- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
adjetivo
(Szene) encenado
auf sich selbst gestellt sein
estar por sua conta
gut gestellt sein
viver bem
schlecht gestellt sein
viver com dificuldades
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingals Sicherheit gestelltptdado em garantia, penhorado como garantia colateral
- pharmaceutical industryunter Quarantäne gestelltptquarentena, em quarentena, sob quarentena
- FINANCEWaren,die zerlegt oder nicht zusammengesetzt gestellt werdenptartigos apresentados desmontados ou não montados
- administrative law / LAW / international organisationinternationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden sollptConvenção internacional destinada a penalizar a corrupção dos funcionários públicos estrangeiros
- armed forces / international agreement / common foreign and security policyÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird (EU-Truppenstatut) / EU-TruppenstatutptAcordo sobre o Estatuto das Forças da UE, UE-SOFA, Acordo entre os Estados-Membros da União Europeia relativo ao estatuto do pessoal militar e civil destacado nas Instituições da União Europeia, dos quartéis-generais e das forças que poderão ser postos à disposição da União Europeia no âmbito da preparação e da execução das operações referidas no n.° 2 do artigo 17.° do Tratado da União Europeia, incluindo exercícios, bem como do pessoal militar e civil dos Estados-Membros da União Europeia destacado para exercer funções neste contexto (UE-SOFA)
- communications systems / means of communication / information technology and data processingFAQ / häufig gestellte Fragenptperguntas frequentes, perguntas mais frequentes
- EUROPEAN UNION / FINANCEAbladen der gestellten Warenptdescarga das mercadorias apresentadas à alfândega
- FINANCEnicht zusammengesetzt gestellte Wareptartigo desmontado
- international law / international balancemissbräuchlich gestellter Asylantragptpedido de asilo abusivo
- land transport / TRANSPORTad hoc gestellter Antrag auf Zeitnischenptpedido ad hoc de faixa horária
- land transport / TRANSPORTunter Sonderbedingungen gestellter Güterwagenptvagão condicional
- TRADEdem Handelsagent in Rechnung gestellter Preisptpreço faturado ao agente
- LAW / industrial structures / technology and technical regulationsin einem schwebenden Verfahren gestellte Frageptquestão suscitada em processo pendente
- communications / FINANCEbei den Postgiroämtern zahlbar gestellte Papiere / bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Papiereptvalor pagável nas agências de cheques postais
- FINANCEschlechter gestellte grenzüberschreitende Tätigkeitptpenalização da atividade transfronteiras
- ECONOMICSAb-Zoll-Preis ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptpreço à saída da alfândega excluindo IVA faturado
- ECONOMICSAb-Werk-Preis ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptpreço à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSAb-Zoll-Preis einschl.in Rechnung gestellter Mehrwertsteuerptpreço à saída da alfândega incluindo IVA faturado
- ECONOMICSAb-Werk-Preis einschl.in Rechnung gestellter Mehrwertsteuerptpreço à saída da fábrica incluindo IVA faturado
- ECONOMICSProduktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptprodução a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSverteilte Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptprodução distribuída a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSErhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währungptaumento dos passivos expressos na moeda cedida ao sacador
- ECONOMICStatsächliche Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptprodução efetiva a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSTeil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter gehtptfração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores
- international agreement / private international law / migrationDubliner Übereinkommen / Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags / Dubliner Asylübereinkommen / DÜptConvenção de Dublim relativa ao direito de asilo, Convenção de Dublim, Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias
- EUROPEAN UNION / migrationAusschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig istptcomité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
- EUROPEAN UNIONGemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsptComité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega
- migration / EU act / private international lawDublin-Verordnung / Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist / Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig istptRegulamento de Dublim, Regulamento (UE) n.º 604/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de junho de 2013, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise de um pedido de proteção internacional apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro ou por um apátrida, Regulamento (CE) n.º 343/2003 do Conselho, de 18 de fevereiro de 2003, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
- land transport / TRANSPORTWahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumptdisponibilidade da frota
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
gestellt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/gestellt [visualizado em 2025-06-17 17:33:57].
veja também
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingals Sicherheit gestelltptdado em garantia, penhorado como garantia colateral
- pharmaceutical industryunter Quarantäne gestelltptquarentena, em quarentena, sob quarentena
- FINANCEWaren,die zerlegt oder nicht zusammengesetzt gestellt werdenptartigos apresentados desmontados ou não montados
- administrative law / LAW / international organisationinternationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden sollptConvenção internacional destinada a penalizar a corrupção dos funcionários públicos estrangeiros
- armed forces / international agreement / common foreign and security policyÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird (EU-Truppenstatut) / EU-TruppenstatutptAcordo sobre o Estatuto das Forças da UE, UE-SOFA, Acordo entre os Estados-Membros da União Europeia relativo ao estatuto do pessoal militar e civil destacado nas Instituições da União Europeia, dos quartéis-generais e das forças que poderão ser postos à disposição da União Europeia no âmbito da preparação e da execução das operações referidas no n.° 2 do artigo 17.° do Tratado da União Europeia, incluindo exercícios, bem como do pessoal militar e civil dos Estados-Membros da União Europeia destacado para exercer funções neste contexto (UE-SOFA)
- communications systems / means of communication / information technology and data processingFAQ / häufig gestellte Fragenptperguntas frequentes, perguntas mais frequentes
- EUROPEAN UNION / FINANCEAbladen der gestellten Warenptdescarga das mercadorias apresentadas à alfândega
- FINANCEnicht zusammengesetzt gestellte Wareptartigo desmontado
- international law / international balancemissbräuchlich gestellter Asylantragptpedido de asilo abusivo
- land transport / TRANSPORTad hoc gestellter Antrag auf Zeitnischenptpedido ad hoc de faixa horária
- land transport / TRANSPORTunter Sonderbedingungen gestellter Güterwagenptvagão condicional
- TRADEdem Handelsagent in Rechnung gestellter Preisptpreço faturado ao agente
- LAW / industrial structures / technology and technical regulationsin einem schwebenden Verfahren gestellte Frageptquestão suscitada em processo pendente
- communications / FINANCEbei den Postgiroämtern zahlbar gestellte Papiere / bei den Postscheckämtern zahlbar gestellte Papiereptvalor pagável nas agências de cheques postais
- FINANCEschlechter gestellte grenzüberschreitende Tätigkeitptpenalização da atividade transfronteiras
- ECONOMICSAb-Zoll-Preis ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptpreço à saída da alfândega excluindo IVA faturado
- ECONOMICSAb-Werk-Preis ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptpreço à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSAb-Zoll-Preis einschl.in Rechnung gestellter Mehrwertsteuerptpreço à saída da alfândega incluindo IVA faturado
- ECONOMICSAb-Werk-Preis einschl.in Rechnung gestellter Mehrwertsteuerptpreço à saída da fábrica incluindo IVA faturado
- ECONOMICSProduktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptprodução a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSverteilte Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptprodução distribuída a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSErhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währungptaumento dos passivos expressos na moeda cedida ao sacador
- ECONOMICStatsächliche Produktion zu Ab-Werk-Preisen ohne in Rechnung gestellte Mehrwertsteuerptprodução efetiva a preços à saída da fábrica excluindo IVA faturado
- ECONOMICSTeil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter gehtptfração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores
- international agreement / private international law / migrationDubliner Übereinkommen / Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags / Dubliner Asylübereinkommen / DÜptConvenção de Dublim relativa ao direito de asilo, Convenção de Dublim, Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades Europeias
- EUROPEAN UNION / migrationAusschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig istptcomité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
- EUROPEAN UNIONGemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsptComité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega
- migration / EU act / private international lawDublin-Verordnung / Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist / Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig istptRegulamento de Dublim, Regulamento (UE) n.º 604/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de junho de 2013, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise de um pedido de proteção internacional apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro ou por um apátrida, Regulamento (CE) n.º 343/2003 do Conselho, de 18 de fevereiro de 2003, que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro
- land transport / TRANSPORTWahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumptdisponibilidade da frota
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
gestellt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/gestellt [visualizado em 2025-06-17 17:33:57].
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: