- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome masculino
1.
(von A nach B; Weg) passagem feminino, travessia feminino
2.
figurado (von Farben) transição feminino
3.
(Internet) gateway masculino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRI-FOODSTUFFS / chemistryVerschleppung / Übergang / Übertragungpttransferência de cor
- AGRI-FOODSTUFFS / chemistry / packaging productLässigkeit / Migration / Übergangptdispersão
- land transport / building and public works / TRANSPORTFußgängerbrücke / Übergang / Stegptpassagem superior para peões, ponte pedonal, passagem aérea para peões
- air transportTransition / Übergangpttransição
- electronics and electrical engineeringÜbergang / Abzweigpttransição
- information technology and data processingÜbergangpttransição
- electronics and electrical engineering / communicationsÜbergangptcircuito de transição
- electronics and electrical engineeringN-N÷ Übergangptjunção n-n+
- earth sciencesisomerer Übergang / isomere Kernumwandlungpttransição isomérica nuclear
- electronics and electrical engineeringplanarer Übergangptjunção planar
- electronics and electrical engineeringabrupter Übergangptjunção abrupta
- earth sciencesdirekter Übergangptgap direto, transição direta
- EU policydoppelter Übergang / parallele grüne und digitale Wende / zweifacher ökologischer und digitaler Wandel / zweifacher Wandel / der grüne und der digitale Wandelptdupla transição ecológica e digital, dupla transição
- climate change policy / ENERGYgerechter Übergangpttransição justa
- teachingflexibler Übergangptpercurso de aprendizagem flexível
- electronics and electrical engineeringlegierter Übergangptjunção por liga
- earth sciences / electronics and electrical engineeringoptischer Übergangpttransição ótica
- electronics and electrical engineeringgezogener Übergangptjunção por crescimento
- electronics and electrical engineeringanormaler Übergangptjunção anómala
- intellectual propertyRechtsübergang / Übergang der Rechtepttransmissão
- electronics and electrical engineeringÜbergang nach untenpttransição para níveis mais baixos
- earth sciencesverbotener Übergangpttransição proibida
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSberuflicher Übergang / Beschäftigungsübergangpttransição profissional
- electronics and electrical engineering / earth sciencesthermischer Übergangpttransição térmica
- electronics and electrical engineeringabgegrenzter Übergangptjunção delimitada
- electronics and electrical engineeringprofilierter Übergangptjunção contornada
- space science / space transporthohmannscher Übergangpttransferência de Hohmann
- electronics and electrical engineeringdiffundierter Zonenübergang / diffundierter Übergangptjunção difundida
- electronics and electrical engineeringsymmetrischer Übergangptjunção simétrica
- political system / LAWdemokratischer Übergang / Übergang zur Demokratiepttransição democrática
- demography and population / statisticsdemografischer Übergang / demographische Transitionpttransição demográfica
- statisticsstochastischer Übergangpttransitividade estocástica
- electronics and electrical engineeringphysikalischer Übergangpttransição de junção, junção física
- electronics and electrical engineeringÜbergang zur Vertikalenptpassagem à vertical
- land transport / TRANSPORTÜbergang der Güterwagenpttrânsito de vagões
- chemistryÜbergang erster Ordnungpttransição de primeira ordem
- land transport / TRANSPORTÜbergang in Vorwärtsflug / Übergang in Horizontalflugpttransição para voo horizontal
- electronics and electrical engineeringabgeschlossener Übergangptjunção vedada
- communications / land transport / TRANSPORTÜbergang zum Schwebeflugpttransição para voo estacionário
- electronics and electrical engineeringfeldinduzierter Übergangptjunção produzida por campo
- electronics and electrical engineeringGefälle in einem Übergangptgradiente de junção
- electronics and electrical engineeringverarmungsfreier Übergangptjunção sem depleção
- iron, steel and other metal industriesÜbergang plastisch-sprödepttransição dúctil-frágil
- technology and technical regulationsÜbergang der Lastkennliniepttransição de característica de carga
- research policyEFR-Forum für den ÜbergangptFórum do EEI para a Transição
- communications / land transport / TRANSPORTÜbergang in Horizontalflugptpassagem a voo de avanço
- environmental policyÜbergang zur Nachhaltigkeit / Nachhaltigkeitswendepttransição para a sustentabilidade
- electronics and electrical engineeringRaumladungszone am Übergangptregião de depleção da junção
- economic planningÜbergang zur Marktwirtschaftpttransição para uma economia de mercado
- electronics and electrical engineeringthermisch-optischer Übergangpttransição termo-ótica
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Übergang – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Übergang [visualizado em 2026-06-27 10:15:37].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRI-FOODSTUFFS / chemistryVerschleppung / Übergang / Übertragungpttransferência de cor
- AGRI-FOODSTUFFS / chemistry / packaging productLässigkeit / Migration / Übergangptdispersão
- land transport / building and public works / TRANSPORTFußgängerbrücke / Übergang / Stegptpassagem superior para peões, ponte pedonal, passagem aérea para peões
- air transportTransition / Übergangpttransição
- electronics and electrical engineeringÜbergang / Abzweigpttransição
- information technology and data processingÜbergangpttransição
- electronics and electrical engineering / communicationsÜbergangptcircuito de transição
- electronics and electrical engineeringN-N÷ Übergangptjunção n-n+
- earth sciencesisomerer Übergang / isomere Kernumwandlungpttransição isomérica nuclear
- electronics and electrical engineeringplanarer Übergangptjunção planar
- electronics and electrical engineeringabrupter Übergangptjunção abrupta
- earth sciencesdirekter Übergangptgap direto, transição direta
- EU policydoppelter Übergang / parallele grüne und digitale Wende / zweifacher ökologischer und digitaler Wandel / zweifacher Wandel / der grüne und der digitale Wandelptdupla transição ecológica e digital, dupla transição
- climate change policy / ENERGYgerechter Übergangpttransição justa
- teachingflexibler Übergangptpercurso de aprendizagem flexível
- electronics and electrical engineeringlegierter Übergangptjunção por liga
- earth sciences / electronics and electrical engineeringoptischer Übergangpttransição ótica
- electronics and electrical engineeringgezogener Übergangptjunção por crescimento
- electronics and electrical engineeringanormaler Übergangptjunção anómala
- intellectual propertyRechtsübergang / Übergang der Rechtepttransmissão
- electronics and electrical engineeringÜbergang nach untenpttransição para níveis mais baixos
- earth sciencesverbotener Übergangpttransição proibida
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSberuflicher Übergang / Beschäftigungsübergangpttransição profissional
- electronics and electrical engineering / earth sciencesthermischer Übergangpttransição térmica
- electronics and electrical engineeringabgegrenzter Übergangptjunção delimitada
- electronics and electrical engineeringprofilierter Übergangptjunção contornada
- space science / space transporthohmannscher Übergangpttransferência de Hohmann
- electronics and electrical engineeringdiffundierter Zonenübergang / diffundierter Übergangptjunção difundida
- electronics and electrical engineeringsymmetrischer Übergangptjunção simétrica
- political system / LAWdemokratischer Übergang / Übergang zur Demokratiepttransição democrática
- demography and population / statisticsdemografischer Übergang / demographische Transitionpttransição demográfica
- statisticsstochastischer Übergangpttransitividade estocástica
- electronics and electrical engineeringphysikalischer Übergangpttransição de junção, junção física
- electronics and electrical engineeringÜbergang zur Vertikalenptpassagem à vertical
- land transport / TRANSPORTÜbergang der Güterwagenpttrânsito de vagões
- chemistryÜbergang erster Ordnungpttransição de primeira ordem
- land transport / TRANSPORTÜbergang in Vorwärtsflug / Übergang in Horizontalflugpttransição para voo horizontal
- electronics and electrical engineeringabgeschlossener Übergangptjunção vedada
- communications / land transport / TRANSPORTÜbergang zum Schwebeflugpttransição para voo estacionário
- electronics and electrical engineeringfeldinduzierter Übergangptjunção produzida por campo
- electronics and electrical engineeringGefälle in einem Übergangptgradiente de junção
- electronics and electrical engineeringverarmungsfreier Übergangptjunção sem depleção
- iron, steel and other metal industriesÜbergang plastisch-sprödepttransição dúctil-frágil
- technology and technical regulationsÜbergang der Lastkennliniepttransição de característica de carga
- research policyEFR-Forum für den ÜbergangptFórum do EEI para a Transição
- communications / land transport / TRANSPORTÜbergang in Horizontalflugptpassagem a voo de avanço
- environmental policyÜbergang zur Nachhaltigkeit / Nachhaltigkeitswendepttransição para a sustentabilidade
- electronics and electrical engineeringRaumladungszone am Übergangptregião de depleção da junção
- economic planningÜbergang zur Marktwirtschaftpttransição para uma economia de mercado
- electronics and electrical engineeringthermisch-optischer Übergangpttransição termo-ótica
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Übergang – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Übergang [visualizado em 2026-06-27 10:15:37].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: