hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

byvabl
favoritosfavoritos
adjetivo
1.
bebível, potável
2.
bebível, que é para beber
ampoules buvables
ampolas bebíveis
3.
figurado aceitável, suportável

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical compound / industrial structures
    ampoule buvable
    pt
    ampola bebível
  • applied sciences
    Émulsion buvable
    pt
    Emulsão oral
  • applied sciences
    solution buvable
    pt
    Solução oral
  • applied sciences
    Suspension buvable
    pt
    Suspensão oral
  • applied sciences
    Émulsion buvable en gouttes
    pt
    Gotas orais, emulsão
  • applied sciences
    Solution buvable en gouttes
    pt
    Gotas orais, solução
  • applied sciences
    Poudre pour solution buvable
    pt
    Pó para solução oral
  • applied sciences
    Suspension buvable en gouttes
    pt
    Gotas orais, suspensão
  • applied sciences
    Comprimé pour solution buvable
    pt
    Comprimido solúvel
  • applied sciences
    Granulés pour solution buvable
    pt
    Granulado para solução oral
  • applied sciences
    poudre pour suspension buvable
    pt
    Pó para suspensão oral
  • applied sciences
    Granulés pour suspension buvable
    pt
    Granulado para suspensão oral
  • applied sciences
    Poudre et solvant pour solution buvable
    pt
    Pó e solvente para solução oral
  • applied sciences
    Poudre et solvant pour suspension buvable
    pt
    Pó e solvente para suspensão oral
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
buvable – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/buvable [visualizado em 2026-06-27 09:07:24].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • chemical compound / industrial structures
    ampoule buvable
    pt
    ampola bebível
  • applied sciences
    Émulsion buvable
    pt
    Emulsão oral
  • applied sciences
    solution buvable
    pt
    Solução oral
  • applied sciences
    Suspension buvable
    pt
    Suspensão oral
  • applied sciences
    Émulsion buvable en gouttes
    pt
    Gotas orais, emulsão
  • applied sciences
    Solution buvable en gouttes
    pt
    Gotas orais, solução
  • applied sciences
    Poudre pour solution buvable
    pt
    Pó para solução oral
  • applied sciences
    Suspension buvable en gouttes
    pt
    Gotas orais, suspensão
  • applied sciences
    Comprimé pour solution buvable
    pt
    Comprimido solúvel
  • applied sciences
    Granulés pour solution buvable
    pt
    Granulado para solução oral
  • applied sciences
    poudre pour suspension buvable
    pt
    Pó para suspensão oral
  • applied sciences
    Granulés pour suspension buvable
    pt
    Granulado para suspensão oral
  • applied sciences
    Poudre et solvant pour solution buvable
    pt
    Pó e solvente para solução oral
  • applied sciences
    Poudre et solvant pour suspension buvable
    pt
    Pó e solvente para suspensão oral
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
buvable – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/buvable [visualizado em 2026-06-27 09:07:24].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos