- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Será que quis dizer Formen?
verbo transitivo
1.
(Form geben)
formar, dar forma a, moldar, modelar; (Laute) articular
schön geformt sein
ter uma forma bonita
2.
(prägen)
influenciar, marcar, formar formar o espírito de alguém
jemanden formen
educar alguém
vom Krieg geformt
marcado pela guerra
verbo pronominal
formar-se, ganhar forma, tomar forma
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- INDUSTRY / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFormen / Formgebungpttendedura
- electronics and electrical engineeringFormenptmoldagem
- industrial structuresFormenptenformação
- iron, steel and other metal industriesFormen / Formarbeit / Formherstellungptmoldagem
- iron, steel and other metal industriesformenptmoldar
- iron, steel and other metal industriesplastische Verformung / Umformtechnik / bildsame Verformung / bildsames Formen / Umformung / Umformenptdeformação plástica
- iron, steel and other metal industriesspanloses Formen / spanlose Formungptmaquinagem sem levantamento de apara
- iron, steel and other metal industriesFormen der Flanke / Kantenabschraegungptchanfragem do bordo
- ENVIRONMENTverworfene Formenptmoldes fora de uso
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFormen des Kaesesptencinchamento
- means of communicationSchließen der Formenptaperto das formas
- iron, steel and other metal industriesFormen in Holzformenptmoldagem em moldes de madeira
- INDUSTRYGrundplatte für Formenptplaca de fundo para moldes
- criminal law / European UnionErscheinungsformen des Verbrechens / Formen der Kriminalität / Erscheinungsformen der Kriminalitätptformas de criminalidade
- iron, steel and other metal industriesFormen in selbsthärtendem Sandptmoldagem em areia autoendurecedora
- Procedural lawFormen der Gesetzgebung des Heimatstaatsptforma prevista na lei nacional
- chemistryWiedergabe von Formen durch Fourieranalyseptrestituição de forma por análise de Fourier
- industrial structures / technology and technical regulationsMaschine und Apparat zum Formen unter Druckptmaquinaria para moldagem com água sob pressão, autoclave de termofixação
- industrial structures / technology and technical regulationsDruckfärbeapparat für Maschenware auf Formenptaparelho de tingimento em autoclave para tecidos de malha e meias enformadas
- industrial structures / technology and technical regulationsMaschine und Apparat zum Formen in Heißwasserptmáquina de termofixar com água quente, maquinaria para moldagem com água
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSUmgang mit Formen in der keramischen Industrieptmanipulação de formas na indústria cerâmica
- chemical compoundKunststoffe in anderen Formen als Primärformenptmatérias plásticas sob outras formas
- economic developmentkeine Armut / Armut in allen ihren Formen und überall beendenptErradicar a pobreza em todas as suas formas, em todos os lugares, Erradicar a Pobreza, ODS1
- commercial transactionOnline-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzesptvendas em linha e outras vendas à distância
- iron, steel and other metal industriesFormen der Loetverbindungen beim Spalt-und Fugenloetenpttipos de juntas de brasagem, tipos de ligações de brasagem
- industrial structures / technology and technical regulationsDekatiermaschine,Maschine zum Stabilisieren und Formenptmaquinaria para decatissagem ou de estabilização ou alteração dimensional
- human rights / United NationsSonderberichterstatter für Sklaverei / Sonderberichterstatter über moderne Formen der Sklaverei / Sonderberichterstatter über moderne Formen der Sklaverei, einschließlich ihrer Ursachen und FolgenptRelator Especial sobre as formas contemporâneas de escravatura, incluindo as suas causas e consequências
- international agreement / social affairsÜbereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 / Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999ptConvenção sobre as Piores Formas de Trabalho das Crianças, Convenção relativa à Interdição das Piores Formas de Trabalho das Crianças e à Ação Imediata com vista à sua Eliminação
- international agreement / United Nations / rights and freedomsInternationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung / Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung / Übereinkommen gegen RassendiskriminierungptConvenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial
- EU body / human rightshochrangige EU-Gruppe zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und anderen Formen der IntoleranzptGrupo de Alto Nível da UE sobre a luta contra o racismo, a xenofobia e outras formas de intolerância
- human rights / sexual discrimination / social problemLeitlinien der EU betreffend Gewalt gegen Frauen und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen / EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen und Mädchenptdiretrizes da U relativas à violência contra as mulheres e à luta contra todas as formas de discriminação de que são alvo
- human rights / United NationsSonderberichterstatter über zeitgenössische Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender IntoleranzptRelator Especial das Nações Unidas sobre as formas contemporâneas de racismo, discriminação racial, xenofobia e intolerância associada
- FINANCEForm / Ausgestaltung / Druckausstattungptforma material, apresentação material
- building and public worksSchablone / Formptmoldes
- means of communicationForm / Druckformptforma, chapa
- mechanical engineering / industrial structuresFormptmolde
- electronics industry / information technology and data processingFormptcontador totalizador
- iron, steel and other metal industriesGießform:2)Gußform / Formptmolde
- chemical compoundV-Werkzeug / V-Form / Winkelformptmolde em ângulo
- land transport / TRANSPORTV-Form / Staffelkeilflugptformação em V
- chemical compoundU-Form / Kanalformptmolde em U
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSMaschinenformer / Formerptmoldador à máquina-fundição de metais
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSHandformer / Formerptmoldador manual-fundição de metais
- industrial structuresFormerptformador, forma
- mechanical engineering / building and public worksForm-Rilleptgorne pré-formado
- chemical compoundmassives Werkzeug / massive Formptmolde maciço
- EUROPEAN UNION / LAWForm der Eheptforma do casamento
- chemical compoundpositive Form / positives Werkzeugptmolde macho, molde positivo
- AGRI-FOODSTUFFSdosierte Formptforma doseada
- intellectual propertygeänderte Formptforma alterada
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
formen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/formen [visualizado em 2026-06-12 13:32:01].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- INDUSTRY / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFormen / Formgebungpttendedura
- electronics and electrical engineeringFormenptmoldagem
- industrial structuresFormenptenformação
- iron, steel and other metal industriesFormen / Formarbeit / Formherstellungptmoldagem
- iron, steel and other metal industriesformenptmoldar
- iron, steel and other metal industriesplastische Verformung / Umformtechnik / bildsame Verformung / bildsames Formen / Umformung / Umformenptdeformação plástica
- iron, steel and other metal industriesspanloses Formen / spanlose Formungptmaquinagem sem levantamento de apara
- iron, steel and other metal industriesFormen der Flanke / Kantenabschraegungptchanfragem do bordo
- ENVIRONMENTverworfene Formenptmoldes fora de uso
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFormen des Kaesesptencinchamento
- means of communicationSchließen der Formenptaperto das formas
- iron, steel and other metal industriesFormen in Holzformenptmoldagem em moldes de madeira
- INDUSTRYGrundplatte für Formenptplaca de fundo para moldes
- criminal law / European UnionErscheinungsformen des Verbrechens / Formen der Kriminalität / Erscheinungsformen der Kriminalitätptformas de criminalidade
- iron, steel and other metal industriesFormen in selbsthärtendem Sandptmoldagem em areia autoendurecedora
- Procedural lawFormen der Gesetzgebung des Heimatstaatsptforma prevista na lei nacional
- chemistryWiedergabe von Formen durch Fourieranalyseptrestituição de forma por análise de Fourier
- industrial structures / technology and technical regulationsMaschine und Apparat zum Formen unter Druckptmaquinaria para moldagem com água sob pressão, autoclave de termofixação
- industrial structures / technology and technical regulationsDruckfärbeapparat für Maschenware auf Formenptaparelho de tingimento em autoclave para tecidos de malha e meias enformadas
- industrial structures / technology and technical regulationsMaschine und Apparat zum Formen in Heißwasserptmáquina de termofixar com água quente, maquinaria para moldagem com água
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSUmgang mit Formen in der keramischen Industrieptmanipulação de formas na indústria cerâmica
- chemical compoundKunststoffe in anderen Formen als Primärformenptmatérias plásticas sob outras formas
- economic developmentkeine Armut / Armut in allen ihren Formen und überall beendenptErradicar a pobreza em todas as suas formas, em todos os lugares, Erradicar a Pobreza, ODS1
- commercial transactionOnline-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzesptvendas em linha e outras vendas à distância
- iron, steel and other metal industriesFormen der Loetverbindungen beim Spalt-und Fugenloetenpttipos de juntas de brasagem, tipos de ligações de brasagem
- industrial structures / technology and technical regulationsDekatiermaschine,Maschine zum Stabilisieren und Formenptmaquinaria para decatissagem ou de estabilização ou alteração dimensional
- human rights / United NationsSonderberichterstatter für Sklaverei / Sonderberichterstatter über moderne Formen der Sklaverei / Sonderberichterstatter über moderne Formen der Sklaverei, einschließlich ihrer Ursachen und FolgenptRelator Especial sobre as formas contemporâneas de escravatura, incluindo as suas causas e consequências
- international agreement / social affairsÜbereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 / Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999ptConvenção sobre as Piores Formas de Trabalho das Crianças, Convenção relativa à Interdição das Piores Formas de Trabalho das Crianças e à Ação Imediata com vista à sua Eliminação
- international agreement / United Nations / rights and freedomsInternationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung / Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung / Übereinkommen gegen RassendiskriminierungptConvenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial
- EU body / human rightshochrangige EU-Gruppe zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und anderen Formen der IntoleranzptGrupo de Alto Nível da UE sobre a luta contra o racismo, a xenofobia e outras formas de intolerância
- human rights / sexual discrimination / social problemLeitlinien der EU betreffend Gewalt gegen Frauen und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen / EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen und Mädchenptdiretrizes da U relativas à violência contra as mulheres e à luta contra todas as formas de discriminação de que são alvo
- human rights / United NationsSonderberichterstatter über zeitgenössische Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender IntoleranzptRelator Especial das Nações Unidas sobre as formas contemporâneas de racismo, discriminação racial, xenofobia e intolerância associada
- FINANCEForm / Ausgestaltung / Druckausstattungptforma material, apresentação material
- building and public worksSchablone / Formptmoldes
- means of communicationForm / Druckformptforma, chapa
- mechanical engineering / industrial structuresFormptmolde
- electronics industry / information technology and data processingFormptcontador totalizador
- iron, steel and other metal industriesGießform:2)Gußform / Formptmolde
- chemical compoundV-Werkzeug / V-Form / Winkelformptmolde em ângulo
- land transport / TRANSPORTV-Form / Staffelkeilflugptformação em V
- chemical compoundU-Form / Kanalformptmolde em U
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSMaschinenformer / Formerptmoldador à máquina-fundição de metais
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSHandformer / Formerptmoldador manual-fundição de metais
- industrial structuresFormerptformador, forma
- mechanical engineering / building and public worksForm-Rilleptgorne pré-formado
- chemical compoundmassives Werkzeug / massive Formptmolde maciço
- EUROPEAN UNION / LAWForm der Eheptforma do casamento
- chemical compoundpositive Form / positives Werkzeugptmolde macho, molde positivo
- AGRI-FOODSTUFFSdosierte Formptforma doseada
- intellectual propertygeänderte Formptforma alterada
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
formen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/formen [visualizado em 2026-06-12 13:32:01].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: