hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
kʀəve

conjugação

verbo intransitivo
1.
rebentar, abrir, romper
la digue a crevé
o dique rebentou
une bulle de savon qui crève
uma bola de sabão que rebenta
2.
estar quase a rebentar, estar cheio de
crever de rire
rebentar de riso
crever d'orgueil
rebentar de orgulho
3.
coloquial morrer
il fait une chaleur à crever
está um calor de morrer
la crever
morrer de fome
une partie du bétail a crevé pendant l'épidémie
uma parte do gado morreu durante a epidemia
verbo transitivo
1.
rebentar, furar, vazar
crever un ballon
rebentar um balão
crever les yeux à quelqu'un
vazar os olhos a alguém
2.
figurado rebentar, extenuar, estafar
crever un cheval
estafar um cavalo
ce travail vous crève
este trabalho rebenta convosco
affaire qui crève dans les mains
negócio que estoira nas mãos
crever le cœur
cortar o coração
crever les yeux
meter-se pelos olhos dentro
se crever au travail
matar-se a trabalhar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    opercule à crever
    pt
    disco quebrável
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    crevé
    pt
    furado
  • chemical compound / industrial structures
    pli crevé
    pt
    fratura do parison
  • mechanical engineering / industrial structures
    pneu à plat / pneu crevé
    pt
    pneu chato, pneu furado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    crève-coeur / poulain
    pt
    pranchas, paus de varga e descarga, vigas, vareiros
  • mechanical engineering
    crève-canot
    pt
    detonador de enchimento do salva-vidas
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bouillon ouvert / bouillon crevé
    pt
    bolha rebentada, bolha aberta
  • transport policy / land transport / building and public works
    BAU / bande d'arrêt d'urgence / zone de sécurité / voie d'arrêt / bande des pneus crevés / voie de secours / bande de sécurité
    pt
    berma pavimentada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – crever no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-08 04:35:02]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    opercule à crever
    pt
    disco quebrável
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    crevé
    pt
    furado
  • chemical compound / industrial structures
    pli crevé
    pt
    fratura do parison
  • mechanical engineering / industrial structures
    pneu à plat / pneu crevé
    pt
    pneu chato, pneu furado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    crève-coeur / poulain
    pt
    pranchas, paus de varga e descarga, vigas, vareiros
  • mechanical engineering
    crève-canot
    pt
    detonador de enchimento do salva-vidas
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bouillon ouvert / bouillon crevé
    pt
    bolha rebentada, bolha aberta
  • transport policy / land transport / building and public works
    BAU / bande d'arrêt d'urgence / zone de sécurité / voie d'arrêt / bande des pneus crevés / voie de secours / bande de sécurité
    pt
    berma pavimentada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – crever no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-08 04:35:02]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais