hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
nome neutro
genitivo: Gestell(e)s
plural: Gestelle
1.
(Unterbau) armação feminino, estrutura feminino; (Stütze) suporte masculino; (Bock) cavalete masculino
2.
(für Bücher) estante feminino; (für Flaschen) garrafeira feminino; (für Wäsche) estendal masculino
3.
(von Bett) estrado masculino; (von Brille) armação feminino; (von Auto) chassis masculino
4.
coloquial (Person) esqueleto masculino
ein langes/dürres Gestell
um pau de virar tripas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electrical engineering / information technology and data processing
    Chassis / Rahmen / Gestell / Gestellrahmen / Einschubschrank
    pt
    chassi, bastidor
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Gestell / Geruestbock / Bock / Bockgerät
    pt
    cavalete
  • building and public works
    Bock / Gestell / Arbeitsbock
    pt
    cavalete
  • mechanical engineering
    Gestell / Ständer / Fräsmaschinenständer
    pt
    coluna da fresadora, montante da fresadora
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Gestell / Waldschneise
    pt
    caminho florestal
  • land transport / building and public works
    Gestell / Stützbock
    pt
    cavalete
  • industrial structures
    Gatter / Gestell
    pt
    cavalete, estante
  • information technology and data processing
    Skelett / Gestell
    pt
    esqueleto
  • iron, steel and other metal industries
    Korb / Gestell
    pt
    cesto
  • mechanical engineering
    Gestell / Ständer
    pt
    coluna, montante
  • mechanical engineering
    Ständer / Gestell
    pt
    estrutura
  • building and public works
    Gestell
    pt
    suportes, armação, cavername, esqueleto, madeiramento, ossatura
  • communications / electrical engineering
    Gestell
    pt
    bastidor
  • iron, steel and other metal industries
    Gestell
    pt
    armação
  • mechanical engineering
    Ständerregal / Ausstellregal / Bock / Gestell
    pt
    cavalete
  • mechanical engineering
    Maschinengestell / Gestell
    pt
    corpo, estrutura
  • land transport / industrial structures / TRANSPORT
    Gehäuse / Gestell
    pt
    caixa
  • electrical engineering / information technology and data processing
    Gestell
    pt
    bastidor
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Gestell von verringerter Breite / schlankes Gestell
    pt
    bastidor de largura reduzida
  • mechanical engineering
    liegendes Gestell / Maschinenrahmen / Rahmen
    pt
    corpo horizontal, estrutura horizontal
  • information technology and data processing
    bestücktes Gestell / ausgerüstetes Gestell
    pt
    bastidor equipado
  • information technology and data processing
    belüftetes Gestell
    pt
    bastidor ventilado
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    einseitiges Gestell / einseitiger Rahmen
    pt
    bastidor de face simples
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Gestell des Typs 80
    pt
    bastidor tipo 80
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    verdrahtetes Gestell / verdrahteter Rahmen
    pt
    bastidor cablado
  • mechanical engineering
    Kastenständer / Gestell in Kastenform
    pt
    estrutura em forma de caixa, corpo em forma de caixa
  • industrial structures
    Gestell fuer Automatik
    pt
    armação do dispositivo automático
  • mechanical engineering
    rahmenförmiges Gestell / torartiger Ständer
    pt
    estrutura em forma de pórtico, corpo em forma de pórtico
  • communications policy / information technology and data processing
    Leitungszahl pro Gestell
    pt
    número de linhas por bastidor
  • mechanical engineering
    Gestell in Rahmenbauweise / Gerüstständer
    pt
    corpo com travessas cruzadas, estrutura com travessas cruzadas
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    in einem Rahmen einbaubar / rahmenmontierbar / in einem Gehäuse einbaubar / in einem Gestell einbaubar
    pt
    para montagem em bastidores, para bastidores, instalável em prateleira
  • industrial structures / technology and technical regulations
    Gestell einer Zwirnmaschine
    pt
    estrutura de um retorcedor ascendente
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Hilfseinrichtungsgestell / Hilfs-Ausrüstungs-Gestell / Gestell mit Hilfsapparaturen
    pt
    bastidor de equipamento auxiliar
  • electronics and electrical engineering
    Gestell für digitale Leitungen
    pt
    trama de tronca digital
  • industrial structures
    Gestell fuer Schalteinrichtung
    pt
    armação do dispositivo de encadeamento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fahrbares Gestell für Schlupfhorden
    pt
    suporte móvel para gavetas de eclosão
  • industrial structures
    Gestell fuer Zeitanzeigemechanismus
    pt
    chapa do mecanismo de afixação
  • mechanical engineering
    Gestell fuer Steuerstabantriebsstangen / Ablagegestell fuer Steuerstabantriebsstangen
    pt
    estrutura de armazenagem dos tirantes das barras de controlo, armazém de armazenagem dos tirantes das barras de controlo
  • iron, steel and other metal industries / wood industry
    Regale / Gestelle
    pt
    prateleiras
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    gestellen
    pt
    apresentar à alfândega
  • A-Gestell
    pt
    estrutura em forma de A, armação em forma de A
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    BYB-Rahmen / BYB-Gestell
    pt
    bastidor byb
  • industrial structures
    Zaehler-Gestell
    pt
    chapa do mecanismo contador
  • industrial structures
    Uhrwerk-Gestell
    pt
    armação de máquina
  • industrial structures / technology and technical regulations
    Zettelbaumgestell / Färbebaum-Gestell / Färbebaumgestell / Zettelgestell
    pt
    cavalete dos rolos da urdideira
  • industrial structures
    Chronograph-Gestell
    pt
    chapa do mecanismo de cronógrafo
  • FINANCE
    der Zollstelle gestellen
    pt
    apresentar no serviço aduaneiro
  • industrial structures
    Gestell-Traeger fuer Automatik
    pt
    suporte de armação do dispositivo automático
  • FINANCE
    die Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellen
    pt
    apresentar as mercadorias às autoridades aduaneiras
  • FINANCE
    die Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellen
    pt
    reapresentar as mercadorias intactas na estância aduaneira de destino
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Gestell – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Gestell [visualizado em 2026-06-24 04:16:06].
palavras parecidas com Gestell

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electrical engineering / information technology and data processing
    Chassis / Rahmen / Gestell / Gestellrahmen / Einschubschrank
    pt
    chassi, bastidor
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Gestell / Geruestbock / Bock / Bockgerät
    pt
    cavalete
  • building and public works
    Bock / Gestell / Arbeitsbock
    pt
    cavalete
  • mechanical engineering
    Gestell / Ständer / Fräsmaschinenständer
    pt
    coluna da fresadora, montante da fresadora
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Gestell / Waldschneise
    pt
    caminho florestal
  • land transport / building and public works
    Gestell / Stützbock
    pt
    cavalete
  • industrial structures
    Gatter / Gestell
    pt
    cavalete, estante
  • information technology and data processing
    Skelett / Gestell
    pt
    esqueleto
  • iron, steel and other metal industries
    Korb / Gestell
    pt
    cesto
  • mechanical engineering
    Gestell / Ständer
    pt
    coluna, montante
  • mechanical engineering
    Ständer / Gestell
    pt
    estrutura
  • building and public works
    Gestell
    pt
    suportes, armação, cavername, esqueleto, madeiramento, ossatura
  • communications / electrical engineering
    Gestell
    pt
    bastidor
  • iron, steel and other metal industries
    Gestell
    pt
    armação
  • mechanical engineering
    Ständerregal / Ausstellregal / Bock / Gestell
    pt
    cavalete
  • mechanical engineering
    Maschinengestell / Gestell
    pt
    corpo, estrutura
  • land transport / industrial structures / TRANSPORT
    Gehäuse / Gestell
    pt
    caixa
  • electrical engineering / information technology and data processing
    Gestell
    pt
    bastidor
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Gestell von verringerter Breite / schlankes Gestell
    pt
    bastidor de largura reduzida
  • mechanical engineering
    liegendes Gestell / Maschinenrahmen / Rahmen
    pt
    corpo horizontal, estrutura horizontal
  • information technology and data processing
    bestücktes Gestell / ausgerüstetes Gestell
    pt
    bastidor equipado
  • information technology and data processing
    belüftetes Gestell
    pt
    bastidor ventilado
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    einseitiges Gestell / einseitiger Rahmen
    pt
    bastidor de face simples
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Gestell des Typs 80
    pt
    bastidor tipo 80
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    verdrahtetes Gestell / verdrahteter Rahmen
    pt
    bastidor cablado
  • mechanical engineering
    Kastenständer / Gestell in Kastenform
    pt
    estrutura em forma de caixa, corpo em forma de caixa
  • industrial structures
    Gestell fuer Automatik
    pt
    armação do dispositivo automático
  • mechanical engineering
    rahmenförmiges Gestell / torartiger Ständer
    pt
    estrutura em forma de pórtico, corpo em forma de pórtico
  • communications policy / information technology and data processing
    Leitungszahl pro Gestell
    pt
    número de linhas por bastidor
  • mechanical engineering
    Gestell in Rahmenbauweise / Gerüstständer
    pt
    corpo com travessas cruzadas, estrutura com travessas cruzadas
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    in einem Rahmen einbaubar / rahmenmontierbar / in einem Gehäuse einbaubar / in einem Gestell einbaubar
    pt
    para montagem em bastidores, para bastidores, instalável em prateleira
  • industrial structures / technology and technical regulations
    Gestell einer Zwirnmaschine
    pt
    estrutura de um retorcedor ascendente
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Hilfseinrichtungsgestell / Hilfs-Ausrüstungs-Gestell / Gestell mit Hilfsapparaturen
    pt
    bastidor de equipamento auxiliar
  • electronics and electrical engineering
    Gestell für digitale Leitungen
    pt
    trama de tronca digital
  • industrial structures
    Gestell fuer Schalteinrichtung
    pt
    armação do dispositivo de encadeamento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fahrbares Gestell für Schlupfhorden
    pt
    suporte móvel para gavetas de eclosão
  • industrial structures
    Gestell fuer Zeitanzeigemechanismus
    pt
    chapa do mecanismo de afixação
  • mechanical engineering
    Gestell fuer Steuerstabantriebsstangen / Ablagegestell fuer Steuerstabantriebsstangen
    pt
    estrutura de armazenagem dos tirantes das barras de controlo, armazém de armazenagem dos tirantes das barras de controlo
  • iron, steel and other metal industries / wood industry
    Regale / Gestelle
    pt
    prateleiras
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    gestellen
    pt
    apresentar à alfândega
  • A-Gestell
    pt
    estrutura em forma de A, armação em forma de A
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    BYB-Rahmen / BYB-Gestell
    pt
    bastidor byb
  • industrial structures
    Zaehler-Gestell
    pt
    chapa do mecanismo contador
  • industrial structures
    Uhrwerk-Gestell
    pt
    armação de máquina
  • industrial structures / technology and technical regulations
    Zettelbaumgestell / Färbebaum-Gestell / Färbebaumgestell / Zettelgestell
    pt
    cavalete dos rolos da urdideira
  • industrial structures
    Chronograph-Gestell
    pt
    chapa do mecanismo de cronógrafo
  • FINANCE
    der Zollstelle gestellen
    pt
    apresentar no serviço aduaneiro
  • industrial structures
    Gestell-Traeger fuer Automatik
    pt
    suporte de armação do dispositivo automático
  • FINANCE
    die Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellen
    pt
    apresentar as mercadorias às autoridades aduaneiras
  • FINANCE
    die Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellen
    pt
    reapresentar as mercadorias intactas na estância aduaneira de destino
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Gestell – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Gestell [visualizado em 2026-06-24 04:16:06].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos