hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
verbo transitivo e intransitivo
escrever

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • European Parliament / institutional structure
    Referat Einreichung von Texten
    pt
    Unidade da Receção dos Documentos
  • administrative law / European Union / information technology and data processing
    TV / Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten / Textverarbeitung
    pt
    introdução, tratamento e correção de textos, tratamento de texto, TT
  • information technology and data processing
    intelligentes Werkzeug zur Kategorisierung von Texten
    pt
    auxílio inteligente a classificação de textos
  • industrial structures
    Papier zum Vervielfaeltigen von Texten oder Zeichnungen auf Buero-Offset-maschinen
    pt
    papel para reprodução de textos em máquinas offset de escritório
  • communications
    Text
    pt
    texto
  • information technology and data processing
    Text
    pt
    texto
  • documentation / information technology and data processing
    l. Urheber / 2. Texter / Manuskripthersteller
    pt
    redator
  • information technology and data processing
    Codetext / codierter Text
    pt
    texto codificado
  • FINANCE
    Texte zum Euro
    pt
    Euro Paper
  • communications
    variabler Text
    pt
    texto variável
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    Ende des Textes
    pt
    ETX, fim de texto, caráter de fim de texto
  • data processing / information technology and data processing
    Text zentrieren
    pt
    centrar texto
  • information technology and data processing
    Rich Text Format
    pt
    formato RTF
  • information technology and data processing
    Text-Coprozessor
    pt
    coprocessador de texto
  • data processing / information technology and data processing
    verborgener Text
    pt
    texto escondido
  • data processing / information technology and data processing
    Text importieren
    pt
    importar texto
  • information technology / information / energy saving / household electrical appliance
    alternativer Text
    pt
    texto alternativo
  • information technology and data processing
    chiffrierter Text / Chiffrat / verschlüsselter Text / Kryptogramm / Geheimtext / Schlüsseltext
    pt
    texto cifrado
  • European Union law
    einleitender Text / "Kopf" (eines Artikels)
    pt
    proémio
  • data processing / FINANCE / information technology and data processing
    öffentlicher Text
    pt
    texto público
  • LAW
    Text der Anmeldung
    pt
    texto do pedido
  • administrative law / LAW
    verbindlicher Text
    pt
    texto que faz fé
  • European Union law / LAW
    konsolidierter Text / konsolidierte Fassung
    pt
    texto consolidado
  • data processing / information technology and data processing
    Ersetzen des Textes
    pt
    substituição de texto
  • information technology and data processing
    Text- und Datenauswertung / Text- und Datamining
    pt
    TDM, pesquisa de textos e dados
  • information technology and data processing
    verschlüsselter Text / Schlüsseltext / Geheimtext / Kryptogramm / Chiffre
    pt
    criptograma
  • data processing / information technology and data processing
    Drehwinkel des Textes / Schräglauf des Textes
    pt
    rotação de texto
  • parliamentary procedure / EU institution
    nichtlegislativer Text
    pt
    texto não legislativo
  • information technology and data processing
    maschinenlesbarer Text
    pt
    texto de tratamento informatizado
  • information technology and data processing / research and intellectual property
    Text- und Datenschürfen
    pt
    prospeção de texto, descoberta de conhecimento em textos
  • information technology and data processing
    Zahl der verfügbaren Texte
    pt
    cobertura de textos
  • administrative law
    unleserlich gemachter Text
    pt
    texto parcialmente ocultado
  • data processing / information technology and data processing
    fehlender öffentlicher Text
    pt
    texto público omitido
  • data processing / information technology and data processing
    verfügbarer publizierter Text
    pt
    texto disponível ao público
  • data processing / information technology and data processing
    eine Grafik im Text verankern
    pt
    ligar gráfico e texto
  • data processing / information technology and data processing
    Umwandlung von Text in Zahlen
    pt
    conversão de caráter para numérico
  • LAW / EU act / European organisation
    Text von Bedeutung für den EWR
    pt
    texto relevante para efeitos do EEE
  • electronics and electrical engineering
    Durchschnittswort eines Textes
    pt
    palavra média de um texto
  • LAW / humanities
    Texte in Übereinstimmung bringen
    pt
    conciliar textos
  • data processing / information technology and data processing
    Zeichen eines verborgenen Textes
    pt
    marca de texto escondido
  • telecommunications / communications policy / information technology and data processing
    Text mit frei wählbarer Gestaltung
    pt
    mensagem de conteúdo livre
  • international agreement / LAW
    Festlegung des authentischen Textes
    pt
    autenticação
  • information technology and data processing
    nichtbrechbarer verschlüsselter Text / unbrechbarer Schlüsseltext
    pt
    criptograma indecifrável
  • communications policy / information technology and data processing
    MOTIS / Message Oriented Text Interchange System
    pt
    sistema de troca de mensagens de texto, MOTIS
  • information technology and data processing
    Häufigkeitsverteilung im chiffrierten Text
    pt
    distribuição de frequência de texto cifrado
  • data processing / information technology and data processing
    für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Text
    pt
    texto indisponível ao público
  • data processing / information technology and data processing
    Präsentationsversion eines öffentlichen Textes
    pt
    versão visualizável de texto público
  • information technology and data processing / humanities
    ACORD / ACORD / Konstruktion und Abfrage von Wissensbasen unter Verwendung natürlicher Texte und Grafiken \
    pt
    construção e interrogação de bases de conhecimento através de texto em linguagem natural e de gráficos, ACORD
  • financial legislation / banking
    Verordnung (EU) 2021/1230 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juli 2021 über grenzüberschreitende Zahlungen in der Union (kodifizierter Text) / Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen
    pt
    Regulamento Pagamentos Transfronteiriços, Regulamento (UE) 2021/1230 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 14 de julho de 2021, relativo aos pagamentos transfronteiriços na União (codificação)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
texten – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/texten [visualizado em 2026-06-28 17:05:55].
palavras parecidas com texten

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • European Parliament / institutional structure
    Referat Einreichung von Texten
    pt
    Unidade da Receção dos Documentos
  • administrative law / European Union / information technology and data processing
    TV / Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten / Textverarbeitung
    pt
    introdução, tratamento e correção de textos, tratamento de texto, TT
  • information technology and data processing
    intelligentes Werkzeug zur Kategorisierung von Texten
    pt
    auxílio inteligente a classificação de textos
  • industrial structures
    Papier zum Vervielfaeltigen von Texten oder Zeichnungen auf Buero-Offset-maschinen
    pt
    papel para reprodução de textos em máquinas offset de escritório
  • communications
    Text
    pt
    texto
  • information technology and data processing
    Text
    pt
    texto
  • documentation / information technology and data processing
    l. Urheber / 2. Texter / Manuskripthersteller
    pt
    redator
  • information technology and data processing
    Codetext / codierter Text
    pt
    texto codificado
  • FINANCE
    Texte zum Euro
    pt
    Euro Paper
  • communications
    variabler Text
    pt
    texto variável
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    Ende des Textes
    pt
    ETX, fim de texto, caráter de fim de texto
  • data processing / information technology and data processing
    Text zentrieren
    pt
    centrar texto
  • information technology and data processing
    Rich Text Format
    pt
    formato RTF
  • information technology and data processing
    Text-Coprozessor
    pt
    coprocessador de texto
  • data processing / information technology and data processing
    verborgener Text
    pt
    texto escondido
  • data processing / information technology and data processing
    Text importieren
    pt
    importar texto
  • information technology / information / energy saving / household electrical appliance
    alternativer Text
    pt
    texto alternativo
  • information technology and data processing
    chiffrierter Text / Chiffrat / verschlüsselter Text / Kryptogramm / Geheimtext / Schlüsseltext
    pt
    texto cifrado
  • European Union law
    einleitender Text / "Kopf" (eines Artikels)
    pt
    proémio
  • data processing / FINANCE / information technology and data processing
    öffentlicher Text
    pt
    texto público
  • LAW
    Text der Anmeldung
    pt
    texto do pedido
  • administrative law / LAW
    verbindlicher Text
    pt
    texto que faz fé
  • European Union law / LAW
    konsolidierter Text / konsolidierte Fassung
    pt
    texto consolidado
  • data processing / information technology and data processing
    Ersetzen des Textes
    pt
    substituição de texto
  • information technology and data processing
    Text- und Datenauswertung / Text- und Datamining
    pt
    TDM, pesquisa de textos e dados
  • information technology and data processing
    verschlüsselter Text / Schlüsseltext / Geheimtext / Kryptogramm / Chiffre
    pt
    criptograma
  • data processing / information technology and data processing
    Drehwinkel des Textes / Schräglauf des Textes
    pt
    rotação de texto
  • parliamentary procedure / EU institution
    nichtlegislativer Text
    pt
    texto não legislativo
  • information technology and data processing
    maschinenlesbarer Text
    pt
    texto de tratamento informatizado
  • information technology and data processing / research and intellectual property
    Text- und Datenschürfen
    pt
    prospeção de texto, descoberta de conhecimento em textos
  • information technology and data processing
    Zahl der verfügbaren Texte
    pt
    cobertura de textos
  • administrative law
    unleserlich gemachter Text
    pt
    texto parcialmente ocultado
  • data processing / information technology and data processing
    fehlender öffentlicher Text
    pt
    texto público omitido
  • data processing / information technology and data processing
    verfügbarer publizierter Text
    pt
    texto disponível ao público
  • data processing / information technology and data processing
    eine Grafik im Text verankern
    pt
    ligar gráfico e texto
  • data processing / information technology and data processing
    Umwandlung von Text in Zahlen
    pt
    conversão de caráter para numérico
  • LAW / EU act / European organisation
    Text von Bedeutung für den EWR
    pt
    texto relevante para efeitos do EEE
  • electronics and electrical engineering
    Durchschnittswort eines Textes
    pt
    palavra média de um texto
  • LAW / humanities
    Texte in Übereinstimmung bringen
    pt
    conciliar textos
  • data processing / information technology and data processing
    Zeichen eines verborgenen Textes
    pt
    marca de texto escondido
  • telecommunications / communications policy / information technology and data processing
    Text mit frei wählbarer Gestaltung
    pt
    mensagem de conteúdo livre
  • international agreement / LAW
    Festlegung des authentischen Textes
    pt
    autenticação
  • information technology and data processing
    nichtbrechbarer verschlüsselter Text / unbrechbarer Schlüsseltext
    pt
    criptograma indecifrável
  • communications policy / information technology and data processing
    MOTIS / Message Oriented Text Interchange System
    pt
    sistema de troca de mensagens de texto, MOTIS
  • information technology and data processing
    Häufigkeitsverteilung im chiffrierten Text
    pt
    distribuição de frequência de texto cifrado
  • data processing / information technology and data processing
    für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Text
    pt
    texto indisponível ao público
  • data processing / information technology and data processing
    Präsentationsversion eines öffentlichen Textes
    pt
    versão visualizável de texto público
  • information technology and data processing / humanities
    ACORD / ACORD / Konstruktion und Abfrage von Wissensbasen unter Verwendung natürlicher Texte und Grafiken \
    pt
    construção e interrogação de bases de conhecimento através de texto em linguagem natural e de gráficos, ACORD
  • financial legislation / banking
    Verordnung (EU) 2021/1230 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juli 2021 über grenzüberschreitende Zahlungen in der Union (kodifizierter Text) / Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen
    pt
    Regulamento Pagamentos Transfronteiriços, Regulamento (UE) 2021/1230 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 14 de julho de 2021, relativo aos pagamentos transfronteiriços na União (codificação)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
texten – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/texten [visualizado em 2026-06-28 17:05:55].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos