hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

favoritosfavoritos
nome feminino
garantia feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • materials technology
    Gewährleistung / Garantieschein
    pt
    garantia de qualidade
  • accounting
    Gewährleistung
    pt
    garantia
  • European civil service / social protection
    Gewährleistung der Deckung
    pt
    continuação da cobertura
  • information technology and data processing
    Maßnahmen zur Gewährleistung der Vertraulichkeit
    pt
    garantias de confidencialidade
  • financial market / financial services
    Protokoll zur Gewährleistung der Zugriffssicherheit
    pt
    protocolo de acesso de segurança
  • regulation (EU) / gas supply
    Verordnung zur Gewährleistung einer sicheren Gasversorgung
    pt
    Regulamento (UE) 2017/1938 relativo a medidas destinadas a garantir a segurança do aprovisionamento de gás, Regulamento Segurança do Aprovisionamento de Gás
  • preparation for market / FINANCE
    Gewährleistung für eigene Rechnung und für Rechnung Dritter / Bürgschaftsverpflichtung / Verbindlichkeit aus Bürgschaften
    pt
    responsabilidades por garantias, garantias dadas por conta de responsabilidades, garantias a favor de terceiros ou do banco, garantia dadas por conta de responsabilidades em benefício de terceiro
  • administrative law
    Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung / REFIT
    pt
    programa para a adequação e a eficácia da regulamentação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    einen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können
    pt
    ter um direito de garantia invocável contra um terceiro
  • economic policy / EU policy
    WEISSBUCH - Gewährleistung fairer Wettbewerbsbedingungen bei Subventionen aus Drittstaaten / Weißbuch über ein Instrument gegen ausländische Subventionen
    pt
    Livro Branco sobre um Instrumento para as Subvenções Estrangeiras, Livro Branco sobre a Criação de Condições de Concorrência Equitativas no Que Respeita às Subvenções Estrangeiras
  • rights and freedoms / information and information processing
    Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union / Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit / Richtlinie zur Cybersicherheit / NIS-Richtlinie
    pt
    Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União, Diretiva SRI, Diretiva Segurança das Redes e da Informação, Diretiva Cibersegurança
  • goods and services / single market / security of supply
    Notfallrahmenverordnung / Verordnung (EU) 2022/2372 über einen Rahmen zur Gewährleistung der Bereitstellung von krisenrelevanten medizinischen Gegenmaßnahmen im Falle einer gesundheitlichen Notlage auf Unionsebene
    pt
    Regulamento Quadro de Emergência, Regulamento (UE) 2022/2372 do Conselho relativo a um quadro de medidas destinadas a assegurar o abastecimento de contramedidas médicas relevantes para situações de crise em caso de emergência de saúde pública a nível da União
  • EUROPEAN UNION / ENERGY
    Beratender Ausschuss für die technische Anpassung des gemeinschaftlichen Verfahrens zur Gewährleistung der Transparenz der vom industriellen Endverbraucher zu zahlenden Gas- und Strompreise
    pt
    Comité Consultivo para a adaptação técnica do processo comunitário que assegure a transparência dos preços no consumidor final industrial de gás e eletricidade
  • European Union law / AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Verordnung über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit und Pflanzenschutzmittel / Verordnung über amtliche Kontrollen
    pt
    Regulamento (UE) 2017/625 relativo aos controlos oficiais e outras atividades oficiais que visam assegurar a aplicação da legislação em matéria de géneros alimentícios e alimentos para animais e das regras sobre saúde e bem-estar animal, fitossanidade e produtos fitofarmacêuticos, Regulamento sobre os controlos oficiais
  • gender equality
    Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Gewährleistung einer ausgewogeneren Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften und über damit zusammenhängende Maßnahmen / Richtlinie über Frauen in Aufsichtsräten
    pt
    Proposta de Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à melhoria do equilíbrio entre homens e mulheres no cargo de administrador não executivo das empresas cotadas em bolsa e a outras medidas conexas, Diretiva Mulheres nos Conselhos de Administração
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Gewährleistung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Gewährleistung [visualizado em 2026-07-12 08:22:26].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • materials technology
    Gewährleistung / Garantieschein
    pt
    garantia de qualidade
  • accounting
    Gewährleistung
    pt
    garantia
  • European civil service / social protection
    Gewährleistung der Deckung
    pt
    continuação da cobertura
  • information technology and data processing
    Maßnahmen zur Gewährleistung der Vertraulichkeit
    pt
    garantias de confidencialidade
  • financial market / financial services
    Protokoll zur Gewährleistung der Zugriffssicherheit
    pt
    protocolo de acesso de segurança
  • regulation (EU) / gas supply
    Verordnung zur Gewährleistung einer sicheren Gasversorgung
    pt
    Regulamento (UE) 2017/1938 relativo a medidas destinadas a garantir a segurança do aprovisionamento de gás, Regulamento Segurança do Aprovisionamento de Gás
  • preparation for market / FINANCE
    Gewährleistung für eigene Rechnung und für Rechnung Dritter / Bürgschaftsverpflichtung / Verbindlichkeit aus Bürgschaften
    pt
    responsabilidades por garantias, garantias dadas por conta de responsabilidades, garantias a favor de terceiros ou do banco, garantia dadas por conta de responsabilidades em benefício de terceiro
  • administrative law
    Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung / REFIT
    pt
    programa para a adequação e a eficácia da regulamentação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    einen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können
    pt
    ter um direito de garantia invocável contra um terceiro
  • economic policy / EU policy
    WEISSBUCH - Gewährleistung fairer Wettbewerbsbedingungen bei Subventionen aus Drittstaaten / Weißbuch über ein Instrument gegen ausländische Subventionen
    pt
    Livro Branco sobre um Instrumento para as Subvenções Estrangeiras, Livro Branco sobre a Criação de Condições de Concorrência Equitativas no Que Respeita às Subvenções Estrangeiras
  • rights and freedoms / information and information processing
    Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung eines hohen gemeinsamen Sicherheitsniveaus von Netz- und Informationssystemen in der Union / Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit / Richtlinie zur Cybersicherheit / NIS-Richtlinie
    pt
    Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União, Diretiva SRI, Diretiva Segurança das Redes e da Informação, Diretiva Cibersegurança
  • goods and services / single market / security of supply
    Notfallrahmenverordnung / Verordnung (EU) 2022/2372 über einen Rahmen zur Gewährleistung der Bereitstellung von krisenrelevanten medizinischen Gegenmaßnahmen im Falle einer gesundheitlichen Notlage auf Unionsebene
    pt
    Regulamento Quadro de Emergência, Regulamento (UE) 2022/2372 do Conselho relativo a um quadro de medidas destinadas a assegurar o abastecimento de contramedidas médicas relevantes para situações de crise em caso de emergência de saúde pública a nível da União
  • EUROPEAN UNION / ENERGY
    Beratender Ausschuss für die technische Anpassung des gemeinschaftlichen Verfahrens zur Gewährleistung der Transparenz der vom industriellen Endverbraucher zu zahlenden Gas- und Strompreise
    pt
    Comité Consultivo para a adaptação técnica do processo comunitário que assegure a transparência dos preços no consumidor final industrial de gás e eletricidade
  • European Union law / AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Verordnung über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit und Pflanzenschutzmittel / Verordnung über amtliche Kontrollen
    pt
    Regulamento (UE) 2017/625 relativo aos controlos oficiais e outras atividades oficiais que visam assegurar a aplicação da legislação em matéria de géneros alimentícios e alimentos para animais e das regras sobre saúde e bem-estar animal, fitossanidade e produtos fitofarmacêuticos, Regulamento sobre os controlos oficiais
  • gender equality
    Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Gewährleistung einer ausgewogeneren Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften und über damit zusammenhängende Maßnahmen / Richtlinie über Frauen in Aufsichtsräten
    pt
    Proposta de Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à melhoria do equilíbrio entre homens e mulheres no cargo de administrador não executivo das empresas cotadas em bolsa e a outras medidas conexas, Diretiva Mulheres nos Conselhos de Administração
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Gewährleistung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Gewährleistung [visualizado em 2026-07-12 08:22:26].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro