hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
nome feminino
1.
junção feminino
2.
(Aufbau) composição feminino
3.
LINGUÍSTICA composição feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemistry
    Zusammensetzung / chemische Zusammensetzung
    pt
    composição, composição química
  • FINANCE
    Zusammensetzung
    pt
    composição
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Zusammensetzung des Ecu
    pt
    composição do ecu
  • pharmaceutical industry
    arzneilich wirksame Bestandteile nach Art und Menge / Zusammensetzung nach Art
    pt
    composição qualitativa
  • EU institution
    Zusammensetzung des Rates / Ratsformation
    pt
    formação do Conselho
  • ENVIRONMENT
    Chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química
  • pharmaceutical industry
    Zusammensetzung nach Menge
    pt
    composição quantitativa
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    Zusammensetzung des Bodens
    pt
    composição do solo
  • industrial structures / technology and technical regulations
    Zusammensetzung von Netzen
    pt
    assemblagem de redes
  • LAW
    Besetzung der Kammern / Zusammensetzung der Kammern
    pt
    composição das secções
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Zusammensetzung von Gruppen
    pt
    loteamento
  • statistics / land transport / TRANSPORT
    Zusammensetzung des Verkehrs
    pt
    distribuição do tráfego
  • FINANCE
    Zusammensetzung eines Panels
    pt
    composição do painel
  • natural and applied sciences
    taxonomische Zusammensetzung
    pt
    composição taxonómica
  • parliamentary proceedings / institutional structure / European Parliament / operation of the Institutions
    Zusammensetzung des Präsidiums / Zusammensetzung des Vorstands
    pt
    composição da Mesa
  • parliamentary proceedings / institutional structure / European Parliament
    Zusammensetzung des Parlaments
    pt
    composição do Parlamento
  • physical environment
    chemische Zusammensetzung der Atmosphäre / Zusammensetzung der Atmosphäre
    pt
    composição química da atmosfera, composição atmosférica
  • building and public works / ENVIRONMENT
    Zusammensetzung der Landschaft / Bestandteile der Landschaft
    pt
    elementos da paisagem
  • ENVIRONMENT
    Atmosphärische Zusammensetzung
    pt
    composição da atmosfera, composição atmosférica
  • statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Zusammensetzung des Holzvorrats
    pt
    composição das árvores não abatidas
  • iron, steel and other metal industries
    Homogenität der Zusammensetzung
    pt
    homogeneização da composição
  • chemistry
    stöchiometrische Zusammensetzung
    pt
    composição estequiométrica
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Kornzusammensetzung / Kornverteilung / granulometrische Zusammensetzung
    pt
    composição granulométrica, granulometria
  • chemistry
    Kuehlmittelzusammensetzung / Zusammensetzung des Kuehlmittels
    pt
    composição do refrigerante
  • insurance
    Zusammensetzung des Portefeuilles
    pt
    composição da carteira
  • air transport
    Zusammensetzung der Flugbesatzung
    pt
    composição da tripulação de voo
  • chemistry
    Nennzusammensetzung / mittlere chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química média total
  • medical science / chemistry
    chemische Zusammensetzung von Genen
    pt
    composição química dos genes
  • FINANCE
    Zusammensetzung des Ecu-Währungskorbs
    pt
    composição do «cesto» do ecu
  • iron, steel and other metal industries
    Atmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schutzgasatmosphäre
    pt
    atmosfera controlada
  • ECONOMICS
    Zusammensetzung der Vorratsveränderung
    pt
    discriminação da variação de existências
  • earth sciences
    intergranulare chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química intergranular
  • chemistry
    interkristalline chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química intergranular
  • life sciences
    chemische Zusammensetzung des Niederschlags
    pt
    composição química da precipitação
  • land transport
    geschlossener Zug / Wagenzug in unveränderlicher Zusammensetzung / Blockzug
    pt
    comboio-bloco
  • FINANCE
    Risiko aufgrund der Zusammensetzung des Kapitals
    pt
    risco associado com a composição do capital
  • medical science
    ernährungstechnische qualitative Zusammensetzung
    pt
    composição qualitativa do ponto de vista nutricional
  • chemistry
    chemische Zusammensetzung in der Schmelzenanalyse
    pt
    composição química de vazamento
  • EUROPEAN UNION
    die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung
    pt
    a Comunidade na sua composição atual
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstands
    pt
    a composição e o funcionamento das assembleias de voto
  • iron, steel and other metal industries
    Schmelzen unter Gasatmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schmelzen unter Schutzgas
    pt
    fusão em atmosfera controlada
  • FINANCE
    die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung
    pt
    a Comunidade originária
  • Council of the European Union
    der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs / der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt
    pt
    o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo
  • iron, steel and other metal industries
    fuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzung
    pt
    composição química garantida no lingote de vazamento
  • FINANCE
    die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten
    pt
    a Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros
  • financial supervision
    Verwaltungsrat in der Meldestellen-Zusammensetzung
    pt
    Conselho Geral na composição de UIF
  • chemistry
    Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien / UVCB-Stoffe
    pt
    substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reação complexos e materiais biológicos, substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reacção complexos e materiais biológicos, UVCB
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Zusammensetzung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Zusammensetzung [visualizado em 2026-06-27 22:27:25].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemistry
    Zusammensetzung / chemische Zusammensetzung
    pt
    composição, composição química
  • FINANCE
    Zusammensetzung
    pt
    composição
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Zusammensetzung des Ecu
    pt
    composição do ecu
  • pharmaceutical industry
    arzneilich wirksame Bestandteile nach Art und Menge / Zusammensetzung nach Art
    pt
    composição qualitativa
  • EU institution
    Zusammensetzung des Rates / Ratsformation
    pt
    formação do Conselho
  • ENVIRONMENT
    Chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química
  • pharmaceutical industry
    Zusammensetzung nach Menge
    pt
    composição quantitativa
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciences
    Zusammensetzung des Bodens
    pt
    composição do solo
  • industrial structures / technology and technical regulations
    Zusammensetzung von Netzen
    pt
    assemblagem de redes
  • LAW
    Besetzung der Kammern / Zusammensetzung der Kammern
    pt
    composição das secções
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Zusammensetzung von Gruppen
    pt
    loteamento
  • statistics / land transport / TRANSPORT
    Zusammensetzung des Verkehrs
    pt
    distribuição do tráfego
  • FINANCE
    Zusammensetzung eines Panels
    pt
    composição do painel
  • natural and applied sciences
    taxonomische Zusammensetzung
    pt
    composição taxonómica
  • parliamentary proceedings / institutional structure / European Parliament / operation of the Institutions
    Zusammensetzung des Präsidiums / Zusammensetzung des Vorstands
    pt
    composição da Mesa
  • parliamentary proceedings / institutional structure / European Parliament
    Zusammensetzung des Parlaments
    pt
    composição do Parlamento
  • physical environment
    chemische Zusammensetzung der Atmosphäre / Zusammensetzung der Atmosphäre
    pt
    composição química da atmosfera, composição atmosférica
  • building and public works / ENVIRONMENT
    Zusammensetzung der Landschaft / Bestandteile der Landschaft
    pt
    elementos da paisagem
  • ENVIRONMENT
    Atmosphärische Zusammensetzung
    pt
    composição da atmosfera, composição atmosférica
  • statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Zusammensetzung des Holzvorrats
    pt
    composição das árvores não abatidas
  • iron, steel and other metal industries
    Homogenität der Zusammensetzung
    pt
    homogeneização da composição
  • chemistry
    stöchiometrische Zusammensetzung
    pt
    composição estequiométrica
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Kornzusammensetzung / Kornverteilung / granulometrische Zusammensetzung
    pt
    composição granulométrica, granulometria
  • chemistry
    Kuehlmittelzusammensetzung / Zusammensetzung des Kuehlmittels
    pt
    composição do refrigerante
  • insurance
    Zusammensetzung des Portefeuilles
    pt
    composição da carteira
  • air transport
    Zusammensetzung der Flugbesatzung
    pt
    composição da tripulação de voo
  • chemistry
    Nennzusammensetzung / mittlere chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química média total
  • medical science / chemistry
    chemische Zusammensetzung von Genen
    pt
    composição química dos genes
  • FINANCE
    Zusammensetzung des Ecu-Währungskorbs
    pt
    composição do «cesto» do ecu
  • iron, steel and other metal industries
    Atmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schutzgasatmosphäre
    pt
    atmosfera controlada
  • ECONOMICS
    Zusammensetzung der Vorratsveränderung
    pt
    discriminação da variação de existências
  • earth sciences
    intergranulare chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química intergranular
  • chemistry
    interkristalline chemische Zusammensetzung
    pt
    composição química intergranular
  • life sciences
    chemische Zusammensetzung des Niederschlags
    pt
    composição química da precipitação
  • land transport
    geschlossener Zug / Wagenzug in unveränderlicher Zusammensetzung / Blockzug
    pt
    comboio-bloco
  • FINANCE
    Risiko aufgrund der Zusammensetzung des Kapitals
    pt
    risco associado com a composição do capital
  • medical science
    ernährungstechnische qualitative Zusammensetzung
    pt
    composição qualitativa do ponto de vista nutricional
  • chemistry
    chemische Zusammensetzung in der Schmelzenanalyse
    pt
    composição química de vazamento
  • EUROPEAN UNION
    die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung
    pt
    a Comunidade na sua composição atual
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstands
    pt
    a composição e o funcionamento das assembleias de voto
  • iron, steel and other metal industries
    Schmelzen unter Gasatmosphäre bestimmter Zusammensetzung / Schmelzen unter Schutzgas
    pt
    fusão em atmosfera controlada
  • FINANCE
    die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung
    pt
    a Comunidade originária
  • Council of the European Union
    der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs / der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt
    pt
    o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo
  • iron, steel and other metal industries
    fuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzung
    pt
    composição química garantida no lingote de vazamento
  • FINANCE
    die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten
    pt
    a Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros
  • financial supervision
    Verwaltungsrat in der Meldestellen-Zusammensetzung
    pt
    Conselho Geral na composição de UIF
  • chemistry
    Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien / UVCB-Stoffe
    pt
    substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reação complexos e materiais biológicos, substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reacção complexos e materiais biológicos, UVCB
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Zusammensetzung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Zusammensetzung [visualizado em 2026-06-27 22:27:25].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos