- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome feminino
1.
junção feminino
2.
(Aufbau)
composição feminino
3.
LINGUÍSTICA composição feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistryZusammensetzung / chemische Zusammensetzungptcomposição, composição química
- FINANCEZusammensetzungptcomposição
- EUROPEAN UNION / FINANCEZusammensetzung des Ecuptcomposição do ecu
- pharmaceutical industryarzneilich wirksame Bestandteile nach Art und Menge / Zusammensetzung nach Artptcomposição qualitativa
- EU institutionZusammensetzung des Rates / Ratsformationptformação do Conselho
- ENVIRONMENTChemische Zusammensetzungptcomposição química
- pharmaceutical industryZusammensetzung nach Mengeptcomposição quantitativa
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesZusammensetzung des Bodensptcomposição do solo
- industrial structures / technology and technical regulationsZusammensetzung von Netzenptassemblagem de redes
- LAWBesetzung der Kammern / Zusammensetzung der Kammernptcomposição das secções
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESZusammensetzung von Gruppenptloteamento
- statistics / land transport / TRANSPORTZusammensetzung des Verkehrsptdistribuição do tráfego
- FINANCEZusammensetzung eines Panelsptcomposição do painel
- natural and applied sciencestaxonomische Zusammensetzungptcomposição taxonómica
- parliamentary proceedings / institutional structure / European Parliament / operation of the InstitutionsZusammensetzung des Präsidiums / Zusammensetzung des Vorstandsptcomposição da Mesa
- parliamentary proceedings / institutional structure / European ParliamentZusammensetzung des Parlamentsptcomposição do Parlamento
- physical environmentchemische Zusammensetzung der Atmosphäre / Zusammensetzung der Atmosphäreptcomposição química da atmosfera, composição atmosférica
- building and public works / ENVIRONMENTZusammensetzung der Landschaft / Bestandteile der Landschaftptelementos da paisagem
- ENVIRONMENTAtmosphärische Zusammensetzungptcomposição da atmosfera, composição atmosférica
- statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESZusammensetzung des Holzvorratsptcomposição das árvores não abatidas
- iron, steel and other metal industriesHomogenität der Zusammensetzungpthomogeneização da composição
- chemistrystöchiometrische Zusammensetzungptcomposição estequiométrica
- land transport / building and public works / TRANSPORTKornzusammensetzung / Kornverteilung / granulometrische Zusammensetzungptcomposição granulométrica, granulometria
- chemistryKuehlmittelzusammensetzung / Zusammensetzung des Kuehlmittelsptcomposição do refrigerante
- insuranceZusammensetzung des Portefeuillesptcomposição da carteira
- air transportZusammensetzung der Flugbesatzungptcomposição da tripulação de voo
- chemistryNennzusammensetzung / mittlere chemische Zusammensetzungptcomposição química média total
- medical science / chemistrychemische Zusammensetzung von Genenptcomposição química dos genes
- FINANCEZusammensetzung des Ecu-Währungskorbsptcomposição do «cesto» do ecu
- iron, steel and other metal industriesAtmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schutzgasatmosphäreptatmosfera controlada
- ECONOMICSZusammensetzung der Vorratsveränderungptdiscriminação da variação de existências
- earth sciencesintergranulare chemische Zusammensetzungptcomposição química intergranular
- chemistryinterkristalline chemische Zusammensetzungptcomposição química intergranular
- life scienceschemische Zusammensetzung des Niederschlagsptcomposição química da precipitação
- land transportgeschlossener Zug / Wagenzug in unveränderlicher Zusammensetzung / Blockzugptcomboio-bloco
- FINANCERisiko aufgrund der Zusammensetzung des Kapitalsptrisco associado com a composição do capital
- medical scienceernährungstechnische qualitative Zusammensetzungptcomposição qualitativa do ponto de vista nutricional
- chemistrychemische Zusammensetzung in der Schmelzenanalyseptcomposição química de vazamento
- EUROPEAN UNIONdie Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzungpta Comunidade na sua composição atual
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstandspta composição e o funcionamento das assembleias de voto
- iron, steel and other metal industriesSchmelzen unter Gasatmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schmelzen unter Schutzgasptfusão em atmosfera controlada
- FINANCEdie Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzungpta Comunidade originária
- Council of the European Unionder Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs / der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagtpto Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo
- iron, steel and other metal industriesfuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzungptcomposição química garantida no lingote de vazamento
- FINANCEdie Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaatenpta Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros
- financial supervisionVerwaltungsrat in der Meldestellen-ZusammensetzungptConselho Geral na composição de UIF
- chemistryStoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien / UVCB-Stoffeptsubstâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reação complexos e materiais biológicos, substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reacção complexos e materiais biológicos, UVCB
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Zusammensetzung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Zusammensetzung [visualizado em 2026-06-27 22:27:25].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistryZusammensetzung / chemische Zusammensetzungptcomposição, composição química
- FINANCEZusammensetzungptcomposição
- EUROPEAN UNION / FINANCEZusammensetzung des Ecuptcomposição do ecu
- pharmaceutical industryarzneilich wirksame Bestandteile nach Art und Menge / Zusammensetzung nach Artptcomposição qualitativa
- EU institutionZusammensetzung des Rates / Ratsformationptformação do Conselho
- ENVIRONMENTChemische Zusammensetzungptcomposição química
- pharmaceutical industryZusammensetzung nach Mengeptcomposição quantitativa
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesZusammensetzung des Bodensptcomposição do solo
- industrial structures / technology and technical regulationsZusammensetzung von Netzenptassemblagem de redes
- LAWBesetzung der Kammern / Zusammensetzung der Kammernptcomposição das secções
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESZusammensetzung von Gruppenptloteamento
- statistics / land transport / TRANSPORTZusammensetzung des Verkehrsptdistribuição do tráfego
- FINANCEZusammensetzung eines Panelsptcomposição do painel
- natural and applied sciencestaxonomische Zusammensetzungptcomposição taxonómica
- parliamentary proceedings / institutional structure / European Parliament / operation of the InstitutionsZusammensetzung des Präsidiums / Zusammensetzung des Vorstandsptcomposição da Mesa
- parliamentary proceedings / institutional structure / European ParliamentZusammensetzung des Parlamentsptcomposição do Parlamento
- physical environmentchemische Zusammensetzung der Atmosphäre / Zusammensetzung der Atmosphäreptcomposição química da atmosfera, composição atmosférica
- building and public works / ENVIRONMENTZusammensetzung der Landschaft / Bestandteile der Landschaftptelementos da paisagem
- ENVIRONMENTAtmosphärische Zusammensetzungptcomposição da atmosfera, composição atmosférica
- statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESZusammensetzung des Holzvorratsptcomposição das árvores não abatidas
- iron, steel and other metal industriesHomogenität der Zusammensetzungpthomogeneização da composição
- chemistrystöchiometrische Zusammensetzungptcomposição estequiométrica
- land transport / building and public works / TRANSPORTKornzusammensetzung / Kornverteilung / granulometrische Zusammensetzungptcomposição granulométrica, granulometria
- chemistryKuehlmittelzusammensetzung / Zusammensetzung des Kuehlmittelsptcomposição do refrigerante
- insuranceZusammensetzung des Portefeuillesptcomposição da carteira
- air transportZusammensetzung der Flugbesatzungptcomposição da tripulação de voo
- chemistryNennzusammensetzung / mittlere chemische Zusammensetzungptcomposição química média total
- medical science / chemistrychemische Zusammensetzung von Genenptcomposição química dos genes
- FINANCEZusammensetzung des Ecu-Währungskorbsptcomposição do «cesto» do ecu
- iron, steel and other metal industriesAtmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schutzgasatmosphäreptatmosfera controlada
- ECONOMICSZusammensetzung der Vorratsveränderungptdiscriminação da variação de existências
- earth sciencesintergranulare chemische Zusammensetzungptcomposição química intergranular
- chemistryinterkristalline chemische Zusammensetzungptcomposição química intergranular
- life scienceschemische Zusammensetzung des Niederschlagsptcomposição química da precipitação
- land transportgeschlossener Zug / Wagenzug in unveränderlicher Zusammensetzung / Blockzugptcomboio-bloco
- FINANCERisiko aufgrund der Zusammensetzung des Kapitalsptrisco associado com a composição do capital
- medical scienceernährungstechnische qualitative Zusammensetzungptcomposição qualitativa do ponto de vista nutricional
- chemistrychemische Zusammensetzung in der Schmelzenanalyseptcomposição química de vazamento
- EUROPEAN UNIONdie Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzungpta Comunidade na sua composição atual
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstandspta composição e o funcionamento das assembleias de voto
- iron, steel and other metal industriesSchmelzen unter Gasatmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schmelzen unter Schutzgasptfusão em atmosfera controlada
- FINANCEdie Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzungpta Comunidade originária
- Council of the European Unionder Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs / der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagtpto Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo
- iron, steel and other metal industriesfuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzungptcomposição química garantida no lingote de vazamento
- FINANCEdie Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaatenpta Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros
- financial supervisionVerwaltungsrat in der Meldestellen-ZusammensetzungptConselho Geral na composição de UIF
- chemistryStoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien / UVCB-Stoffeptsubstâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reação complexos e materiais biológicos, substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reacção complexos e materiais biológicos, UVCB
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Zusammensetzung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Zusammensetzung [visualizado em 2026-06-27 22:27:25].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: