- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
adjetivo
comparativo: kälter
superlativo: am kälteste(r, s)
frio
es ist kalt
faz frio
mir ist kalt
tenho frio
kalt bleiben
ficar frio/calmo
advérbio
comparativo: kälter
superlativo: am kältesten
friamente
kalt duschen
tomar um duche frio
kalt werden
arrefecer
kalt lächelnd
com sorriso amarelo
die Getränke kalt stellen
pôr as bebidas no frio/frigorífico
jemanden kalt anblicken
olhar alguém friamente
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / chemistry / TRANSPORTaktivitaetsfrei / nicht radioaktiv / kaltptnão radioativo, frio, sem radioatividade
- mechanical engineering / earth scienceskaltptfrio
- INDUSTRYkalt gewalztes Blechptfolha laminada a frio, produto laminado a frio, chapa a frio
- building and public works / industrial structureskalt gekelbte Platteptpainel colado a frio
- building and public works / industrial structuresKaltleim / kalt abbindender Leimptcola de cura a frio, cola de presa a frio
- INDUSTRYkalt aufgeweitetes Rohrpttubagem expandida a frio
- iron, steel and other metal industrieskalt gewalztes Stahlbandptbanda laminada a frio
- chemical compound / industrial structureskalt abbindender Klebstoff / Kaltkleber / kalthaertender Leim / kaltabbindender Klebstoffptcola a frio
- transport policykalt aufgebrachter Kunststoffptmaterial termoplástico de aplicação a frio
- iron, steel and other metal industrieskalt abgetrennte Stababschnitteptfrações de varões cortados a frio
- iron, steel and other metal industries / technology and technical regulationsaus Band kalt geschnittener Stab / aus Band kalt geschnittener Streifenptbarra cortada a frio na banda
- iron, steel and other metal industries / building and public worksGerippe aus kalt gewalzten Stahlprofilenptestrutura em aço em perfis laminados a frio
- iron, steel and other metal industriesMetall in getempertem und kalt verfestigtem Zustandptmetal brando e rijo
- ENVIRONMENTKälteptfrio
- electronics and electrical engineering / chemical compoundKälteptfrigoria, energia do frio
- mechanical engineering / earth sciencesKaelteptfrio
- electronics and electrical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESKalte EnteptKalte Ente
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTkalte Wandptpainel criogénico
- natural and applied scienceskaltes Atomptátomo frio
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresBackseite / kalte Seiteptface inferior da folha de vidro, lado frio
- earth scienceskaltes Tiefptdepressão fria
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringkalte Kerzeptvela fria
- electronics and electrical engineeringkaltes Ende / Luvo-Kaltgasseiteptlado frio, terminal frio
- chemistryaktivitaetsfreies Laboratorium / kaltes Laborptlaboratório de baixa radioatividade
- international conflictKalter Kriegptguerra fria
- industrial structureskalter Flussptescorrimento em frio, fluxo em frio
- earth scienceskalte Quelleptfonte fria
- administrative lawkalter Flussptescoamento a frio
- international conflictKalter Kriegptguerra fria
- illness / medical scienceTropenfieber / Wechselfieber / Helopyra / kaltes Fieber / Sumpffieber / Malariaptpaludismo, malária
- electronics and electrical engineeringKaltreserve / kalte Reserveptreserva fria
- electronics and electrical engineering / physical scienceskaltes Plasmaptplasma frio, plasma incompressível
- earth sciences / electronics and electrical engineeringkalte Kathodeptcátodo frio
- mechanical engineeringkalte Nietungptrebitagem a frio
- mechanical engineeringkalter Strangptperna fria, rama fria, ramal frio
- health / social problemcold turkey / kalter Entzug / trockener Entzug / Eisenkurptressaca a frio
- iron, steel and other metal industrieskaltes Metall / mattes Metallptmetal frio
- chemistryKaeltefaellung / Kaelteausfaellung / kalter Einfang / kalte Extraktionptprecipitador frio, extração por sistema frio
- jungfraeulicher Reaktor / kalter Reaktorptreator frio
- chemical compound / industrial structureskalter Stopfenptfrente fria
- mechanical engineering / earth sciencesKälte-Trocknerptdesumidificador por arrefecimento
- information technology and data processingkalter Standortptlocal frio
- electronics and electrical engineeringKaltleitung / kalte Zuleitung / nichtbeheizter Leiterptconexão fria
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingKaltlötstelle / kalte Lötstelleptsoldadura fria
- chemical compoundkalte Fixierungptconformação a frio
- chemical compound / industrial structuresKalt-Abziehbildptdecalcomania a frio
- electronics and electrical engineering / earth scienceskalte Loetstelle / Kaltloetstelleptsoldadura fria
- chemistrykalte Extraktionptextração a frio
- industrial structureskaltes Ausblasenptdescompressão a frio, descarga a frio
- earth scienceskalter Moderatorptmoderador frio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
kalt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/kalt [visualizado em 2026-06-27 21:40:38].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / chemistry / TRANSPORTaktivitaetsfrei / nicht radioaktiv / kaltptnão radioativo, frio, sem radioatividade
- mechanical engineering / earth scienceskaltptfrio
- INDUSTRYkalt gewalztes Blechptfolha laminada a frio, produto laminado a frio, chapa a frio
- building and public works / industrial structureskalt gekelbte Platteptpainel colado a frio
- building and public works / industrial structuresKaltleim / kalt abbindender Leimptcola de cura a frio, cola de presa a frio
- INDUSTRYkalt aufgeweitetes Rohrpttubagem expandida a frio
- iron, steel and other metal industrieskalt gewalztes Stahlbandptbanda laminada a frio
- chemical compound / industrial structureskalt abbindender Klebstoff / Kaltkleber / kalthaertender Leim / kaltabbindender Klebstoffptcola a frio
- transport policykalt aufgebrachter Kunststoffptmaterial termoplástico de aplicação a frio
- iron, steel and other metal industrieskalt abgetrennte Stababschnitteptfrações de varões cortados a frio
- iron, steel and other metal industries / technology and technical regulationsaus Band kalt geschnittener Stab / aus Band kalt geschnittener Streifenptbarra cortada a frio na banda
- iron, steel and other metal industries / building and public worksGerippe aus kalt gewalzten Stahlprofilenptestrutura em aço em perfis laminados a frio
- iron, steel and other metal industriesMetall in getempertem und kalt verfestigtem Zustandptmetal brando e rijo
- ENVIRONMENTKälteptfrio
- electronics and electrical engineering / chemical compoundKälteptfrigoria, energia do frio
- mechanical engineering / earth sciencesKaelteptfrio
- electronics and electrical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESKalte EnteptKalte Ente
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTkalte Wandptpainel criogénico
- natural and applied scienceskaltes Atomptátomo frio
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresBackseite / kalte Seiteptface inferior da folha de vidro, lado frio
- earth scienceskaltes Tiefptdepressão fria
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringkalte Kerzeptvela fria
- electronics and electrical engineeringkaltes Ende / Luvo-Kaltgasseiteptlado frio, terminal frio
- chemistryaktivitaetsfreies Laboratorium / kaltes Laborptlaboratório de baixa radioatividade
- international conflictKalter Kriegptguerra fria
- industrial structureskalter Flussptescorrimento em frio, fluxo em frio
- earth scienceskalte Quelleptfonte fria
- administrative lawkalter Flussptescoamento a frio
- international conflictKalter Kriegptguerra fria
- illness / medical scienceTropenfieber / Wechselfieber / Helopyra / kaltes Fieber / Sumpffieber / Malariaptpaludismo, malária
- electronics and electrical engineeringKaltreserve / kalte Reserveptreserva fria
- electronics and electrical engineering / physical scienceskaltes Plasmaptplasma frio, plasma incompressível
- earth sciences / electronics and electrical engineeringkalte Kathodeptcátodo frio
- mechanical engineeringkalte Nietungptrebitagem a frio
- mechanical engineeringkalter Strangptperna fria, rama fria, ramal frio
- health / social problemcold turkey / kalter Entzug / trockener Entzug / Eisenkurptressaca a frio
- iron, steel and other metal industrieskaltes Metall / mattes Metallptmetal frio
- chemistryKaeltefaellung / Kaelteausfaellung / kalter Einfang / kalte Extraktionptprecipitador frio, extração por sistema frio
- jungfraeulicher Reaktor / kalter Reaktorptreator frio
- chemical compound / industrial structureskalter Stopfenptfrente fria
- mechanical engineering / earth sciencesKälte-Trocknerptdesumidificador por arrefecimento
- information technology and data processingkalter Standortptlocal frio
- electronics and electrical engineeringKaltleitung / kalte Zuleitung / nichtbeheizter Leiterptconexão fria
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingKaltlötstelle / kalte Lötstelleptsoldadura fria
- chemical compoundkalte Fixierungptconformação a frio
- chemical compound / industrial structuresKalt-Abziehbildptdecalcomania a frio
- electronics and electrical engineering / earth scienceskalte Loetstelle / Kaltloetstelleptsoldadura fria
- chemistrykalte Extraktionptextração a frio
- industrial structureskaltes Ausblasenptdescompressão a frio, descarga a frio
- earth scienceskalter Moderatorptmoderador frio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
kalt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/kalt [visualizado em 2026-06-27 21:40:38].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: