- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
a.bri.go
ɐˈbriɡu
ɐˈbriɡunome masculino
1.
shelter
procurar abrigo
to look for shelter
2.
(vestuário) waterproof coat
3.
(baía) bay; cove
MILITAR abrigo antiaéreo
air-raid shelter
MILITAR abrigo nuclear
fallout shelter;
nuclear (blast-proof) bunker
MILITAR abrigo subterrâneo
underground shelter;
dugout
ao abrigo de
1.
sheltered from
ao abrigo da chuva
sheltered from the rain
2.
DIREITOin accordance with;
pursuant to
ao abrigo da lei
in accordance with the law
abrigo
Presente do Indicativo do verbo abrigar
eu
abrigo
tu
abrigas
ele, ela, você
abriga
nós
abrigamos
vós
abrigais
eles, elas, vocês
abrigam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- humanitarian aid / public safetyabrigoenshelter
- gender equalityabrigoenshelter
- gender equalitycasa abrigoensafe housing
- natural and applied sciencesabrigo Stevenson / abrigo inglêsenStevenson's thermometer shelter, Stevenson screen
- defence / public safetyabrigo antiaéreoenair raid shelter
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESconvés de abrigoenshelter deck, shelter-deck
- homelessnesspessoa sem abrigo / pessoa em situação de sem-abrigoenhomeless person
- environmental protectioncortina de abrigoenshelter belt, sheltering belt
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScortina de abrigoenwindbelt
- land transport / building and public works / TRANSPORTparagem sem abrigoenunsheltered stop
- public transport / land transport / building and public worksparagem com abrigoensheltered stop
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo de pastagemenshelter on the pasture
- leisure / construction and town planningabrigo de montanhaenmountain lodge
- earth sciencesabrigo de montanhaenmountain shelter
- ENVIRONMENTabrigos para animais / abrigo para animaisenanimal shelter
- gender equalityabrigo para mulheresenwomen’s shelter
- humanitarian aidabrigo de emergência / abrigos de emergênciaenemergency shelter
- life sciencesabrigo meteorológicoenthermometer shelter, thermometer screen
- life sciences / technology and technical regulationsabrigo meteorológicoenscreen
- rights and freedoms / homelessnesssituação de sem abrigo / estado de sem-abrigoenhomelessness
- chemical compoundabrigo de concentrados / sala de concentrados / átrio de concentrados / nave de concentradosenconcentrate vault
- chemistryManter ao abrigo da humidade.enProtect from moisture.
- land transport / TRANSPORTabrigo de rampa de lançamentoenlaunching ramp shelter
- chemistryManter ao abrigo da luz solar.enProtect from sunlight.
- land transportabrigo de paragem de autocarroenbus shelter
- FINANCEempréstimo ao abrigo do mandatoenlending under a mandate
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo de vegetação para animais / refúgio de vegetação para animaisencovert
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo de inverno para cervídeosendeer yard
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo para leitões com corredorenpig ark with run
- EUROPEAN UNION / FINANCEpagamento ao abrigo dos fundos estruturaisenStructural Fund payment
- administrative law / European UnionComité ao abrigo do artigo 124° do TratadoenCommittee under Article 124 of the Treaty
- climate change policylicença de emissão ao abrigo do capítulo IIenChapter II allowance
- EUROPEAN UNIONComité ao abrigo do artigo 124.º do TratadoenCommittee under Article 124 of the Treaty
- EUROPEAN UNIONComité ao abrigo do artigo 124.º do TratadoenCommittee under Article 124 of the Treaty
- climate change policylicença de emissão ao abrigo do capítulo IIIenChapter III allowance
- administrative law / POLITICScidadão admitido ao abrigo do direito de asiloennational admitted for asylum
- EUROPEAN UNION / migrationtransferência de Dublim / transferência ao abrigo do Regulamento de DublimenDublin transfer, transfer under the Dublin Regulation
- justiceformulário «inteligente» em PDF ao abrigo do 13.ºen“smart” Article 13 PDF form
- pharmaceutical industrypareceres emitidos ao abrigo do procedimento centralizadoencentralised opinions
- chemistryConservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.enKeep cool. Protect from sunlight.
- EU financing / climate change policyregime para uma transição justa ao abrigo do Programa InvestEU / regime para uma transição justaenjust transition scheme under InvestEU, InvestEU just transition scheme
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
abrigo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/abrigo [visualizado em 2026-06-14 22:11:47].
palavras parecidas com abrigo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- humanitarian aid / public safetyabrigoenshelter
- gender equalityabrigoenshelter
- gender equalitycasa abrigoensafe housing
- natural and applied sciencesabrigo Stevenson / abrigo inglêsenStevenson's thermometer shelter, Stevenson screen
- defence / public safetyabrigo antiaéreoenair raid shelter
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESconvés de abrigoenshelter deck, shelter-deck
- homelessnesspessoa sem abrigo / pessoa em situação de sem-abrigoenhomeless person
- environmental protectioncortina de abrigoenshelter belt, sheltering belt
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScortina de abrigoenwindbelt
- land transport / building and public works / TRANSPORTparagem sem abrigoenunsheltered stop
- public transport / land transport / building and public worksparagem com abrigoensheltered stop
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo de pastagemenshelter on the pasture
- leisure / construction and town planningabrigo de montanhaenmountain lodge
- earth sciencesabrigo de montanhaenmountain shelter
- ENVIRONMENTabrigos para animais / abrigo para animaisenanimal shelter
- gender equalityabrigo para mulheresenwomen’s shelter
- humanitarian aidabrigo de emergência / abrigos de emergênciaenemergency shelter
- life sciencesabrigo meteorológicoenthermometer shelter, thermometer screen
- life sciences / technology and technical regulationsabrigo meteorológicoenscreen
- rights and freedoms / homelessnesssituação de sem abrigo / estado de sem-abrigoenhomelessness
- chemical compoundabrigo de concentrados / sala de concentrados / átrio de concentrados / nave de concentradosenconcentrate vault
- chemistryManter ao abrigo da humidade.enProtect from moisture.
- land transport / TRANSPORTabrigo de rampa de lançamentoenlaunching ramp shelter
- chemistryManter ao abrigo da luz solar.enProtect from sunlight.
- land transportabrigo de paragem de autocarroenbus shelter
- FINANCEempréstimo ao abrigo do mandatoenlending under a mandate
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo de vegetação para animais / refúgio de vegetação para animaisencovert
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo de inverno para cervídeosendeer yard
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESabrigo para leitões com corredorenpig ark with run
- EUROPEAN UNION / FINANCEpagamento ao abrigo dos fundos estruturaisenStructural Fund payment
- administrative law / European UnionComité ao abrigo do artigo 124° do TratadoenCommittee under Article 124 of the Treaty
- climate change policylicença de emissão ao abrigo do capítulo IIenChapter II allowance
- EUROPEAN UNIONComité ao abrigo do artigo 124.º do TratadoenCommittee under Article 124 of the Treaty
- EUROPEAN UNIONComité ao abrigo do artigo 124.º do TratadoenCommittee under Article 124 of the Treaty
- climate change policylicença de emissão ao abrigo do capítulo IIIenChapter III allowance
- administrative law / POLITICScidadão admitido ao abrigo do direito de asiloennational admitted for asylum
- EUROPEAN UNION / migrationtransferência de Dublim / transferência ao abrigo do Regulamento de DublimenDublin transfer, transfer under the Dublin Regulation
- justiceformulário «inteligente» em PDF ao abrigo do 13.ºen“smart” Article 13 PDF form
- pharmaceutical industrypareceres emitidos ao abrigo do procedimento centralizadoencentralised opinions
- chemistryConservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.enKeep cool. Protect from sunlight.
- EU financing / climate change policyregime para uma transição justa ao abrigo do Programa InvestEU / regime para uma transição justaenjust transition scheme under InvestEU, InvestEU just transition scheme
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
abrigo – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/abrigo [visualizado em 2026-06-14 22:11:47].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: