- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
co.bran.ça
kuˈbrɐ̃sɐ
kuˈbrɐ̃sɐnome feminino
riscossione, esazione, incasso masculino
repartição de cobrança
esattoria, ricevitoria
cobrança dos impostos
esazione delle imposte
à cobrança
controassegno
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCE / budgetcobrançaitrecupero, riscossione
- land transport / TRANSPORTsistema de cobrança / cobrançaitriscossione del prezzo di viaggio
- EUROPEAN UNION / FINANCEcobrançaitriscossione
- communications / FINANCEpôr à cobrança / pôr em cobrançaitmettere in riscossione
- preparation for market / FINANCEletra à cobrança / letra para cobrançaiteffetto all'incasso, cambiale all'incasso
- FINANCE / insurance / LAWcobrança forçada / cobrança coercivaitricupero forzoso
- communications / FINANCEordem de cobrança / vale de cobrançaitvaglia di riscossione
- communications / FINANCEtaxa de cobrançaittassa d'incasso
- civil lawconfisco baseado em não condenação / ordem de cobrançaitordine di recupero in sede civile
- FINANCE / taxationdespesas de cobrança / custo de cobrançaitspese di riscossione, costi di riscossione, costi di rilevazione
- FINANCEenviar à cobrançaitappoggiare per l'incasso
- FINANCErisco de cobrançaitrischio che l'importo non possa essere ricuperato
- tariff policy / EUROPEAN UNIONComité de CobrançaitComitato di ricupero
- communications / communications systemscobrança à chegadaitcaricamento inverso, tassazione al chiamato
- EUROPEAN UNION / FINANCEcobrança realizadaitriscossione realizzata
- FINANCEcobrança de cupõesitriscossione delle cedole, incasso delle cedole
- taxationcobrança do impostoitesazione delle imposte, riscossione delle imposte
- land transport / TRANSPORTcobrança automáticaitdistribuzione e convalida automatica dei biglietti
- insuranceagente com cobrançaitagente accreditato
- administrative law / FINANCEproceder à cobrançaitriscuotere
- communications / FINANCEcobrança de valoresitriscossione di valori
- Fiscal and budgetary lawcomissão de cobrançaitaggio
- LAW / FINANCErecuperação da dívida / cobrança de créditositrecupero dei debiti, riscossione dei crediti
- EU finance / taxationdespesas de cobrançaitcosto di incasso, costo di riscossione, spesa di riscossione, costo di esazione
- insurancecomissão de cobrançaitcommissione d'incasso
- insurancecomissão de cobrançaitcommissione d'incasso
- communicationsencomenda à cobrança / contra reembolsoitpacco contro assegno, pacco gravato di assegno
- budgetcobrança das receitas / recebimento das receitasitincasso delle entrate
- insurancedocumento de cobrançaitdelega d'incasso
- FINANCEendosso para cobrançaitgirata per l'incasso
- FINANCEcobrança de dividendoitincasso del dividendo, riscossione del dividendo
- EU financecobrança por compensaçãoitrecupero mediante compensazione
- economic analysis / taxationhiato do IVA / desvio na cobrança do IVA / desvio do IVAitdivario dell'IVA, divario IVA
- insurance / TRANSPORT / land transport / building and public workscobrança de contribuiçõesitricupero di contributi, riscossione di contributi
- ECONOMICS / FINANCEcobrança duvidosa da redeitcrediti dubli della rete
- communications / FINANCEtítulo hábil para cobrança / valor admitido à cobrançaittitolo ammesso alla riscossione
- ECONOMICS / FINANCEativo de cobrança duvidosaitcespite di dubbio valore
- debt / accountingdívida de cobrança duvidosa / dívida duvidosa / crédito de cobrança duvidosaitcredito dubbio
- healthencargo de cobrança da taxaitcosto di riscossione di un contributo
- healthlocal de cobrança das taxasitluogo di riscossione dei contributi
- EUROPEAN UNION / FINANCEação de cobrança a posterioriitazione di recupero a posteriori
- FINANCEprazo de cobrança dos chequesittermine di riscossione dell'assegno
- Community budgetcobrança dos recursos própriositriscossione delle risorse proprie
- EUROPEAN UNION / LAWação de cobrança de honoráriositazione di pagamento di onorari
- FINANCEagência de cobrança de dívidasitagenzia di recupero dei crediti
- loanempréstimo de cobrança duvidosa / NPL / crédito malparado / crédito não produtivo / empréstimo não produtivoitprestito in sofferenza, credito deteriorato, credito non performante, NPL
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cobrança – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/cobrança [visualizado em 2026-07-19 02:11:29].
antónimos de cobrança
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCE / budgetcobrançaitrecupero, riscossione
- land transport / TRANSPORTsistema de cobrança / cobrançaitriscossione del prezzo di viaggio
- EUROPEAN UNION / FINANCEcobrançaitriscossione
- communications / FINANCEpôr à cobrança / pôr em cobrançaitmettere in riscossione
- preparation for market / FINANCEletra à cobrança / letra para cobrançaiteffetto all'incasso, cambiale all'incasso
- FINANCE / insurance / LAWcobrança forçada / cobrança coercivaitricupero forzoso
- communications / FINANCEordem de cobrança / vale de cobrançaitvaglia di riscossione
- communications / FINANCEtaxa de cobrançaittassa d'incasso
- civil lawconfisco baseado em não condenação / ordem de cobrançaitordine di recupero in sede civile
- FINANCE / taxationdespesas de cobrança / custo de cobrançaitspese di riscossione, costi di riscossione, costi di rilevazione
- FINANCEenviar à cobrançaitappoggiare per l'incasso
- FINANCErisco de cobrançaitrischio che l'importo non possa essere ricuperato
- tariff policy / EUROPEAN UNIONComité de CobrançaitComitato di ricupero
- communications / communications systemscobrança à chegadaitcaricamento inverso, tassazione al chiamato
- EUROPEAN UNION / FINANCEcobrança realizadaitriscossione realizzata
- FINANCEcobrança de cupõesitriscossione delle cedole, incasso delle cedole
- taxationcobrança do impostoitesazione delle imposte, riscossione delle imposte
- land transport / TRANSPORTcobrança automáticaitdistribuzione e convalida automatica dei biglietti
- insuranceagente com cobrançaitagente accreditato
- administrative law / FINANCEproceder à cobrançaitriscuotere
- communications / FINANCEcobrança de valoresitriscossione di valori
- Fiscal and budgetary lawcomissão de cobrançaitaggio
- LAW / FINANCErecuperação da dívida / cobrança de créditositrecupero dei debiti, riscossione dei crediti
- EU finance / taxationdespesas de cobrançaitcosto di incasso, costo di riscossione, spesa di riscossione, costo di esazione
- insurancecomissão de cobrançaitcommissione d'incasso
- insurancecomissão de cobrançaitcommissione d'incasso
- communicationsencomenda à cobrança / contra reembolsoitpacco contro assegno, pacco gravato di assegno
- budgetcobrança das receitas / recebimento das receitasitincasso delle entrate
- insurancedocumento de cobrançaitdelega d'incasso
- FINANCEendosso para cobrançaitgirata per l'incasso
- FINANCEcobrança de dividendoitincasso del dividendo, riscossione del dividendo
- EU financecobrança por compensaçãoitrecupero mediante compensazione
- economic analysis / taxationhiato do IVA / desvio na cobrança do IVA / desvio do IVAitdivario dell'IVA, divario IVA
- insurance / TRANSPORT / land transport / building and public workscobrança de contribuiçõesitricupero di contributi, riscossione di contributi
- ECONOMICS / FINANCEcobrança duvidosa da redeitcrediti dubli della rete
- communications / FINANCEtítulo hábil para cobrança / valor admitido à cobrançaittitolo ammesso alla riscossione
- ECONOMICS / FINANCEativo de cobrança duvidosaitcespite di dubbio valore
- debt / accountingdívida de cobrança duvidosa / dívida duvidosa / crédito de cobrança duvidosaitcredito dubbio
- healthencargo de cobrança da taxaitcosto di riscossione di un contributo
- healthlocal de cobrança das taxasitluogo di riscossione dei contributi
- EUROPEAN UNION / FINANCEação de cobrança a posterioriitazione di recupero a posteriori
- FINANCEprazo de cobrança dos chequesittermine di riscossione dell'assegno
- Community budgetcobrança dos recursos própriositriscossione delle risorse proprie
- EUROPEAN UNION / LAWação de cobrança de honoráriositazione di pagamento di onorari
- FINANCEagência de cobrança de dívidasitagenzia di recupero dei crediti
- loanempréstimo de cobrança duvidosa / NPL / crédito malparado / crédito não produtivo / empréstimo não produtivoitprestito in sofferenza, credito deteriorato, credito non performante, NPL
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cobrança – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/cobrança [visualizado em 2026-07-19 02:11:29].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: