- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- air transportZusammenstoßptcolisão
- mechanical engineeringAufeinanderprallen / Schlag / Schock / Stoss / Aufprallen / Zusammenstossptchoque
- LAW / maritime transportZusammenstoss / Schiffszusammenstossptabalroação, abalroamento
- administrative law / LAWKollision auf See / Zusammenstoß auf Seeptabalroamento no mar
- air transportZusammenstoß im Flugptcolisão em voo
- communications / information technology and data processingfrontaler Zusammenstoßptcolisão frontal
- road transportZeit bis zum Zusammenstoß / TTCpttempo até à colisão
- communicationsZusammenstoß beim Restartptcolisão de reinícios
- communicationsZusammenstoß beim Auslösen / Abbaukollisionptcolisão de conclusões, colisão de finalização de chamada
- communicationsZusammenstoß beim Rücksetzenptcolisão de reiniciações
- electronics and electrical engineeringZusammenstoß von Verbindungswünschenptcolisão de chamadas
- international agreement / maritime transportÜbereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoss von SchiffenptConvenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Abalroação
- international agreementÜbereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von BinnenschiffenptConvenção relativa à Unificação de certas Regras em matéria de Abalroamento em Navegação Interior
- communications / information technology and data processingTechnik zur Vermeidung von Zusammenstössenpttécnica de prevenção de colisões
- international agreementRegeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See / Seestrassenordnung von 1948ptRegulamento para evitar Abalroamentos no Mar (1948)
- TRANSPORTSystem zur Verhinderung von Zusammenstößen in der LuftptSAC
- communications / air transportSystem zur Verhinderung von Zusammenstössen in der LuftptCAS, sistema anticolisão
- international agreementInternationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeptRegulamento Internacional para evitar Abalroamentos no Mar (1972)
- international agreementInternationale Regeln von 1960 zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeptRegulamento para evitar Abalroamentos no Mar (1960)
- international agreement / maritime transportÜbereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeptRegulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar, Convenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Zusammenstoß – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Zusammenstoß [visualizado em 2026-06-16 11:33:40].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- air transportZusammenstoßptcolisão
- mechanical engineeringAufeinanderprallen / Schlag / Schock / Stoss / Aufprallen / Zusammenstossptchoque
- LAW / maritime transportZusammenstoss / Schiffszusammenstossptabalroação, abalroamento
- administrative law / LAWKollision auf See / Zusammenstoß auf Seeptabalroamento no mar
- air transportZusammenstoß im Flugptcolisão em voo
- communications / information technology and data processingfrontaler Zusammenstoßptcolisão frontal
- road transportZeit bis zum Zusammenstoß / TTCpttempo até à colisão
- communicationsZusammenstoß beim Restartptcolisão de reinícios
- communicationsZusammenstoß beim Auslösen / Abbaukollisionptcolisão de conclusões, colisão de finalização de chamada
- communicationsZusammenstoß beim Rücksetzenptcolisão de reiniciações
- electronics and electrical engineeringZusammenstoß von Verbindungswünschenptcolisão de chamadas
- international agreement / maritime transportÜbereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoss von SchiffenptConvenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Abalroação
- international agreementÜbereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von BinnenschiffenptConvenção relativa à Unificação de certas Regras em matéria de Abalroamento em Navegação Interior
- communications / information technology and data processingTechnik zur Vermeidung von Zusammenstössenpttécnica de prevenção de colisões
- international agreementRegeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See / Seestrassenordnung von 1948ptRegulamento para evitar Abalroamentos no Mar (1948)
- TRANSPORTSystem zur Verhinderung von Zusammenstößen in der LuftptSAC
- communications / air transportSystem zur Verhinderung von Zusammenstössen in der LuftptCAS, sistema anticolisão
- international agreementInternationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeptRegulamento Internacional para evitar Abalroamentos no Mar (1972)
- international agreementInternationale Regeln von 1960 zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeptRegulamento para evitar Abalroamentos no Mar (1960)
- international agreement / maritime transportÜbereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf SeeptRegulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar, Convenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Zusammenstoß – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Zusammenstoß [visualizado em 2026-06-16 11:33:40].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: