- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
ˈsala
nome feminino
sala
sala de espectáculos
casa de espetáculos
sala de espera
sala de espera
sala de estar
sala de estar
sala de fiestas
salão de festas
sala de lectura
sala de leitura
sala de operaciones
sala de operações
sala
Presente do verbo salar
yo
salo
tú / vos
salas / salás
él, ella, usted
sala
nosotros, nosotras
salamos
vosotros, vosotras
saláis
ellos, ellas, ustedes
salan
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawGran Salaptgrande secção
- LAWGran Salaptgrande secção
- building and public workssala vivaptsala clara
- information technology and data processingsala vacíaptlocal frio
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH / electronics and electrical engineeringsala blanca / sala limpiaptsala limpa
- LAW / European UnionSala grandeptgrande Secção
- LAW / European UnionSala pequeñaptpequena Secção
- electronics and electrical engineeringsala de mando / sala de controlptsala de controlo, sala de comando
- communicationsruido ambiente / ruido de salaptruído ambiente, ruído de sala
- construction and town planning / industrial structuressala de estar / salónptsala de estar
- building and public workssala de estarptsala de estar
- communications systems / information technology and data processingsala de charla / espacio de tertulias / espacio para charlaptsala de conversação, conversário, espaço de conversa
- communications systems / European Unionsala de prensaptsala de imprensa
- information technology and data processingsala operativaptlocal quente
- industrial structuresárea de depuración / sala de depuración / sala de harneo / sección de rechazos / sección de depuraciónptsecção de depuração
- industrial structuressección de refino / sala de refinación / zona de refinadores / sala de refinoptsecção de refinação
- industrial structuresárea de lavado / sala de lavado / sección de lavadoptsecção de lavagem
- LAWsala de audiencia / sala de vistasptsala de audiências
- medical sciencesala de partos / paritorioptsala de parto
- building and public works / TRANSPORTsala de esperaptsala de espera
- Community body / pollution / chemical industrySala de Recurso de la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas / Sala de RecursoptCâmara de Recurso, Câmara de Recurso da Agência Europeia dos Produtos Químicos
- public prosecutor's department / EU legal system / public prosecution / area of freedom, security and justiceSala PermanenteptCâmara Permanente
- EU institution / building and public workssala de escuchaptsala de escuta
- administrative law / defencesala de control / sala de situaciónptsala de situação
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsala de trabajo / local de trabajoptsala de trabalho
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScamara de cultivo / sala de cultivoptcâmara de cultura, sala de cultura
- ENVIRONMENTsala de pinturaptateliê de pintura, câmara de pintura
- nuclear power stationsala de controlptsala de comando
- healthsala de rayos Xptsala de raios X
- electronics and electrical engineeringsala de montajeptsala de montagem
- communicationssala de controlptcabina de controlo
- administrative law / European Unionsala de recurso / sala de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) / sala de recurso de la OAMIptCâmara de Recurso, secção de recurso
- Procedural lawSala de reexamenptsecção de reapreciação
- animal product / food technologyplanta de despiece / sala de despieceptinstalação de desmancha, sala de desmancha, estabelecimento de desmancha, instalação de corte
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsauto de una Salaptdespacho de uma secção
- intellectual propertysala de recursosptsecção de recurso
- industrial structuresárea de embalaje / sala de embalaje / almacén de producto terminado / despacho de expedición / nave de expediciónptsala de expedição, sala de acabamentos, armazém de expedição
- communicationssala de audición / auditorioptauditório
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsala de calderasptsala das caldeiras, central de produção de vapor
- earth sciencessala de máquinasptsala de máquinas
- preparation for marketsala de subastasptsala de leilões
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTsala de calderasptsala de caldeiras
- SOCIAL QUESTIONSsala de descansoptlocal social
- means of communicationsala de préstamoptsala de empréstimo
- EU institutionsala de reunionesptsala de reunião do Conselho
- educationsala de mediaciónptsala de mediação
- criminal law / offence / health / European Unionsala de inyección / sala de venopunciónptsala de chuto, sala de injeção assistida
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
sala – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/sala [visualizado em 2026-07-03 21:12:47].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawGran Salaptgrande secção
- LAWGran Salaptgrande secção
- building and public workssala vivaptsala clara
- information technology and data processingsala vacíaptlocal frio
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH / electronics and electrical engineeringsala blanca / sala limpiaptsala limpa
- LAW / European UnionSala grandeptgrande Secção
- LAW / European UnionSala pequeñaptpequena Secção
- electronics and electrical engineeringsala de mando / sala de controlptsala de controlo, sala de comando
- communicationsruido ambiente / ruido de salaptruído ambiente, ruído de sala
- construction and town planning / industrial structuressala de estar / salónptsala de estar
- building and public workssala de estarptsala de estar
- communications systems / information technology and data processingsala de charla / espacio de tertulias / espacio para charlaptsala de conversação, conversário, espaço de conversa
- communications systems / European Unionsala de prensaptsala de imprensa
- information technology and data processingsala operativaptlocal quente
- industrial structuresárea de depuración / sala de depuración / sala de harneo / sección de rechazos / sección de depuraciónptsecção de depuração
- industrial structuressección de refino / sala de refinación / zona de refinadores / sala de refinoptsecção de refinação
- industrial structuresárea de lavado / sala de lavado / sección de lavadoptsecção de lavagem
- LAWsala de audiencia / sala de vistasptsala de audiências
- medical sciencesala de partos / paritorioptsala de parto
- building and public works / TRANSPORTsala de esperaptsala de espera
- Community body / pollution / chemical industrySala de Recurso de la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas / Sala de RecursoptCâmara de Recurso, Câmara de Recurso da Agência Europeia dos Produtos Químicos
- public prosecutor's department / EU legal system / public prosecution / area of freedom, security and justiceSala PermanenteptCâmara Permanente
- EU institution / building and public workssala de escuchaptsala de escuta
- administrative law / defencesala de control / sala de situaciónptsala de situação
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsala de trabajo / local de trabajoptsala de trabalho
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScamara de cultivo / sala de cultivoptcâmara de cultura, sala de cultura
- ENVIRONMENTsala de pinturaptateliê de pintura, câmara de pintura
- nuclear power stationsala de controlptsala de comando
- healthsala de rayos Xptsala de raios X
- electronics and electrical engineeringsala de montajeptsala de montagem
- communicationssala de controlptcabina de controlo
- administrative law / European Unionsala de recurso / sala de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) / sala de recurso de la OAMIptCâmara de Recurso, secção de recurso
- Procedural lawSala de reexamenptsecção de reapreciação
- animal product / food technologyplanta de despiece / sala de despieceptinstalação de desmancha, sala de desmancha, estabelecimento de desmancha, instalação de corte
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsauto de una Salaptdespacho de uma secção
- intellectual propertysala de recursosptsecção de recurso
- industrial structuresárea de embalaje / sala de embalaje / almacén de producto terminado / despacho de expedición / nave de expediciónptsala de expedição, sala de acabamentos, armazém de expedição
- communicationssala de audición / auditorioptauditório
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESsala de calderasptsala das caldeiras, central de produção de vapor
- earth sciencessala de máquinasptsala de máquinas
- preparation for marketsala de subastasptsala de leilões
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTsala de calderasptsala de caldeiras
- SOCIAL QUESTIONSsala de descansoptlocal social
- means of communicationsala de préstamoptsala de empréstimo
- EU institutionsala de reunionesptsala de reunião do Conselho
- educationsala de mediaciónptsala de mediação
- criminal law / offence / health / European Unionsala de inyección / sala de venopunciónptsala de chuto, sala de injeção assistida
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
sala – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/sala [visualizado em 2026-07-03 21:12:47].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: