema de tradução
    el
    σύστημα μετάφρασης
  • electronics and electrical engineering
    tradução de dígitos
    el
    μετάφραση ψηφίων
  • electronics and electrical engineering / FINANCE / information technology and data processing
    tradução orçamental
    el
    σε όρους προϋπολογισμού
  • humanities
    serviço de tradução
    el
    μεταφραστική υπηρεσία
  • means of communication
    direito de tradução
    el
    δικαίωμα μετάφρασης
  • institutional structure / EU institution
    Direção da Tradução
    el
    Διεύθυνση Μετάφρασης
  • information technology and data processing
    tradução algorítmica
    el
    Αλγοριθμική μετάφραση
  • information and information processing
    tradução de cortesia
    el
    ανεπίσημη μετάφραση
  • information technology and data processing
    tradução do endereço
    el
    μετάφραση διευθύνσεων
  • information technology and data processing
    tradução de endereços / planificação de endereços
    el
    μετάφραση διευθύνσεων,αντιστοίχιση διευθύνσεων
  • translation / machine translation / linguistics
    qualidade da tradução
    el
    ποιότητα της μετάφρασης
  • electronics and electrical engineering
    tradução de alfabetos
    el
    αλφαβητική μετάφραση
  • information processing / information technology and data processing
    tradução assistida por computador / tradução humana assistida por computador / TAC / tradução semiautomática
    el
    μετάφραση με τη βοήθεια υπολογιστή, Υπολογιστικά υποβοηθούμενη μετάφραση, μετάφραση με υπολογιστή, CAT
  • natural and applied sciences / communications policy / information technology and data processing
    transcodificador / codificador de tradução
    el
    συσκευή μετακωδικοποίησης, μεταφραστικός κωδικοποιητής
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Letã
    el
    Μονάδα Λεττονικής Μετάφρασης
  • linguistics / machine translation / translation
    equivalência em tradução / equivalência tradutória
    el
    μεταφραστική ισοδυναμία
  • European Parliament / institutional structure
    Direção-Geral da Tradução
    el
    Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Checa
    el
    Μονάδα Τσεχικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Sueca
    el
    Μονάδα Σουηδικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Grega
    el
    Μονάδα Ελληνικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Alemã
    el
    Μονάδα Γερμανικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Croata
    el
    Μονάδα Κροατικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Romena
    el
    Μονάδα Ρουμανικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Polaca
    el
    Μονάδα Πολωνικής Μετάφρασης
  • humanities
    prémio europeu da tradução
    el
    ευρωπαϊκό βραβείο μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade de Tradução Inglesa
    el
    Μονάδα Αγγλικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Búlgara
    el
    Μονάδα Βουλγαρικής Μετάφρασης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tradução – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tradução [visualizado em 2026-06-22 10:29:38].
palavras parecidas com tradução

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • biology
    tradução
    el
    μετάφραση
  • documentation / information technology and data processing
    tradução
    el
    μετάφραση
  • translation / European Commission
    Direção-Geral da Tradução / DG Tradução
    el
    Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης
  • communications policy / information technology and data processing
    tradução física
    el
    φυσική απόδοση
  • European civil service
    retroversão / tradução bipolar
    el
    διπολική μετάφραση, αντίστροφη μετάφραση, ετερογλωσσική μετάφραση
  • communications / information technology and data processing
    tradução de dados
    el
    δεδομένα μετάφρασης
  • humanities
    tradução em bruto
    el
    αυτόματη μετάφραση
  • operation of the Institutions / European Union
    tradução de carta
    el
    αντίγραφο επιστολής
  • communications / operation of the Institutions
    pedido de tradução
    el
    μεταφραστικό αίτημα
  • intellectual property
    regime de tradução
    el
    μεταφραστική ρύθμιση
  • linguistics / machine translation / translation
    modelo de tradução
    el
    μοντέλο μετάφρασης, μεταφραστικό μοντέλο
  • communications / communications policy
    tradução de código
    el
    μετάφραση κώδικα
  • EUROPEAN UNION / humanities
    ateliê de tradução
    el
    εργαστήρι μετάφρασης
  • EUROPEAN UNION / humanities
    antena de tradução
    el
    μεταφραστικό παράρτημα
  • Committee of the Regions / operation of the Institutions / European Economic and Social Committee
    Direção T / Direção da Tradução / Direção T - Tradução
    el
    Διεύθυνση Μετάφρασης, Διεύθυνση Τ
  • European Parliament / institutional structure
    Direção da Tradução
    el
    Διεύθυνση Μετάφρασης
  • operation of the Institutions
    unidade de tradução
    el
    μονάδα μετάφρασης
  • Council of the European Union / institutional structure
    Serviço de Tradução
    el
    Μεταφραστική Υπηρεσία
  • translation / software / information technology and data processing
    memória de tradução
    el
    μεταφραστική μνήμη, μνήμη μετάφρασης
  • machine translation / translation / linguistics
    sistema de tradução
    el
    σύστημα μετάφρασης
  • electronics and electrical engineering
    tradução de dígitos
    el
    μετάφραση ψηφίων
  • electronics and electrical engineering / FINANCE / information technology and data processing
    tradução orçamental
    el
    σε όρους προϋπολογισμού
  • humanities
    serviço de tradução
    el
    μεταφραστική υπηρεσία
  • means of communication
    direito de tradução
    el
    δικαίωμα μετάφρασης
  • institutional structure / EU institution
    Direção da Tradução
    el
    Διεύθυνση Μετάφρασης
  • information technology and data processing
    tradução algorítmica
    el
    Αλγοριθμική μετάφραση
  • information and information processing
    tradução de cortesia
    el
    ανεπίσημη μετάφραση
  • information technology and data processing
    tradução do endereço
    el
    μετάφραση διευθύνσεων
  • information technology and data processing
    tradução de endereços / planificação de endereços
    el
    μετάφραση διευθύνσεων,αντιστοίχιση διευθύνσεων
  • translation / machine translation / linguistics
    qualidade da tradução
    el
    ποιότητα της μετάφρασης
  • electronics and electrical engineering
    tradução de alfabetos
    el
    αλφαβητική μετάφραση
  • information processing / information technology and data processing
    tradução assistida por computador / tradução humana assistida por computador / TAC / tradução semiautomática
    el
    μετάφραση με τη βοήθεια υπολογιστή, Υπολογιστικά υποβοηθούμενη μετάφραση, μετάφραση με υπολογιστή, CAT
  • natural and applied sciences / communications policy / information technology and data processing
    transcodificador / codificador de tradução
    el
    συσκευή μετακωδικοποίησης, μεταφραστικός κωδικοποιητής
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Letã
    el
    Μονάδα Λεττονικής Μετάφρασης
  • linguistics / machine translation / translation
    equivalência em tradução / equivalência tradutória
    el
    μεταφραστική ισοδυναμία
  • European Parliament / institutional structure
    Direção-Geral da Tradução
    el
    Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Checa
    el
    Μονάδα Τσεχικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Sueca
    el
    Μονάδα Σουηδικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Grega
    el
    Μονάδα Ελληνικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Alemã
    el
    Μονάδα Γερμανικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Croata
    el
    Μονάδα Κροατικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Romena
    el
    Μονάδα Ρουμανικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Polaca
    el
    Μονάδα Πολωνικής Μετάφρασης
  • humanities
    prémio europeu da tradução
    el
    ευρωπαϊκό βραβείο μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade de Tradução Inglesa
    el
    Μονάδα Αγγλικής Μετάφρασης
  • European Parliament / institutional structure
    Unidade da Tradução Búlgara
    el
    Μονάδα Βουλγαρικής Μετάφρασης
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tradução – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tradução [visualizado em 2026-06-22 10:29:38].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos