- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome feminino
genitivo: Streitigkeit
plural: Streitigkeiten
desavença feminino, disputa feminino, contenda feminino; (unbedeutend) quezília feminino, questiúncula feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWStreitigkeit / Meinungsverschiedenheitptdiferendo
- administrative law / EUROPEAN UNION / LAW / European civil service / European Unionfür jede Streitigkeit ... / fuer alle Streitsachen zustaendig seinptser competente para decidir sobre qualquer litígio
- POLITICSvölkerrechtliche Streitigkeitptdiferendo internacional
- LAWeine Streitigkeit hervorrufenptprovocar um diferendo
- LAWStreitigkeit über die Verletzungptlitígio em matéria de contrafação
- LAW / European UnionStreitsache mit grenzüberschreitendem Bezug / grenzüberschreitende Streitsache / grenzüberschreitende Streitigkeitptlitígio transfronteiriço, litígio transfronteiras
- preparation for market / ECONOMICSmultilaterale Prüfung der Streitigkeitptexame multilateral do litígio
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsStreitigkeit über die erstattungsfähigen Kostenptdivergência sobre as despesas reembolsáveis
- LAW / FINANCEBeilegung der Streitigkeit auf dem Verwaltungswegeptresolução administrativa do diferendo
- chemistry / healthStreitigkeit bezüglich der gemeinsamen Nutzung von Datenptlitígio relativo à partilha de dados
- LAWzwischen der Gemeinschaft und Dritten entstehende Streitigkeitptlitígio entre a Comunidade e terceiros
- LAWStreitigkeit über die Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarkenptlitígio em matéria de validade das marcas comunitárias
- EUROPEAN UNION / LAWStreitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassungptdiferendo relativo à exploração de uma sucursal, agência ou qualquer outro estabelecimento
- international dispute / POLITICSbilaterale Streitfrage / bilaterale Streitigkeitenptdiferendo bilateral
- LAWBeilegung von Streitigkeiten / Streitbeilegungptresolução de diferendos, resolução de litígios
- parliamentary procedure / European Parliament / rules of procedureStreitigkeiten über die Abstimmungptimpugnação de votações, impugnação de uma votação
- international securityfriedliche Beilegung von Streitigkeitenptsolução pacífica de controvérsias, resolução pacífica de litígios
- judicial proceedings / international law / trade relations / financing and investmentISDS / Investor-Staat-Streitbeilegung / Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeitenptresolução de litígios entre os investidores e o Estado, resolução de diferendos entre investidores e Estados
- EUROPEAN UNION / LAWStreitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitänptlitígios entre o capitão e os membros da tripulação
- international agreement / LAWStreitbeilegungsmechanismus / Mechanismus für die Beilegung von Streitigkeiten / Streitbeilegungsverfahrenptmecanismo de resolução de diferendos, mecanismo de resolução de litígios
- LAWVerfahren zur Beilegung internationaler Streitigkeitenptconvenção para a solução das disputas internacionais
- EUROPEAN UNION / LAWStreitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmernptlitígios entre entidades patronais e trabalhadores
- organisation of the legal system / jurisdictionFachgericht für Streitigkeiten um die Vergütung von GerichtsbeamtenptTribunal Especial para a Remuneração dos Juízes
- international agreement / international trade / GATT / World Trade OrganisationVereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten / StreitbeilegungsvereinbarungptMemorando de Entendimento sobre as Regras e Processos que regem a Resolução de Litígios, Memorando de Entendimento sobre Resolução de Litígios, MERL
- international agreementEuropäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von StreitigkeitenptConvenção Europeia para a Resolução Pacífica de Diferendos
- international agreement / United NationsRevidierte Generalakte betreffend die friedliche Beilegung internationaler StreitigkeitenptAto Geral Revisto para a Resolução Pacífica de Diferendos Internacionais
- international agreement / United NationsFakultatives Unterzeichnungsprotokoll über die obligatorische Beilegung von StreitigkeitenptProtocolo de Assinatura Facultativa relativo à Regularização Obrigatória das Divergências
- LAW / European constructionGrünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem StreitwertptLivro Verde relativo a um procedimento europeu de injunção de pagamento e a medidas para simplificar e acelerar as ações de pequeno montante
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Streitigkeit – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Streitigkeit [visualizado em 2026-06-16 19:07:44].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWStreitigkeit / Meinungsverschiedenheitptdiferendo
- administrative law / EUROPEAN UNION / LAW / European civil service / European Unionfür jede Streitigkeit ... / fuer alle Streitsachen zustaendig seinptser competente para decidir sobre qualquer litígio
- POLITICSvölkerrechtliche Streitigkeitptdiferendo internacional
- LAWeine Streitigkeit hervorrufenptprovocar um diferendo
- LAWStreitigkeit über die Verletzungptlitígio em matéria de contrafação
- LAW / European UnionStreitsache mit grenzüberschreitendem Bezug / grenzüberschreitende Streitsache / grenzüberschreitende Streitigkeitptlitígio transfronteiriço, litígio transfronteiras
- preparation for market / ECONOMICSmultilaterale Prüfung der Streitigkeitptexame multilateral do litígio
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsStreitigkeit über die erstattungsfähigen Kostenptdivergência sobre as despesas reembolsáveis
- LAW / FINANCEBeilegung der Streitigkeit auf dem Verwaltungswegeptresolução administrativa do diferendo
- chemistry / healthStreitigkeit bezüglich der gemeinsamen Nutzung von Datenptlitígio relativo à partilha de dados
- LAWzwischen der Gemeinschaft und Dritten entstehende Streitigkeitptlitígio entre a Comunidade e terceiros
- LAWStreitigkeit über die Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarkenptlitígio em matéria de validade das marcas comunitárias
- EUROPEAN UNION / LAWStreitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassungptdiferendo relativo à exploração de uma sucursal, agência ou qualquer outro estabelecimento
- international dispute / POLITICSbilaterale Streitfrage / bilaterale Streitigkeitenptdiferendo bilateral
- LAWBeilegung von Streitigkeiten / Streitbeilegungptresolução de diferendos, resolução de litígios
- parliamentary procedure / European Parliament / rules of procedureStreitigkeiten über die Abstimmungptimpugnação de votações, impugnação de uma votação
- international securityfriedliche Beilegung von Streitigkeitenptsolução pacífica de controvérsias, resolução pacífica de litígios
- judicial proceedings / international law / trade relations / financing and investmentISDS / Investor-Staat-Streitbeilegung / Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeitenptresolução de litígios entre os investidores e o Estado, resolução de diferendos entre investidores e Estados
- EUROPEAN UNION / LAWStreitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitänptlitígios entre o capitão e os membros da tripulação
- international agreement / LAWStreitbeilegungsmechanismus / Mechanismus für die Beilegung von Streitigkeiten / Streitbeilegungsverfahrenptmecanismo de resolução de diferendos, mecanismo de resolução de litígios
- LAWVerfahren zur Beilegung internationaler Streitigkeitenptconvenção para a solução das disputas internacionais
- EUROPEAN UNION / LAWStreitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmernptlitígios entre entidades patronais e trabalhadores
- organisation of the legal system / jurisdictionFachgericht für Streitigkeiten um die Vergütung von GerichtsbeamtenptTribunal Especial para a Remuneração dos Juízes
- international agreement / international trade / GATT / World Trade OrganisationVereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten / StreitbeilegungsvereinbarungptMemorando de Entendimento sobre as Regras e Processos que regem a Resolução de Litígios, Memorando de Entendimento sobre Resolução de Litígios, MERL
- international agreementEuropäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von StreitigkeitenptConvenção Europeia para a Resolução Pacífica de Diferendos
- international agreement / United NationsRevidierte Generalakte betreffend die friedliche Beilegung internationaler StreitigkeitenptAto Geral Revisto para a Resolução Pacífica de Diferendos Internacionais
- international agreement / United NationsFakultatives Unterzeichnungsprotokoll über die obligatorische Beilegung von StreitigkeitenptProtocolo de Assinatura Facultativa relativo à Regularização Obrigatória das Divergências
- LAW / European constructionGrünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem StreitwertptLivro Verde relativo a um procedimento europeu de injunção de pagamento e a medidas para simplificar e acelerar as ações de pequeno montante
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Streitigkeit – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Streitigkeit [visualizado em 2026-06-16 19:07:44].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: