- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
fron.tei.ri.ço
frõtɐjˈrisu
frõtɐjˈrisuadjetivo
di confine, di frontiera, confinante, confinario
cidade, zona fronteiriça
città, zona di frontiera
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTponto fronteiriçoitpunto di confine
- EUROPEAN UNION / FINANCEtráfego fronteiriçoittraffico frontaliero
- TRANSPORTtráfego fronteiriçoittraffico frontaliero
- FINANCEtráfego fronteiriçoittraffico di frontiera, traffico frontaliero
- migration / area of freedom, security and justice / border controlcontrolo fronteiriçoitcontrollo di frontiera
- POLITICSconflito fronteiriçoitconflitto frontaliero
- politics and public safety / European construction / migrationcontrolo fronteiriçoitcontrollo di frontiera
- migration / border controlresidente fronteiriçoitfrontaliero, residente frontaliero
- FINANCEo comércio fronteiriçoitil commercio frontaliero
- social security / employmenttrabalhador fronteiriçoitlavoratore frontaliero
- taxation / labour markettrabalhador fronteiriçoitpendolare transfrontaliero, lavoratore frontaliero
- administrative law / POLITICSposto fronteiriço localitagente di posto di frontiera
- European Union / migration / TRANSPORTpequeno tráfego fronteiriçoittraffico frontaliero locale, piccolo traffico di frontiera
- animal health / import policy / customs regulationsPIF / posto de inspeção fronteiriçoitPIF, posto d'ispezione frontaliero
- administrative control / plant health control / import policy / customs regulations / animal healthposto de controlo fronteiriço de introdução na União / posto de controlo fronteiriçoitposto di controllo frontaliero, posto di controllo frontaliero di introduzione nell’Unione
- TRADE / migration / land transport / tourism / TRANSPORTponto de passagem / ponto de passagem de fronteira / ponto de passagem fronteiriço / lugar de passagem na fronteiraitvalico di frontiera, valico
- international organisation / FINANCEregime de comércio fronteiriçoitintesa sugli scambi transfrontalieri
- migrationregime de pequeno tráfego fronteiriçoitregime di traffico frontaliero locale
- migrationautorização de pequeno tráfego fronteiriçoitlasciapassare per traffico frontaliero locale
- EU Emissions Trading Scheme / reduction of gas emissionsMACF / Mecanismo de Ajustamento Carbónico FronteiriçoitCBAM, meccanismo di adeguamento del carbonio alla frontiera, meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere, meccanismo di adeguamento alle frontiere
- FINANCEacordos entre Estados-Membros relativos ao tráfego fronteiriçoitaccordi tra Stati membri in materia di traffico frontaliero
- Law on alienszona fronteiriçaitzona di frontiera
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / chemistry / industrial structures / TRANSPORTzona fronteiriçaitzona frontaliera
- cooperation policy / regions and regional policyregião fronteiriçaitarea frontaliera, regione di frontiera, regione frontaliera, zona frontaliera
- migration / international trade / TRANSPORTestação fronteiriçaitstazione di frontiera
- POLITICSintegração fronteiriçaitintegrazione frontaliera
- defence / POLITICSárea fronteiriça estratégicaitarea strategica limitrofa
- FINANCEresidente em zona fronteiriçaitresidente in zone frontaliere
- LAW / life sciencesmarca de delimitação fronteiriçaitmonumento
- administrative law / POLITICSpessoa detida na zona fronteiriçaitpersona arrestata in zona di frontiera
- tariff policy / organisation of transport / approximation of lawssimplificação dos postos fronteiriçositbanalizzazione dei valichi di frontiera
- EUROPEAN UNIONcooperação entre as zonas fronteiriçasitcooperazione tra zone frontaliere contigue
- education policy / social sciencesmultilinguismo nas regiões fronteiriçasitmultilinguismo nelle regioni frontaliere
- land transport / TRANSPORToperação de salvamento em zona fronteiriçaitoperazione di salvataggio nella zona di frontiera
- cross-border cooperation / regions and regional policy / social affairsAssociação das Regiões Fronteiriças Europeias / ARFEitComunità di lavoro delle regioni europee di confine, AGEG, Associazione delle regioni frontaliere europee, ARFE
- regions and regional policy / EU finance / industrial structures and policy / cooperation policyIniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças / INTERREG / Iniciativa Comunitária para as Áreas Fronteiriçasitiniziativa comunitaria concernente le zone di frontiera, iniziativa comunitaria a favore delle regioni di frontiera, iniziativa comunitaria per le zone frontaliere, Interreg
- international security / European UnionMissão de Assistência Fronteiriça da União Europeiaitmissione dell'Unione europea di assistenza alle frontiere
- EUROPEAN UNIONregiões fronteiriças internas e externas da Comunidadeitregioni frontaliere interne ed esterne alla Comunità
- EU relations / international securityEUBAM Moldávia e Ucrânia / Missão de Assistência Fronteiriça da UE na Moldávia e na UcrâniaitEUBAM Moldova/Ucraina, missione dell'UE di assistenza alle frontiere per i valichi Moldova/Ucraina
- international security / EU relationsMissão de Assistência Fronteiriça da União Europeia para o Posto de Passagem de Rafa / EUBAM Rafa / MAF UE Rafaitmissione dell’Unione europea di assistenza alle frontiere per il valico di Rafah, EU BAM Rafah
- regions and regional policy / EU finance / ENERGYIniciativa comunitária de desenvolvimento fronteiriço, cooperação transfronteiriça e redes de energia selecionadas / INTERREG IIitiniziativa comunitaria in materia di sviluppo delle zone di confine, cooperazione transfrontaliera e reti energetiche selezionate, INTERREG II
- insuranceformulário E001 / pedido ou comunicação de informação, pedido de formulários, segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado, trabalhador não assalariado, fronteiriço, pensionista, trabalhador no desemprego, pessoa com direitoitformulario E001, domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente diritto
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fronteiriço – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/fronteiriço [visualizado em 2026-06-18 03:23:47].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTponto fronteiriçoitpunto di confine
- EUROPEAN UNION / FINANCEtráfego fronteiriçoittraffico frontaliero
- TRANSPORTtráfego fronteiriçoittraffico frontaliero
- FINANCEtráfego fronteiriçoittraffico di frontiera, traffico frontaliero
- migration / area of freedom, security and justice / border controlcontrolo fronteiriçoitcontrollo di frontiera
- POLITICSconflito fronteiriçoitconflitto frontaliero
- politics and public safety / European construction / migrationcontrolo fronteiriçoitcontrollo di frontiera
- migration / border controlresidente fronteiriçoitfrontaliero, residente frontaliero
- FINANCEo comércio fronteiriçoitil commercio frontaliero
- social security / employmenttrabalhador fronteiriçoitlavoratore frontaliero
- taxation / labour markettrabalhador fronteiriçoitpendolare transfrontaliero, lavoratore frontaliero
- administrative law / POLITICSposto fronteiriço localitagente di posto di frontiera
- European Union / migration / TRANSPORTpequeno tráfego fronteiriçoittraffico frontaliero locale, piccolo traffico di frontiera
- animal health / import policy / customs regulationsPIF / posto de inspeção fronteiriçoitPIF, posto d'ispezione frontaliero
- administrative control / plant health control / import policy / customs regulations / animal healthposto de controlo fronteiriço de introdução na União / posto de controlo fronteiriçoitposto di controllo frontaliero, posto di controllo frontaliero di introduzione nell’Unione
- TRADE / migration / land transport / tourism / TRANSPORTponto de passagem / ponto de passagem de fronteira / ponto de passagem fronteiriço / lugar de passagem na fronteiraitvalico di frontiera, valico
- international organisation / FINANCEregime de comércio fronteiriçoitintesa sugli scambi transfrontalieri
- migrationregime de pequeno tráfego fronteiriçoitregime di traffico frontaliero locale
- migrationautorização de pequeno tráfego fronteiriçoitlasciapassare per traffico frontaliero locale
- EU Emissions Trading Scheme / reduction of gas emissionsMACF / Mecanismo de Ajustamento Carbónico FronteiriçoitCBAM, meccanismo di adeguamento del carbonio alla frontiera, meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere, meccanismo di adeguamento alle frontiere
- FINANCEacordos entre Estados-Membros relativos ao tráfego fronteiriçoitaccordi tra Stati membri in materia di traffico frontaliero
- Law on alienszona fronteiriçaitzona di frontiera
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / chemistry / industrial structures / TRANSPORTzona fronteiriçaitzona frontaliera
- cooperation policy / regions and regional policyregião fronteiriçaitarea frontaliera, regione di frontiera, regione frontaliera, zona frontaliera
- migration / international trade / TRANSPORTestação fronteiriçaitstazione di frontiera
- POLITICSintegração fronteiriçaitintegrazione frontaliera
- defence / POLITICSárea fronteiriça estratégicaitarea strategica limitrofa
- FINANCEresidente em zona fronteiriçaitresidente in zone frontaliere
- LAW / life sciencesmarca de delimitação fronteiriçaitmonumento
- administrative law / POLITICSpessoa detida na zona fronteiriçaitpersona arrestata in zona di frontiera
- tariff policy / organisation of transport / approximation of lawssimplificação dos postos fronteiriçositbanalizzazione dei valichi di frontiera
- EUROPEAN UNIONcooperação entre as zonas fronteiriçasitcooperazione tra zone frontaliere contigue
- education policy / social sciencesmultilinguismo nas regiões fronteiriçasitmultilinguismo nelle regioni frontaliere
- land transport / TRANSPORToperação de salvamento em zona fronteiriçaitoperazione di salvataggio nella zona di frontiera
- cross-border cooperation / regions and regional policy / social affairsAssociação das Regiões Fronteiriças Europeias / ARFEitComunità di lavoro delle regioni europee di confine, AGEG, Associazione delle regioni frontaliere europee, ARFE
- regions and regional policy / EU finance / industrial structures and policy / cooperation policyIniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças / INTERREG / Iniciativa Comunitária para as Áreas Fronteiriçasitiniziativa comunitaria concernente le zone di frontiera, iniziativa comunitaria a favore delle regioni di frontiera, iniziativa comunitaria per le zone frontaliere, Interreg
- international security / European UnionMissão de Assistência Fronteiriça da União Europeiaitmissione dell'Unione europea di assistenza alle frontiere
- EUROPEAN UNIONregiões fronteiriças internas e externas da Comunidadeitregioni frontaliere interne ed esterne alla Comunità
- EU relations / international securityEUBAM Moldávia e Ucrânia / Missão de Assistência Fronteiriça da UE na Moldávia e na UcrâniaitEUBAM Moldova/Ucraina, missione dell'UE di assistenza alle frontiere per i valichi Moldova/Ucraina
- international security / EU relationsMissão de Assistência Fronteiriça da União Europeia para o Posto de Passagem de Rafa / EUBAM Rafa / MAF UE Rafaitmissione dell’Unione europea di assistenza alle frontiere per il valico di Rafah, EU BAM Rafah
- regions and regional policy / EU finance / ENERGYIniciativa comunitária de desenvolvimento fronteiriço, cooperação transfronteiriça e redes de energia selecionadas / INTERREG IIitiniziativa comunitaria in materia di sviluppo delle zone di confine, cooperazione transfrontaliera e reti energetiche selezionate, INTERREG II
- insuranceformulário E001 / pedido ou comunicação de informação, pedido de formulários, segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado, trabalhador não assalariado, fronteiriço, pensionista, trabalhador no desemprego, pessoa com direitoitformulario E001, domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente diritto
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fronteiriço – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/fronteiriço [visualizado em 2026-06-18 03:23:47].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: