- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTfür einen bestimmten Ort oder Bereich geltend / hausgemacht / lokal / örtlich / örtlich beschränktptlocal
- ECONOMICSbeschränkt umlauffähigptsejam objeto de uma circulação restrita
- LAWKommanditist / Kommanditär / beschränkt haftender Gesellschafterptcomanditário
- medical sciencebeschränkt verschreibungspflichtiges Arzneimittelptmedicamento de receita médica restrita
- electrical industry / technical regulations / distributive trades / electrical engineeringbeschränkt frequenzabhängiger Modus — Überfrequenz / LFSM-Optmodo sensível à limitação da frequência - sobrefrequência, modo limitadamente sensível à frequência em sobrefrequências
- electrical industry / technical regulations / distributive trades / electrical engineeringbeschränkt frequenzabhängiger Modus — Unterfrequenz / LFSM-Uptmodo sensível à limitação da frequência – subfrequência, modo limitadamente sensível à frequência em subfrequências
- migrationVisum mit eingeschränkter räumlicher Geltung / Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit / Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt istptvisto com validade territorial limitada, visto de validade territorial limitada, visto VTL
- insurancebeschränkter Marktptmercado limitado
- communications policy / information technology and data processingbeschränkter Zugang / eingeschränkter Zugangptrestrição de acesso
- means of communicationbeschränkte Auflageptedição limitada
- electronics and electrical engineeringbeschränkter Ausfallptindisponibilidade menor
- insurancebeschränkte Bedingungenpttermos limitados
- European Union law / public contractbeschränkte Ausschreibung / nichtoffenes Verfahrenptconcurso limitado
- land transport / TRANSPORTbeschrankter Bahnübergangptpassagem de nível com barreiras
- EUROPEAN UNION / LAWdas beschränkte Wahlrechtptdireito de voto restrito, sufrágio restrito
- EUROPEAN UNION / LAWbeschränktes Nutzungsrechtptrestrições ao direito de fruição
- Law on aliensräumlich beschränktes Visum / Visum mit räumlich beschränkter GültigkeitptVisto de validade territorial limitada, visto com validade territorial limitada
- statistics / SCIENCEbeschränkte Vollständigkeitptcompletude limitada
- LAWbeschränkte dingliche Rechteptrestrição escriturada
- building and public worksTunnel mit beschränkter Höheptpassagem subterrânea de gabarito reduzido
- technology and technical regulationsbeschränkte Austauschbarkeit / Auslese-Paarungptpermutabilidade seletiva, permutabilidade limitada
- electrical industry / technical regulationsbeschränkte Betriebserlaubnis / LON / BBEptcomunicação operacional limitada, COL
- FINANCEbeschränktes dingliches Rechtptjuro limitado
- administrative lawstreng beschränkte Chemikalieptproduto químico estritamente regulamentado
- communicationsbeschränkter Konferenzbetriebptconferência restrita
- land transport / TRANSPORTZug mit begrenzter Platzzahl / Zug mit beschränkter Platzzahlptcomboio com número limitado de lugares
- Internet siteWebsite mit beschränktem Zugangptsítio Web de acesso restrito, sítio Web restrito
- electoral procedure and votingbeschränkte Mehrfachstimmgebungptvoto em bloco
- pollution control measuresAusnahme für beschränkte Laufzeitptderrogação por tempo de vida limitado
- data processing / information technology and data processingzeitlich beschränkte Wertänderungptsubstituição de valor
- FINANCEAktie mit beschränktem Stimmrechtptação com direito a voto limitado
- ECONOMICS / business organisation / company lawPGmbH / GmbH / Gesellschaft mit beschränkter Haftung / Privatgesellschaft mit beschränkter Haftungptsociedade de responsabilidade limitada, sociedade por quotas, sociedade por quotas de responsabilidade limitada
- LAW / trade policy / business organisationKapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung / Kapitalgesellschaft / Gesellschaft mit beschränkter Haftungptsociedade por quotas
- public contractbeschränkte Vergabe im Preiswettbewerbptconcurso limitado com adjudicação pela melhor oferta, concurso limitado com adjudicação à proposta de mais baixo preço, concurso limitado com adjudicação à proposta de preço mais baixo
- INTERNATIONAL ORGANISATIONSGremium mit beschränkter Teilnehmerzahlptórgão de composição restrita
- LAWauf das Vorbringen beschränkte Ermittlungptexame limitado às alegações de facto
- justiceauf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittelptrecurso limitado às questões de direito
- special chemicals / explosivebeschränkter Ausgangsstoff für Explosivstoffeptprecursor de explosivos objeto de restrições
- LAW / information technology and data processingSchutzbereich mit beschränkten Zugriffsrechten / Kompetenzbereich mit beschränkten Befugnissenptáreas de proteção limitadas
- FINANCE / business organisationGesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht / Gesellschaft mit Garantiehaftungsbeschränkungptsociedade de responsabilidade limitada por garantia
- statistics / SCIENCEMethode der beschränkten Informationsverwendung / Methode der begrenzten Aufschlößeptmétodo de informação limitada
- administrative law / EUROPEAN UNIONAuftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibungptadjudicação de contratos após concurso limitado
- FINANCEKreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereichptinstituição de crédito com um âmbito de operações limitado
- EUROPEAN UNIONAuftragsvergabe nach beschraenkter Ausschreibungptcelebração de um contrato na sequência de um concurso limitado
- EUROPEAN UNION / LAWzu beschraenkter Verbreitung bestimmte Kenntnisseptconhecimentos de difusão restrita
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESlandwirtschaftlicher Betrieb mit beschränkter Haftungptexploração agrícola de responsabilidade limitada
- financial institutions and credit / free movement of capitalFinanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechtsptacordo de garantia financeira com constituição de penhor
- business organisationEinpersonen-GmbH / PGmbHmA / Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter / Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafterptsociedade unipessoal de responsabilidade limitada, sociedade de responsabilidade limitada com um único sócio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
beschrankt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/beschrankt [visualizado em 2026-07-03 01:03:44].
palavras parecidas com beschrankt
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- ENVIRONMENTfür einen bestimmten Ort oder Bereich geltend / hausgemacht / lokal / örtlich / örtlich beschränktptlocal
- ECONOMICSbeschränkt umlauffähigptsejam objeto de uma circulação restrita
- LAWKommanditist / Kommanditär / beschränkt haftender Gesellschafterptcomanditário
- medical sciencebeschränkt verschreibungspflichtiges Arzneimittelptmedicamento de receita médica restrita
- electrical industry / technical regulations / distributive trades / electrical engineeringbeschränkt frequenzabhängiger Modus — Überfrequenz / LFSM-Optmodo sensível à limitação da frequência - sobrefrequência, modo limitadamente sensível à frequência em sobrefrequências
- electrical industry / technical regulations / distributive trades / electrical engineeringbeschränkt frequenzabhängiger Modus — Unterfrequenz / LFSM-Uptmodo sensível à limitação da frequência – subfrequência, modo limitadamente sensível à frequência em subfrequências
- migrationVisum mit eingeschränkter räumlicher Geltung / Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit / Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt istptvisto com validade territorial limitada, visto de validade territorial limitada, visto VTL
- insurancebeschränkter Marktptmercado limitado
- communications policy / information technology and data processingbeschränkter Zugang / eingeschränkter Zugangptrestrição de acesso
- means of communicationbeschränkte Auflageptedição limitada
- electronics and electrical engineeringbeschränkter Ausfallptindisponibilidade menor
- insurancebeschränkte Bedingungenpttermos limitados
- European Union law / public contractbeschränkte Ausschreibung / nichtoffenes Verfahrenptconcurso limitado
- land transport / TRANSPORTbeschrankter Bahnübergangptpassagem de nível com barreiras
- EUROPEAN UNION / LAWdas beschränkte Wahlrechtptdireito de voto restrito, sufrágio restrito
- EUROPEAN UNION / LAWbeschränktes Nutzungsrechtptrestrições ao direito de fruição
- Law on aliensräumlich beschränktes Visum / Visum mit räumlich beschränkter GültigkeitptVisto de validade territorial limitada, visto com validade territorial limitada
- statistics / SCIENCEbeschränkte Vollständigkeitptcompletude limitada
- LAWbeschränkte dingliche Rechteptrestrição escriturada
- building and public worksTunnel mit beschränkter Höheptpassagem subterrânea de gabarito reduzido
- technology and technical regulationsbeschränkte Austauschbarkeit / Auslese-Paarungptpermutabilidade seletiva, permutabilidade limitada
- electrical industry / technical regulationsbeschränkte Betriebserlaubnis / LON / BBEptcomunicação operacional limitada, COL
- FINANCEbeschränktes dingliches Rechtptjuro limitado
- administrative lawstreng beschränkte Chemikalieptproduto químico estritamente regulamentado
- communicationsbeschränkter Konferenzbetriebptconferência restrita
- land transport / TRANSPORTZug mit begrenzter Platzzahl / Zug mit beschränkter Platzzahlptcomboio com número limitado de lugares
- Internet siteWebsite mit beschränktem Zugangptsítio Web de acesso restrito, sítio Web restrito
- electoral procedure and votingbeschränkte Mehrfachstimmgebungptvoto em bloco
- pollution control measuresAusnahme für beschränkte Laufzeitptderrogação por tempo de vida limitado
- data processing / information technology and data processingzeitlich beschränkte Wertänderungptsubstituição de valor
- FINANCEAktie mit beschränktem Stimmrechtptação com direito a voto limitado
- ECONOMICS / business organisation / company lawPGmbH / GmbH / Gesellschaft mit beschränkter Haftung / Privatgesellschaft mit beschränkter Haftungptsociedade de responsabilidade limitada, sociedade por quotas, sociedade por quotas de responsabilidade limitada
- LAW / trade policy / business organisationKapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung / Kapitalgesellschaft / Gesellschaft mit beschränkter Haftungptsociedade por quotas
- public contractbeschränkte Vergabe im Preiswettbewerbptconcurso limitado com adjudicação pela melhor oferta, concurso limitado com adjudicação à proposta de mais baixo preço, concurso limitado com adjudicação à proposta de preço mais baixo
- INTERNATIONAL ORGANISATIONSGremium mit beschränkter Teilnehmerzahlptórgão de composição restrita
- LAWauf das Vorbringen beschränkte Ermittlungptexame limitado às alegações de facto
- justiceauf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittelptrecurso limitado às questões de direito
- special chemicals / explosivebeschränkter Ausgangsstoff für Explosivstoffeptprecursor de explosivos objeto de restrições
- LAW / information technology and data processingSchutzbereich mit beschränkten Zugriffsrechten / Kompetenzbereich mit beschränkten Befugnissenptáreas de proteção limitadas
- FINANCE / business organisationGesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht / Gesellschaft mit Garantiehaftungsbeschränkungptsociedade de responsabilidade limitada por garantia
- statistics / SCIENCEMethode der beschränkten Informationsverwendung / Methode der begrenzten Aufschlößeptmétodo de informação limitada
- administrative law / EUROPEAN UNIONAuftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibungptadjudicação de contratos após concurso limitado
- FINANCEKreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereichptinstituição de crédito com um âmbito de operações limitado
- EUROPEAN UNIONAuftragsvergabe nach beschraenkter Ausschreibungptcelebração de um contrato na sequência de um concurso limitado
- EUROPEAN UNION / LAWzu beschraenkter Verbreitung bestimmte Kenntnisseptconhecimentos de difusão restrita
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESlandwirtschaftlicher Betrieb mit beschränkter Haftungptexploração agrícola de responsabilidade limitada
- financial institutions and credit / free movement of capitalFinanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechtsptacordo de garantia financeira com constituição de penhor
- business organisationEinpersonen-GmbH / PGmbHmA / Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter / Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafterptsociedade unipessoal de responsabilidade limitada, sociedade de responsabilidade limitada com um único sócio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
beschrankt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/beschrankt [visualizado em 2026-07-03 01:03:44].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: