hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
adjetivo
limitado, restrito
advérbio
limitadamente, de modo limitado

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • communications / information technology and data processing
    durch Diffraktion begrenzt
    pt
    limitada pela difração
  • mechanical engineering
    begrenzt drehbarer Oberwagen
    pt
    superstrutura parcialmente giratória
  • electronics and electrical engineering
    begrenzt ausrichtbare Antenne
    pt
    antena com capacidade de orientação limitada
  • communications / information technology and data processing
    begrenzt auflösendes Fernsehen
    pt
    televisão de definição limitada, TVDL
  • technology and technical regulations
    begrenzt austauschbares Zubehör
    pt
    acessório de intercâmbio limitado
  • mechanical engineering / building and public works
    begrenzt nutzbarer Betriebs-Ablass
    pt
    evacuador de serviço limitado
  • mechanical engineering / earth sciences
    gasgefuellter Thermostat / begrenzt gefuellter Fluessigkeitsthermostat
    pt
    termóstato de carga a vapor, termóstato de carga líquida limitada
  • TRANSPORT / technology and technical regulations
    Ebene die die Rückenlehnenhaltrung des Rücksitzes begrenzt
    pt
    plano do apoio do encosto do banco traseiro
  • ENVIRONMENT
    die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt
    pt
    as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo
  • ENVIRONMENT
    der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenzt
    pt
    o feixe de raios X é colimado por um diafragma
  • information technology and data processing
    begrenzter Typ
    pt
    tipo limitado
  • data processing / information technology and data processing
    begrenzte Datei
    pt
    ficheiro delimitado
  • intellectual property
    begrenzte Nutzung
    pt
    exploração limitada
  • communications policy / information technology and data processing
    Zurückstellungs-Dienst / Quarantäne-Dienst / begrenzter Dienst
    pt
    serviço de quarentena
  • preparation for market
    begrenzte Prüfung
    pt
    verificação restrita
  • communications
    begrenzter Dienst
    pt
    serviço restrito
  • earth sciences / building and public works
    begrenzter Abfluss
    pt
    caudal restrito
  • administrative law / LAW
    begrenzte Ausnahme
    pt
    derrogação limitada
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    restriktive Fütterung / verhaltene Fütterung / gezügelte Fütterung / begrenzte Fütterung
    pt
    alimentação racionada
  • communications
    begrenzte Abtastung
    pt
    exploração reduzida
  • life sciences
    Sprungbö / scharf begrenzte Bö
    pt
    rajada violenta e súbita
  • information technology and data processing
    ein/ausgabe-begrenzt / ein/ausgabe-limitiert
    pt
    limitado pela velocidade das entradas/saídas
  • communications policy / information technology and data processing
    begrenzte Verbindung
    pt
    ligação com restrição
  • information technology and data processing
    begrenzte Brandbreite
    pt
    largura de banda limitada
  • information science
    begrenzte Rationalität
    pt
    racionalidade limitada
  • budget / taxation
    begrenzte MWSt-Grundlage / MWSt.-Eigenmittelbemessungsgrundlage / begrenzte MWSt-Bemessungsgrundlage
    pt
    IVA nivelado
  • materials technology
    begrenztes Spannungsfeld
    pt
    campo de tensão localizada
  • land transport / TRANSPORT
    begrenzte Geschwindigkeit
    pt
    velocidade-limite
  • iron, steel and other metal industries
    örtlich begrenztes Härten
    pt
    têmpera diferencial
  • communications
    begrenzter Frequenzbereich
    pt
    gama de frequências limitada
  • communications policy / information technology and data processing
    begrenztes Leistungsniveau
    pt
    nível de restrição de facilidades
  • EU law / source of law
    befristete Ausnahmeregelung / zeitlich begrenzte Ausnahme / vorübergehende Ausnahme / befristete Freistellung / vorübergehend vorgesehene Ausnahme
    pt
    derrogação temporária
  • electronics and electrical engineering
    begrenztes Strahlungsmuster
    pt
    diagrama de feixe limitado
  • land transport / TRANSPORT
    Zug mit begrenzter Platzzahl / Zug mit beschränkter Platzzahl
    pt
    comboio com número limitado de lugares
  • insurance
    begrenzte Lebensversicherung
    pt
    seguro de vida com pagamentos limitados
  • data processing / information technology and data processing
    zeitlich begrenzte Tätigkeit
    pt
    tarefa com uma duração imposta
  • insurance
    zeitmäßig begrenzte Geschäfte
    pt
    negócio de regulação rápida
  • irrigation
    Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen / Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss / Bandbewaesserung / Laengsbewaesserung / begrenzte Streifenbewaesserung / Stauberieselung mit Hilfe von parallel laufenden Begrenzungsstreifen
    pt
    irrigação por faixas
  • earth sciences / technology and technical regulations
    begrenzter Proportionalbereich / Auslösebereich
    pt
    região de proporcionalidade limitada
  • information technology and data processing
    begrenzte Entscheidungstabelle
    pt
    tabela de decisão unívoca
  • iron, steel and other metal industries
    örtlich begrenztes Abschrecken / Teilabschreckung
    pt
    têmpera seletiva
  • electronics and electrical engineering
    Diffusion mit begrenzter Quelle
    pt
    difusão de fonte limitada
  • administrative law
    Katastrophe begrenzten Ausmaßes
    pt
    acidente em grande escala controlável
  • communications
    Media mit begrenzter Bandbreite
    pt
    suporte com largura de banda limitada
  • communications policy / information technology and data processing
    Nicht-begrenztes Nebenanschluss
    pt
    extensão semirrestringida
  • iron, steel and other metal industries
    oertliche begrenztes Abschrecken / Teilabschrecken
    pt
    têmpera localizada, têmpera parcial
  • international balance / rights and freedoms
    ILEOM / begrenzte Wahlbeobachtungsmission / internationale begrenzte Wahlbeobachtungsmission
    pt
    missão internacional limitada de observação eleitoral, MILOE, MLOE, missão limitada de observação eleitoral
  • statistics / SCIENCE
    Methode der beschränkten Informationsverwendung / Methode der begrenzten Aufschlöße
    pt
    método de informação limitada
  • LAW
    begrenzte Zahl von Erfordernissen
    pt
    número restrito de reivindicações
  • insurance
    begrenzte Wiederauffüllungsprämie
    pt
    prémio de revalorização limitada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
begrenzt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/begrenzt [visualizado em 2026-06-28 06:14:55].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • communications / information technology and data processing
    durch Diffraktion begrenzt
    pt
    limitada pela difração
  • mechanical engineering
    begrenzt drehbarer Oberwagen
    pt
    superstrutura parcialmente giratória
  • electronics and electrical engineering
    begrenzt ausrichtbare Antenne
    pt
    antena com capacidade de orientação limitada
  • communications / information technology and data processing
    begrenzt auflösendes Fernsehen
    pt
    televisão de definição limitada, TVDL
  • technology and technical regulations
    begrenzt austauschbares Zubehör
    pt
    acessório de intercâmbio limitado
  • mechanical engineering / building and public works
    begrenzt nutzbarer Betriebs-Ablass
    pt
    evacuador de serviço limitado
  • mechanical engineering / earth sciences
    gasgefuellter Thermostat / begrenzt gefuellter Fluessigkeitsthermostat
    pt
    termóstato de carga a vapor, termóstato de carga líquida limitada
  • TRANSPORT / technology and technical regulations
    Ebene die die Rückenlehnenhaltrung des Rücksitzes begrenzt
    pt
    plano do apoio do encosto do banco traseiro
  • ENVIRONMENT
    die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt
    pt
    as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo
  • ENVIRONMENT
    der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenzt
    pt
    o feixe de raios X é colimado por um diafragma
  • information technology and data processing
    begrenzter Typ
    pt
    tipo limitado
  • data processing / information technology and data processing
    begrenzte Datei
    pt
    ficheiro delimitado
  • intellectual property
    begrenzte Nutzung
    pt
    exploração limitada
  • communications policy / information technology and data processing
    Zurückstellungs-Dienst / Quarantäne-Dienst / begrenzter Dienst
    pt
    serviço de quarentena
  • preparation for market
    begrenzte Prüfung
    pt
    verificação restrita
  • communications
    begrenzter Dienst
    pt
    serviço restrito
  • earth sciences / building and public works
    begrenzter Abfluss
    pt
    caudal restrito
  • administrative law / LAW
    begrenzte Ausnahme
    pt
    derrogação limitada
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    restriktive Fütterung / verhaltene Fütterung / gezügelte Fütterung / begrenzte Fütterung
    pt
    alimentação racionada
  • communications
    begrenzte Abtastung
    pt
    exploração reduzida
  • life sciences
    Sprungbö / scharf begrenzte Bö
    pt
    rajada violenta e súbita
  • information technology and data processing
    ein/ausgabe-begrenzt / ein/ausgabe-limitiert
    pt
    limitado pela velocidade das entradas/saídas
  • communications policy / information technology and data processing
    begrenzte Verbindung
    pt
    ligação com restrição
  • information technology and data processing
    begrenzte Brandbreite
    pt
    largura de banda limitada
  • information science
    begrenzte Rationalität
    pt
    racionalidade limitada
  • budget / taxation
    begrenzte MWSt-Grundlage / MWSt.-Eigenmittelbemessungsgrundlage / begrenzte MWSt-Bemessungsgrundlage
    pt
    IVA nivelado
  • materials technology
    begrenztes Spannungsfeld
    pt
    campo de tensão localizada
  • land transport / TRANSPORT
    begrenzte Geschwindigkeit
    pt
    velocidade-limite
  • iron, steel and other metal industries
    örtlich begrenztes Härten
    pt
    têmpera diferencial
  • communications
    begrenzter Frequenzbereich
    pt
    gama de frequências limitada
  • communications policy / information technology and data processing
    begrenztes Leistungsniveau
    pt
    nível de restrição de facilidades
  • EU law / source of law
    befristete Ausnahmeregelung / zeitlich begrenzte Ausnahme / vorübergehende Ausnahme / befristete Freistellung / vorübergehend vorgesehene Ausnahme
    pt
    derrogação temporária
  • electronics and electrical engineering
    begrenztes Strahlungsmuster
    pt
    diagrama de feixe limitado
  • land transport / TRANSPORT
    Zug mit begrenzter Platzzahl / Zug mit beschränkter Platzzahl
    pt
    comboio com número limitado de lugares
  • insurance
    begrenzte Lebensversicherung
    pt
    seguro de vida com pagamentos limitados
  • data processing / information technology and data processing
    zeitlich begrenzte Tätigkeit
    pt
    tarefa com uma duração imposta
  • insurance
    zeitmäßig begrenzte Geschäfte
    pt
    negócio de regulação rápida
  • irrigation
    Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen / Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss / Bandbewaesserung / Laengsbewaesserung / begrenzte Streifenbewaesserung / Stauberieselung mit Hilfe von parallel laufenden Begrenzungsstreifen
    pt
    irrigação por faixas
  • earth sciences / technology and technical regulations
    begrenzter Proportionalbereich / Auslösebereich
    pt
    região de proporcionalidade limitada
  • information technology and data processing
    begrenzte Entscheidungstabelle
    pt
    tabela de decisão unívoca
  • iron, steel and other metal industries
    örtlich begrenztes Abschrecken / Teilabschreckung
    pt
    têmpera seletiva
  • electronics and electrical engineering
    Diffusion mit begrenzter Quelle
    pt
    difusão de fonte limitada
  • administrative law
    Katastrophe begrenzten Ausmaßes
    pt
    acidente em grande escala controlável
  • communications
    Media mit begrenzter Bandbreite
    pt
    suporte com largura de banda limitada
  • communications policy / information technology and data processing
    Nicht-begrenztes Nebenanschluss
    pt
    extensão semirrestringida
  • iron, steel and other metal industries
    oertliche begrenztes Abschrecken / Teilabschrecken
    pt
    têmpera localizada, têmpera parcial
  • international balance / rights and freedoms
    ILEOM / begrenzte Wahlbeobachtungsmission / internationale begrenzte Wahlbeobachtungsmission
    pt
    missão internacional limitada de observação eleitoral, MILOE, MLOE, missão limitada de observação eleitoral
  • statistics / SCIENCE
    Methode der beschränkten Informationsverwendung / Methode der begrenzten Aufschlöße
    pt
    método de informação limitada
  • LAW
    begrenzte Zahl von Erfordernissen
    pt
    número restrito de reivindicações
  • insurance
    begrenzte Wiederauffüllungsprämie
    pt
    prémio de revalorização limitada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
begrenzt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/begrenzt [visualizado em 2026-06-28 06:14:55].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos