pe.dra
ˈpɛdrɐ
ˈpɛdrɐnome feminino
1.
pietra
pedras de espera
ammorsature
pedra de mó, de moer, de moinho
pietra molare, da mola
pedra preciosa
pietra preziosa
pedra dura, fina
pietra dura, fina
pedra falsa
pietra falsa, d'imitazione
a pedra fundamental
figurado il principio essenziale
pedra de ara
pietra sacra, dell'altare
pedra bruta, em bruto
pietra grezza, rozza
pedra lavrada
pietra lavorata
pedra mármore
marmo
pedra de cal
pietra da calce, alberese
pedra de isqueiro
pietrina, ralla
muro de pedra
muro di pietra
pedra de cantaria
pietra da taglio
pedra de alvenaria, de construção
pietra da costruzione
pedra calcária
pietra calcarea
queda de pedras
caduta (di) pietre, (di) massi
a pedra dos dentes
il tartaro
pedra de gelo
cubetto di ghiaccio
pedra de açúcar
zolletta di zucchero
lançar a primeira pedra de um edifício
porre, posare la prima pietra di un edificio
atirar a primeira pedra
scagliare la prima pietra
atirar a pedra e esconder a mão
scagliare il sasso e nascondere la mano
pôr uma pedra no assunto
metterci una pietra sopra
sentir uma pedra no estômago
figurado sentirsi una pietra sullo stomaco
a pedra do escândalo
figurado la pietra dello scandalo
não deixar pedra sobre pedra
distruggere, rovinare
estar frio como uma pedra
essere freddo come marmo
doido de pedras
pazzo da legare
estar, andar com a pedra no sapato, ter uma pedra no sapato
avere una pulce nell'orecchio
ser recebido com quatro pedras na mão
figurado essere accolto come un cane in chiesa
idade da pedra lascada, polida
età della pietra scheggiata, levigata
duro como pedra
duro come pietra
não sou de pedra!
non sono di pietra, di sasso!
construir, levantar pedra sobre pedra
costruire pietra su pietra
sono de pedra
sonno di piombo, pesante
de pedra e cal
solido, inflessibile, resistente
2.
MEDICINA calcolo masculino
3.
(escola) lavagna
chamar à pedra
chiamare alla lavagna figurado, rimproverare, biasimare
4.
lapide
5.
(damas) pedina
6.
grandine
pedra movediça, que rola não cria musgo
sasso che rotola non fa muschio
água mole em pedra dura, tanto dá até que fura
a goccia a goccia s’incava la roccia
quem tem telhado de vidro não atire pedras ao do vizinho
chi ha tetto di vetro non tiri pietre al suo vicino; chi ha la casa di vetro non dovrebbe tirar sassi
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTpedras / pedraitpietra (edilizia
- iron, steel and other metal industries / industrial structurespedraitpietra
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
pedra – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/pedra [visualizado em 2026-07-14 04:32:19].
antónimos de pedra
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTpedras / pedraitpietra (edilizia
- iron, steel and other metal industries / industrial structurespedraitpietra
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
pedra – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/pedra [visualizado em 2026-07-14 04:32:19].