- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome feminino
genitivo: Versorgung
plural: Versorgungen
1.
(Belieferung)
abastecimento masculino, aprovisionamento masculino, fornecimento masculino [mit +dativo, de]
2.
(Unterhalt)
sustento masculino, alimentação feminino
3.
(Betreuung)
acompanhamento masculino cuidados médicos
medizinische Versorgung
assistência médica
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- defencelogistische Unterstützung / CSS / Versorgungptapoio de serviços em combate, CSS
- electronics and electrical engineeringElektrizitätsversorgung / Versorgungptfornecimento
- communications / statistics / SCIENCEVersorgungptcobertura
- FINANCEVersorgungptabastecimento
- electronics and electrical engineering / earth sciencesVersorgungptalimentação
- productionLean Production / Mager-Management / sparsame Versorgung / schlanke Produktionptfabrico sem superfluidade, fabrico limpo, tecnologia com entregas limpas
- social affairs / health / social scienceshäusliche Pflege / Versorgung zu Hauseptcuidados domiciliários, cuidados ao domicílio
- building and public works / life sciencesregelmaessiger Durchschnitt / mittlere Versorgung / durchschnittliche Versorgungptabastecimento médio para o período de base
- social sciences / pharmaceutical industryärztliche Betreuung / ärztliche Versorgungptcuidados médicos
- electronics and electrical engineering / chemical compoundregelbare Versorgung / unterbrechbare Lieferungptfornecimentos interruptíveis
- medical sciencestationaere Versorgungptcuidados clínicos
- accountingMedizinische Versorgungptserviços médicos
- medical scienceVersorgung aus der Luftptreabastecimento por ar
- health policyfachärztliche Versorgungptcuidados especializados, cuidados de saúde especializados
- ENERGYzweischienige Versorgungptmarcha a dois combustíveis
- cancer / organisation of health careKrebsversorgung / Versorgung von Krebskrankenptcuidados oncológicos
- communications / healthmedizinische Fernversorgung / telemedizinische Versorgung / telemedizinische Betreuungptteleassistência
- healthschulmedizinische Versorgung / schulärztliche Betreuungptmedicina escolar
- health policyhausarztzentrierte Versorgung / Gatekeepingptfiltragem
- air transportFalltank-System / Zuführung durch Gefälle / Versorgung durch Eigengewichtptalimentação por gravidade
- land transport / chemical compound / TRANSPORTVersorgung über Kreuzschaltungptalimentação cruzada
- medical sciencemedizinische Einrichtungen / Versorgung mit Krankenhausbetten / Krankenhäuser und Kliniken / Krankenhäuserptequipamento hospitalar
- SOCIAL QUESTIONS / social sciencesBeihilfe für Versorgung zu Hauseptsubsídio de cuidados ao domicílio
- health / TRANSPORTRaum für medizinische Versorgungptlocal dos cuidados médicos
- medical scienceRaum für medizinische Versorgungptlocal dos cuidados médicos
- economic region / EUROPEAN UNION / agricultural policybesondere Versorgungsregelung / Sonderregelung für die VersorgungptREA, regime específico de abastecimento
- earth sciencesVorrat von Sauerstoffflaschen / Vorrat an Sauerstoffflaschen / Versorgung aus Sauerstoffflaschenptfornecimento de oxigénio engarrafado
- communicationsglobale,ununterbrochene Versorgungptcobertura mundial sem rutura
- healthlebenslange medizinische Betreuung / lebenslange medizinische Versorgungptcuidados de saúde ao longo da vida
- electronics and electrical engineeringUnternehmen der oeffentlichen Versorgungptempresa de serviço público de eletricidade
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSärztliche Versorgung an Bord von Schiffenptassistência médica a bordo dos navios
- ENERGY / consumerVersorgung eines Warmwasserspeichersystemsptalimentação de um sistema de acumulação de água quente sanitária
- healthMakrosprache für die medizinische Versorgungptmacrolinguagem para a medicina
- home careVersorgung innerhalb des gewohnten Lebensbereichsptcuidados comunitários
- communications / information technology and data processingkostendeckende Versorgung dichtbevölkerter Gebieteptcobertura rendível de áreas com elevada densidade populacional
- medical sciencemedizinische Versorgung vor Einlieferung ins Krankenhausptmedicina pré-hospitalar
- LAW / health / source of lawVerordnung über ärztliche Versorgung und GesundheitswesenptRegulamento médico e de saúde
- international cooperation / mineral resourcesPartnerschaft für die Sicherheit der Versorgung mit MineralienptParceria para a Segurança dos Minerais
- medical scienceVerlagerung der medizinischen Versorgung in die ambulante Primärversorgungptmedicina exercida numa área diferente
- medical scienceEuropäischer Leitfaden für medizinische Versorgung und Behandlungseinrichtungenptguia europeu dos serviços de assistência médica e de tratamento
- preparation for market / EUROPEAN UNIONVerordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und DienstleistungenptRegulamento que proíbe o fornecimento de certos bens e serviços
- administrative law / health / European Union / TRANSPORTAusschuss zur technischen Anpassung für die Verbesserung der medizinischen Versorgung auf SchiffenptComité para a adaptação técnica relativo a uma melhor assistência médica a bordo dos navios
- oil industry / EUROPEAN UNIONAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Angleichung der Maßnahmen zur Sicherung der Versorgung mit Erdölerzeugnissenptcomité para a aplicação da diretiva relativa à aproximação das medidas em matéria de segurança dos aprovisionamentos em produtos petrolíferos
- wasteAbfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschung(ohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)ptresíduos da prestação de cuidados de saúde a seres humanos ou animais e/ou investigação relacionada (excl. resíduos de cozinha e restauração não provenientes diretamente da prestação de cuidados de saúde)
- EUROPEAN UNIONAusschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf SchiffenptComité para a adaptação técnica da legislação relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde com vista a promover uma melhor assistência médica a bordo dos navios
- electronics and electrical engineeringAC-Versorgung / Wechselstromversorgungptalimentação de corrente alterna
- electronics and electrical engineeringEigenbedarfs-Versorgung / Eigenbedarfs-Stromversorgungptalimentação dos serviços auxiliares
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesJustiersystem-Versorgungptgerador do sistema de alinhamento
- electronics and electrical engineering / earth sciencesVersorgungs-und Umschalteinschubptcaixa de alimentação e comutação
- health / cancer / education / digital literacyGesundheitskompetenz für Krebsprävention und -versorgungptLiteracia em Saúde sobre Prevenção e Cuidados Oncológicos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Versorgung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Versorgung [visualizado em 2026-06-28 19:14:22].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- defencelogistische Unterstützung / CSS / Versorgungptapoio de serviços em combate, CSS
- electronics and electrical engineeringElektrizitätsversorgung / Versorgungptfornecimento
- communications / statistics / SCIENCEVersorgungptcobertura
- FINANCEVersorgungptabastecimento
- electronics and electrical engineering / earth sciencesVersorgungptalimentação
- productionLean Production / Mager-Management / sparsame Versorgung / schlanke Produktionptfabrico sem superfluidade, fabrico limpo, tecnologia com entregas limpas
- social affairs / health / social scienceshäusliche Pflege / Versorgung zu Hauseptcuidados domiciliários, cuidados ao domicílio
- building and public works / life sciencesregelmaessiger Durchschnitt / mittlere Versorgung / durchschnittliche Versorgungptabastecimento médio para o período de base
- social sciences / pharmaceutical industryärztliche Betreuung / ärztliche Versorgungptcuidados médicos
- electronics and electrical engineering / chemical compoundregelbare Versorgung / unterbrechbare Lieferungptfornecimentos interruptíveis
- medical sciencestationaere Versorgungptcuidados clínicos
- accountingMedizinische Versorgungptserviços médicos
- medical scienceVersorgung aus der Luftptreabastecimento por ar
- health policyfachärztliche Versorgungptcuidados especializados, cuidados de saúde especializados
- ENERGYzweischienige Versorgungptmarcha a dois combustíveis
- cancer / organisation of health careKrebsversorgung / Versorgung von Krebskrankenptcuidados oncológicos
- communications / healthmedizinische Fernversorgung / telemedizinische Versorgung / telemedizinische Betreuungptteleassistência
- healthschulmedizinische Versorgung / schulärztliche Betreuungptmedicina escolar
- health policyhausarztzentrierte Versorgung / Gatekeepingptfiltragem
- air transportFalltank-System / Zuführung durch Gefälle / Versorgung durch Eigengewichtptalimentação por gravidade
- land transport / chemical compound / TRANSPORTVersorgung über Kreuzschaltungptalimentação cruzada
- medical sciencemedizinische Einrichtungen / Versorgung mit Krankenhausbetten / Krankenhäuser und Kliniken / Krankenhäuserptequipamento hospitalar
- SOCIAL QUESTIONS / social sciencesBeihilfe für Versorgung zu Hauseptsubsídio de cuidados ao domicílio
- health / TRANSPORTRaum für medizinische Versorgungptlocal dos cuidados médicos
- medical scienceRaum für medizinische Versorgungptlocal dos cuidados médicos
- economic region / EUROPEAN UNION / agricultural policybesondere Versorgungsregelung / Sonderregelung für die VersorgungptREA, regime específico de abastecimento
- earth sciencesVorrat von Sauerstoffflaschen / Vorrat an Sauerstoffflaschen / Versorgung aus Sauerstoffflaschenptfornecimento de oxigénio engarrafado
- communicationsglobale,ununterbrochene Versorgungptcobertura mundial sem rutura
- healthlebenslange medizinische Betreuung / lebenslange medizinische Versorgungptcuidados de saúde ao longo da vida
- electronics and electrical engineeringUnternehmen der oeffentlichen Versorgungptempresa de serviço público de eletricidade
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSärztliche Versorgung an Bord von Schiffenptassistência médica a bordo dos navios
- ENERGY / consumerVersorgung eines Warmwasserspeichersystemsptalimentação de um sistema de acumulação de água quente sanitária
- healthMakrosprache für die medizinische Versorgungptmacrolinguagem para a medicina
- home careVersorgung innerhalb des gewohnten Lebensbereichsptcuidados comunitários
- communications / information technology and data processingkostendeckende Versorgung dichtbevölkerter Gebieteptcobertura rendível de áreas com elevada densidade populacional
- medical sciencemedizinische Versorgung vor Einlieferung ins Krankenhausptmedicina pré-hospitalar
- LAW / health / source of lawVerordnung über ärztliche Versorgung und GesundheitswesenptRegulamento médico e de saúde
- international cooperation / mineral resourcesPartnerschaft für die Sicherheit der Versorgung mit MineralienptParceria para a Segurança dos Minerais
- medical scienceVerlagerung der medizinischen Versorgung in die ambulante Primärversorgungptmedicina exercida numa área diferente
- medical scienceEuropäischer Leitfaden für medizinische Versorgung und Behandlungseinrichtungenptguia europeu dos serviços de assistência médica e de tratamento
- preparation for market / EUROPEAN UNIONVerordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und DienstleistungenptRegulamento que proíbe o fornecimento de certos bens e serviços
- administrative law / health / European Union / TRANSPORTAusschuss zur technischen Anpassung für die Verbesserung der medizinischen Versorgung auf SchiffenptComité para a adaptação técnica relativo a uma melhor assistência médica a bordo dos navios
- oil industry / EUROPEAN UNIONAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Angleichung der Maßnahmen zur Sicherung der Versorgung mit Erdölerzeugnissenptcomité para a aplicação da diretiva relativa à aproximação das medidas em matéria de segurança dos aprovisionamentos em produtos petrolíferos
- wasteAbfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschung(ohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)ptresíduos da prestação de cuidados de saúde a seres humanos ou animais e/ou investigação relacionada (excl. resíduos de cozinha e restauração não provenientes diretamente da prestação de cuidados de saúde)
- EUROPEAN UNIONAusschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf SchiffenptComité para a adaptação técnica da legislação relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde com vista a promover uma melhor assistência médica a bordo dos navios
- electronics and electrical engineeringAC-Versorgung / Wechselstromversorgungptalimentação de corrente alterna
- electronics and electrical engineeringEigenbedarfs-Versorgung / Eigenbedarfs-Stromversorgungptalimentação dos serviços auxiliares
- iron, steel and other metal industries / earth sciencesJustiersystem-Versorgungptgerador do sistema de alinhamento
- electronics and electrical engineering / earth sciencesVersorgungs-und Umschalteinschubptcaixa de alimentação e comutação
- health / cancer / education / digital literacyGesundheitskompetenz für Krebsprävention und -versorgungptLiteracia em Saúde sobre Prevenção e Cuidados Oncológicos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Versorgung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Versorgung [visualizado em 2026-06-28 19:14:22].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: