- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
fo.go
ˈfoɡu
ˈfoɡunome masculino
vuur (ook fig.); vuurtong; brand; fornuis; haardstede, haard; NÁUTICA kustlicht, vuurbaak heel goed, excellent zijn
fogo de S. João
Brasil vuurwerk bij de junifeesten (midwinter)
fogo de palha
bevlieging
fogo lento
laag vuur (bij het koken)
cozinhar a fogo brando
op laag vuur koken
fogo posto
brandstichting
fogo rápido
snelvuur
sessão de fogo
vuurwerk
com fogo
vurig
em fogo
brandend
condenar ao fogo
tot de vuurdood veroordelen
começar (cessar) fogo
het vuur openen (staken)
fazer fogo
MILITAR schieten, vuren
pegar fogo
vlam vatten
pôr fogo a
in brand steken
ser fogo (na roupa)
Brasil heel moeilijk zijn
fogo!
vuur!
fogos
vuurwerk
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- housing / statisticsalojamento familiar / alojamento / fogonlwooneenheid, woning, woonst
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESincêndio florestal / fogonlgevaarlijke brand, gevaarlijke bosbrand
- ENVIRONMENTfogo / fogosnlbrand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESincêndio florestal / fogonlgevaarlijke bosbrand, gevaarlijke brand
- demography and population / statistics / social sciencesfogo / alojamento familiar clássiconlgewone woning
- offence / ENVIRONMENTfogo posto / incêndio provocadonlopzettelijke brandstichting, brandstichting
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo bravonlwildvuur, bladvuur
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo postonlbosbrand ontstaan door strafbare handelingen
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo postonlbosbrand ontstaan door strafbare handelingen
- earth sciences / construction and town planningfogo radialnlradiale speling
- degradation of the environment / forestry policyfogo de mato / incêndio florestal / fogo florestal / fogo de florestanlbosbrand
- degradation of the environment / firefogo de matonlnatuurbrand
- criminal law / firearms and munitionsarma de fogonlvuurwapen
- coal industrypega de fogo / disparo / disparo de peganlafslag
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawfogo de flanco / fogo lateralnlflankvuur
- materials technology / land transport / TRANSPORTatiçar o fogo / picar o fogonlhet vuur oprakelen
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo latentenlsmeulend vuur
- materials technologyfuga de fogonlautoladder, rijbare ladder
- administrative law / materials technologyzona de fogonlbrandplaats
- administrative law / materials technologyfuga de fogonlbrandladder
- administrative lawbola de fogonlvuurbal
- coal industryzona de fogonlschietzone
- chemistryperda ao fogo / perda por calcinaçãonlgloeiverlies
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmargem de fogo / linha de fogo / bordadura de um fogonlvuurlijn
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESlinha de luta ativa / linha de fogonlbrandsleuf, brandvrije strook, brandvrije baan
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresacabado a fogo / polido a fogonlingebrand, gevuurpolijst
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesporta de fogo / porta de fogo arrefecida a águanldeurkoelraam
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatlas de fogo / atlas de incêndionlbosbrandenatlas
- coal industryfogo em minasnlmijnbrand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgolpe de fogonlafeesten
- iron, steel and other metal industries / industrial structurespolido a fogonlgevuurpolijst
- administrative law / materials technologybalde de fogonlbrandemmer, blusemmer
- administrative law / materials technologycinto de fogonlbrandweergordel
- administrative law / materials technologylinha de fogonlblusstraal
- administrative law / materials technologyfogo interiornlbinnenbrand
- air transportbalão de fogonlhete-luchtballoon
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresabrir ao fogonlroefelen, opdrijven, uitdrijven
- land transport / TRANSPORTapagar o fogonlvuur temperen
- defenceapoio de fogonlvuursteun
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawperigo de incêndio / risco de incêndio / perigo de fogonlbosbrandgevaar
- space transportrisco de incêndio / perigo de fogo / perigo de incêndionlbrandgevaar
- administrative law / materials technologyluz de alarme / fogo de alertanloptisch uitruksignaal
- chemical compound / industrial structurespolidor a fogo / queimador de polir a fogonlvuurpolijstmachine
- administrative law / construction and town planning / building and public worksreação ao fogonlbrandgedrag
- administrative law / materials technologyreação ao fogonlbrandverloop
- administrative law / materials technologyalarme do fogonlbrandmelding
- healthdeixar no fogonlaanhouden van oventemperatuur
- administrative law / materials technologyataque ao fogonlblusaanval, brandaanval
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fogo – no Dicionário infopédia de Português - Neerlandês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-neerlandes/fogo [visualizado em 2026-06-17 22:06:30].
relacionadas com fogo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- housing / statisticsalojamento familiar / alojamento / fogonlwooneenheid, woning, woonst
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESincêndio florestal / fogonlgevaarlijke brand, gevaarlijke bosbrand
- ENVIRONMENTfogo / fogosnlbrand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESincêndio florestal / fogonlgevaarlijke bosbrand, gevaarlijke brand
- demography and population / statistics / social sciencesfogo / alojamento familiar clássiconlgewone woning
- offence / ENVIRONMENTfogo posto / incêndio provocadonlopzettelijke brandstichting, brandstichting
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo bravonlwildvuur, bladvuur
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo postonlbosbrand ontstaan door strafbare handelingen
- LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo postonlbosbrand ontstaan door strafbare handelingen
- earth sciences / construction and town planningfogo radialnlradiale speling
- degradation of the environment / forestry policyfogo de mato / incêndio florestal / fogo florestal / fogo de florestanlbosbrand
- degradation of the environment / firefogo de matonlnatuurbrand
- criminal law / firearms and munitionsarma de fogonlvuurwapen
- coal industrypega de fogo / disparo / disparo de peganlafslag
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawfogo de flanco / fogo lateralnlflankvuur
- materials technology / land transport / TRANSPORTatiçar o fogo / picar o fogonlhet vuur oprakelen
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfogo latentenlsmeulend vuur
- materials technologyfuga de fogonlautoladder, rijbare ladder
- administrative law / materials technologyzona de fogonlbrandplaats
- administrative law / materials technologyfuga de fogonlbrandladder
- administrative lawbola de fogonlvuurbal
- coal industryzona de fogonlschietzone
- chemistryperda ao fogo / perda por calcinaçãonlgloeiverlies
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmargem de fogo / linha de fogo / bordadura de um fogonlvuurlijn
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESlinha de luta ativa / linha de fogonlbrandsleuf, brandvrije strook, brandvrije baan
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresacabado a fogo / polido a fogonlingebrand, gevuurpolijst
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesporta de fogo / porta de fogo arrefecida a águanldeurkoelraam
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESatlas de fogo / atlas de incêndionlbosbrandenatlas
- coal industryfogo em minasnlmijnbrand
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgolpe de fogonlafeesten
- iron, steel and other metal industries / industrial structurespolido a fogonlgevuurpolijst
- administrative law / materials technologybalde de fogonlbrandemmer, blusemmer
- administrative law / materials technologycinto de fogonlbrandweergordel
- administrative law / materials technologylinha de fogonlblusstraal
- administrative law / materials technologyfogo interiornlbinnenbrand
- air transportbalão de fogonlhete-luchtballoon
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresabrir ao fogonlroefelen, opdrijven, uitdrijven
- land transport / TRANSPORTapagar o fogonlvuur temperen
- defenceapoio de fogonlvuursteun
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawperigo de incêndio / risco de incêndio / perigo de fogonlbosbrandgevaar
- space transportrisco de incêndio / perigo de fogo / perigo de incêndionlbrandgevaar
- administrative law / materials technologyluz de alarme / fogo de alertanloptisch uitruksignaal
- chemical compound / industrial structurespolidor a fogo / queimador de polir a fogonlvuurpolijstmachine
- administrative law / construction and town planning / building and public worksreação ao fogonlbrandgedrag
- administrative law / materials technologyreação ao fogonlbrandverloop
- administrative law / materials technologyalarme do fogonlbrandmelding
- healthdeixar no fogonlaanhouden van oventemperatuur
- administrative law / materials technologyataque ao fogonlblusaanval, brandaanval
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fogo – no Dicionário infopédia de Português - Neerlandês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-neerlandes/fogo [visualizado em 2026-06-17 22:06:30].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: