por.ta
ˈpɔrtɐ
ˈpɔrtɐnome feminino
1.
porta, uscio masculino
porta de vidro
porta a vetri
porta de segurança
porta di sicurezza
porta secreta
porta segreta
porta fingida, falsa
falsa porta
porta giratória
porta girevole
porta corrediça, de correr
porta scorrevole
porta de janela
imposta
meia porta
battente
abrir uma porta de par em par
spalancare una porta
porta aberta de par em par
porta spalancata
porta traseira, do cavalo
porta di dietro
porta da rua
portone, porta di strada
bater a porta
sbattere la porta
escutar às portas
ascoltare dietro le porte, origliare alle porte
ao pé da porta
molto vicino (a)
há uma pastelaria ao pé da minha porta
c'è una pasticceria a due passi da casa mia
porta com porta
porta a porta
morar porta com porta
abitare porta a porta
de porta em porta
di porta in porta
andar de porta em porta
andare di porta in porta
à porta fechada
a porte chiuse, in segreto
processo à porta fechada
processo a porte chiuse
encontrar a porta fechada, levar com a porta na cara, dar com a cara na porta
figurado trovare la porta chiusa
o dinheiro abre todas as portas
il denaro apre tutte le porte
dar com a porta na cara a alguém, fechar a porta na cara a, de alguém
chiudere, sbattere la porta in faccia a qualcuno
de portas adentro
dentro casa
de portas afora
fuori casa
entrou-me pela porta adentro enquanto eu estava a comer
mi è piombato in casa mentre stavo mangiando
por portas travessas
per vie traverse
indicar a porta a alguém
indicare la porta a qualcuno
abrir a porta a alguém
aprire la porta a qualcuno
estar o Diabo atrás da porta
essere imminente un pericolo
pedir pelas portas
mendicare, andare di porta in porta
jogar de porta, fazer jogo de porta
tentare di schivarsi, aspettare
entre portas
sull'uscio di casa, sul limitare
as eleições estão à porta
le elezioni sono alle porte
burro, estúpido como uma porta
stupido come un somaro, scemo come la luna
2.
(de cidade) porta
as portas duma cidade
le porte di una città
às portas da cidade
alle porte della città, fuori porta
fora de portas
fuori porta
ter uma casa, uma propriedade às portas da cidade
avere una casa, una proprietà fuori porta
o inimigo está às portas da cidade
il nemico è alle porte
3.
porta, portiera, sportello masculino
um carro de quatro portas
un'automobile a quattro portiere
as portas do comboio
gli sportelli del treno
as portas do guarda-roupa
gli sportelli dell'armadio
as portas dum açude
le saracinesche di una chiusa
adjetivo
ANATOMIA
veia porta
vena porta nunca Deus fechou uma porta que não abrisse outra
uno perso, dieci ritrovati
porta
Presente do Indicativo do verbo portar
eu
porto
tu
portas
ele, ela, você
porta
nós
portamos
vós
portais
eles, elas, vocês
portam
Imperativo do verbo portar
porta
tu
porte
ele, ela, você
portemos
nós
portai
vós
portem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringporta / orifício de entradaitattacco di colata
- electronics and electrical engineeringporta / par de terminaisitporta, coppia di morsetti
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
porta – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/porta [visualizado em 2026-06-08 21:12:38].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringporta / orifício de entradaitattacco di colata
- electronics and electrical engineeringporta / par de terminaisitporta, coppia di morsetti
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
porta – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/porta [visualizado em 2026-06-08 21:12:38].