- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome neutro
genitivo: Gestell(e)s
plural: Gestelle
1.
(Unterbau)
armação feminino, estrutura feminino; (Stütze)
suporte masculino; (Bock)
cavalete masculino
2.
(für Bücher) estante feminino; (für Flaschen) garrafeira feminino; (für Wäsche) estendal masculino
3.
(von Bett) estrado masculino; (von Brille) armação feminino; (von Auto) chassis masculino
4.
coloquial (Person)
esqueleto masculino
ein langes/dürres Gestell
um pau de virar tripas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electrical engineering / information technology and data processingChassis / Rahmen / Gestell / Gestellrahmen / Einschubschrankptchassi, bastidor
- land transport / building and public works / TRANSPORTGestell / Geruestbock / Bock / Bockgerätptcavalete
- building and public worksBock / Gestell / Arbeitsbockptcavalete
- mechanical engineeringGestell / Ständer / Fräsmaschinenständerptcoluna da fresadora, montante da fresadora
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESGestell / Waldschneiseptcaminho florestal
- land transport / building and public worksGestell / Stützbockptcavalete
- industrial structuresGatter / Gestellptcavalete, estante
- information technology and data processingSkelett / Gestellptesqueleto
- iron, steel and other metal industriesKorb / Gestellptcesto
- mechanical engineeringGestell / Ständerptcoluna, montante
- mechanical engineeringStänder / Gestellptestrutura
- building and public worksGestellptsuportes, armação, cavername, esqueleto, madeiramento, ossatura
- communications / electrical engineeringGestellptbastidor
- iron, steel and other metal industriesGestellptarmação
- mechanical engineeringStänderregal / Ausstellregal / Bock / Gestellptcavalete
- mechanical engineeringMaschinengestell / Gestellptcorpo, estrutura
- land transport / industrial structures / TRANSPORTGehäuse / Gestellptcaixa
- electrical engineering / information technology and data processingGestellptbastidor
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingGestell von verringerter Breite / schlankes Gestellptbastidor de largura reduzida
- mechanical engineeringliegendes Gestell / Maschinenrahmen / Rahmenptcorpo horizontal, estrutura horizontal
- information technology and data processingbestücktes Gestell / ausgerüstetes Gestellptbastidor equipado
- information technology and data processingbelüftetes Gestellptbastidor ventilado
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingeinseitiges Gestell / einseitiger Rahmenptbastidor de face simples
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingGestell des Typs 80ptbastidor tipo 80
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingverdrahtetes Gestell / verdrahteter Rahmenptbastidor cablado
- mechanical engineeringKastenständer / Gestell in Kastenformptestrutura em forma de caixa, corpo em forma de caixa
- industrial structuresGestell fuer Automatikptarmação do dispositivo automático
- mechanical engineeringrahmenförmiges Gestell / torartiger Ständerptestrutura em forma de pórtico, corpo em forma de pórtico
- communications policy / information technology and data processingLeitungszahl pro Gestellptnúmero de linhas por bastidor
- mechanical engineeringGestell in Rahmenbauweise / Gerüstständerptcorpo com travessas cruzadas, estrutura com travessas cruzadas
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingin einem Rahmen einbaubar / rahmenmontierbar / in einem Gehäuse einbaubar / in einem Gestell einbaubarptpara montagem em bastidores, para bastidores, instalável em prateleira
- industrial structures / technology and technical regulationsGestell einer Zwirnmaschineptestrutura de um retorcedor ascendente
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingHilfseinrichtungsgestell / Hilfs-Ausrüstungs-Gestell / Gestell mit Hilfsapparaturenptbastidor de equipamento auxiliar
- electronics and electrical engineeringGestell für digitale Leitungenpttrama de tronca digital
- industrial structuresGestell fuer Schalteinrichtungptarmação do dispositivo de encadeamento
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfahrbares Gestell für Schlupfhordenptsuporte móvel para gavetas de eclosão
- industrial structuresGestell fuer Zeitanzeigemechanismusptchapa do mecanismo de afixação
- mechanical engineeringGestell fuer Steuerstabantriebsstangen / Ablagegestell fuer Steuerstabantriebsstangenptestrutura de armazenagem dos tirantes das barras de controlo, armazém de armazenagem dos tirantes das barras de controlo
- iron, steel and other metal industries / wood industryRegale / Gestelleptprateleiras
- EUROPEAN UNION / FINANCEgestellenptapresentar à alfândega
- A-Gestellptestrutura em forma de A, armação em forma de A
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingBYB-Rahmen / BYB-Gestellptbastidor byb
- industrial structuresZaehler-Gestellptchapa do mecanismo contador
- industrial structuresUhrwerk-Gestellptarmação de máquina
- industrial structures / technology and technical regulationsZettelbaumgestell / Färbebaum-Gestell / Färbebaumgestell / Zettelgestellptcavalete dos rolos da urdideira
- industrial structuresChronograph-Gestellptchapa do mecanismo de cronógrafo
- FINANCEder Zollstelle gestellenptapresentar no serviço aduaneiro
- industrial structuresGestell-Traeger fuer Automatikptsuporte de armação do dispositivo automático
- FINANCEdie Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellenptapresentar as mercadorias às autoridades aduaneiras
- FINANCEdie Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellenptreapresentar as mercadorias intactas na estância aduaneira de destino
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Gestell – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Gestell [visualizado em 2026-06-24 04:16:06].
palavras parecidas com Gestell
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electrical engineering / information technology and data processingChassis / Rahmen / Gestell / Gestellrahmen / Einschubschrankptchassi, bastidor
- land transport / building and public works / TRANSPORTGestell / Geruestbock / Bock / Bockgerätptcavalete
- building and public worksBock / Gestell / Arbeitsbockptcavalete
- mechanical engineeringGestell / Ständer / Fräsmaschinenständerptcoluna da fresadora, montante da fresadora
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESGestell / Waldschneiseptcaminho florestal
- land transport / building and public worksGestell / Stützbockptcavalete
- industrial structuresGatter / Gestellptcavalete, estante
- information technology and data processingSkelett / Gestellptesqueleto
- iron, steel and other metal industriesKorb / Gestellptcesto
- mechanical engineeringGestell / Ständerptcoluna, montante
- mechanical engineeringStänder / Gestellptestrutura
- building and public worksGestellptsuportes, armação, cavername, esqueleto, madeiramento, ossatura
- communications / electrical engineeringGestellptbastidor
- iron, steel and other metal industriesGestellptarmação
- mechanical engineeringStänderregal / Ausstellregal / Bock / Gestellptcavalete
- mechanical engineeringMaschinengestell / Gestellptcorpo, estrutura
- land transport / industrial structures / TRANSPORTGehäuse / Gestellptcaixa
- electrical engineering / information technology and data processingGestellptbastidor
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingGestell von verringerter Breite / schlankes Gestellptbastidor de largura reduzida
- mechanical engineeringliegendes Gestell / Maschinenrahmen / Rahmenptcorpo horizontal, estrutura horizontal
- information technology and data processingbestücktes Gestell / ausgerüstetes Gestellptbastidor equipado
- information technology and data processingbelüftetes Gestellptbastidor ventilado
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingeinseitiges Gestell / einseitiger Rahmenptbastidor de face simples
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingGestell des Typs 80ptbastidor tipo 80
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingverdrahtetes Gestell / verdrahteter Rahmenptbastidor cablado
- mechanical engineeringKastenständer / Gestell in Kastenformptestrutura em forma de caixa, corpo em forma de caixa
- industrial structuresGestell fuer Automatikptarmação do dispositivo automático
- mechanical engineeringrahmenförmiges Gestell / torartiger Ständerptestrutura em forma de pórtico, corpo em forma de pórtico
- communications policy / information technology and data processingLeitungszahl pro Gestellptnúmero de linhas por bastidor
- mechanical engineeringGestell in Rahmenbauweise / Gerüstständerptcorpo com travessas cruzadas, estrutura com travessas cruzadas
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingin einem Rahmen einbaubar / rahmenmontierbar / in einem Gehäuse einbaubar / in einem Gestell einbaubarptpara montagem em bastidores, para bastidores, instalável em prateleira
- industrial structures / technology and technical regulationsGestell einer Zwirnmaschineptestrutura de um retorcedor ascendente
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingHilfseinrichtungsgestell / Hilfs-Ausrüstungs-Gestell / Gestell mit Hilfsapparaturenptbastidor de equipamento auxiliar
- electronics and electrical engineeringGestell für digitale Leitungenpttrama de tronca digital
- industrial structuresGestell fuer Schalteinrichtungptarmação do dispositivo de encadeamento
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfahrbares Gestell für Schlupfhordenptsuporte móvel para gavetas de eclosão
- industrial structuresGestell fuer Zeitanzeigemechanismusptchapa do mecanismo de afixação
- mechanical engineeringGestell fuer Steuerstabantriebsstangen / Ablagegestell fuer Steuerstabantriebsstangenptestrutura de armazenagem dos tirantes das barras de controlo, armazém de armazenagem dos tirantes das barras de controlo
- iron, steel and other metal industries / wood industryRegale / Gestelleptprateleiras
- EUROPEAN UNION / FINANCEgestellenptapresentar à alfândega
- A-Gestellptestrutura em forma de A, armação em forma de A
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingBYB-Rahmen / BYB-Gestellptbastidor byb
- industrial structuresZaehler-Gestellptchapa do mecanismo contador
- industrial structuresUhrwerk-Gestellptarmação de máquina
- industrial structures / technology and technical regulationsZettelbaumgestell / Färbebaum-Gestell / Färbebaumgestell / Zettelgestellptcavalete dos rolos da urdideira
- industrial structuresChronograph-Gestellptchapa do mecanismo de cronógrafo
- FINANCEder Zollstelle gestellenptapresentar no serviço aduaneiro
- industrial structuresGestell-Traeger fuer Automatikptsuporte de armação do dispositivo automático
- FINANCEdie Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellenptapresentar as mercadorias às autoridades aduaneiras
- FINANCEdie Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellenptreapresentar as mercadorias intactas na estância aduaneira de destino
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Gestell – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Gestell [visualizado em 2026-06-24 04:16:06].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: