hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

fɛʀmətyʀ
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
fechamento masculino
2.
encerramento masculino, fecho masculino
3.
fechadura
4.
fecho masculino de chaminé
fermeture éclair
fecho-éclair, fecho de correr, fecho

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT
    fermeture
    pt
    encerramento
  • chemical compound
    côté fermeture / côté du plateau mobile
    pt
    lado do prato móvel
  • materials technology
    fermeture à vis
    pt
    fecho de rosca
  • materials technology / mechanical engineering / metallurgical industry
    bouchon fileté / vis de fermeture / vis d'obturation
    pt
    bujão
  • materials technology
    fermeture pressée / fermeture roulée / capsule serrée par rouleaux
    pt
    cápsula de fecho roscado
  • mechanical engineering
    axe de maillon / axe de fermeture / axe de chaîne
    pt
    cavilha
  • materials technology / mechanical engineering
    fermeture à vide / obturateur abritant le vide
    pt
    fecho em vazio
  • materials technology
    fermeture collée
    pt
    fecho colado
  • materials technology / mechanical engineering
    fermeture à valve / obturateur-valve
    pt
    fecho por válvulas, válvula obturadora
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fermeture d'entreprise / fermeture d'usine
    pt
    encerramento de fábrica
  • land transport / TRANSPORT
    tôle de fermeture
    pt
    carenagem
  • land transport / TRANSPORT
    plan de fermeture
    pt
    superfície de fecho
  • electrical engineering / information technology and data processing
    fermeture à froid
    pt
    soldadura a frio
  • packaging / beverage
    moyen de fermeture
    pt
    cobertura, tampa
  • electronics and electrical engineering
    enclenchement manuelle / fermeture manuelle
    pt
    ligação, fecho
  • mechanical engineering / iron, steel and other metal industries
    cale de blocage / fermeture par coin
    pt
    fecho por cunha
  • life sciences
    écart de fermeture / erreur de fermeture
    pt
    erro de fecho
  • materials technology
    fermeture à tenons et à oreilles / fermeture à pattes
    pt
    fecho por patilhas
  • land transport
    angle de fermeture / angle de came DWELL
    pt
    ângulo de fecho
  • chemical compound / industrial structures
    temps de fermeture
    pt
    tempo de fecho
  • electronics and electrical engineering
    durée de fermeture
    pt
    duração de fecho, tempo de fecho
  • building and public works / industrial structures
    temps de fermeture
    pt
    tempo de fecho da prensa
  • mechanical engineering
    angle de fermeture
    pt
    ângulo de fecho
  • mechanical engineering / earth sciences
    arète de fermeture
    pt
    aresta de fecho
  • materials technology
    fermeture anti-vol
    pt
    fecho inviolável
  • natural resources / LAW
    ligne de fermeture
    pt
    linha de fecho
  • building and public works / life sciences
    point de fermeture
    pt
    ponto de fecho
  • materials technology / mechanical engineering
    fermeture à pattes
    pt
    fecho por patilhas
  • land transport / TRANSPORT
    bande de fermeture
    pt
    banda de capeamento
  • TRANSPORT
    câble de fermeture
    pt
    corda de ligamento
  • materials technology / communications
    patte de fermeture
    pt
    aba de fechamento, pestana de fecho
  • data processing / information technology and data processing
    balise de fermeture / balise de fin / balise de fin d'élément
    pt
    etiqueta de fim
  • mechanical engineering
    pince à ressort / collier à ressort / fermeture à ressort
    pt
    colar de mola
  • chemical compound / building and public works
    bouches-pores / mastic de fermeture
    pt
    mástique
  • electronics and electrical engineering
    contact de travail / contact à fermeture
    pt
    contacto de trabalho, contacto de fecho, contacto de fecho em posição de trabalho
  • electronics and electrical engineering
    contact à fermeture / contact a
    pt
    contacto de fecho, contacto a
  • LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    saison de fermeture / période de fermeture
    pt
    época de encerramento
  • materials technology
    fermeture encliquetée / fermeture au loquet
    pt
    fecho por pressão
  • chemical compound
    course de fermeture
    pt
    curso de fecho
  • chemical compound
    piston de fermeture
    pt
    punção de fecho
  • mechanical engineering / building and public works
    moteur de fermeture
    pt
    motor de fecho
  • electronics and electrical engineering
    contact à fermeture
    pt
    contacto de fecho
  • mechanical engineering
    fermeture d'essence
    pt
    fecho da gasolina
  • mechanical engineering
    effort de fermeture
    pt
    motor de fecho
  • mechanical engineering
    fermeture à bascule
    pt
    fecho da palanca
  • construction and town planning
    fermeture à cliquet
    pt
    fecho de lingueta
  • EUROPEAN UNION / fisheries
    repos biologique / période d'interdiction de pêche / période de repos biologique / période de fermeture de la pêche / période de fermeture
    pt
    repouso biológico, defeso
  • forest
    couvert / fermeture du couvert / ombrage
    pt
    coberto florestal, fechamento do andar das copas
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fermeture – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/fermeture [visualizado em 2026-06-28 07:06:56].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT
    fermeture
    pt
    encerramento
  • chemical compound
    côté fermeture / côté du plateau mobile
    pt
    lado do prato móvel
  • materials technology
    fermeture à vis
    pt
    fecho de rosca
  • materials technology / mechanical engineering / metallurgical industry
    bouchon fileté / vis de fermeture / vis d'obturation
    pt
    bujão
  • materials technology
    fermeture pressée / fermeture roulée / capsule serrée par rouleaux
    pt
    cápsula de fecho roscado
  • mechanical engineering
    axe de maillon / axe de fermeture / axe de chaîne
    pt
    cavilha
  • materials technology / mechanical engineering
    fermeture à vide / obturateur abritant le vide
    pt
    fecho em vazio
  • materials technology
    fermeture collée
    pt
    fecho colado
  • materials technology / mechanical engineering
    fermeture à valve / obturateur-valve
    pt
    fecho por válvulas, válvula obturadora
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    fermeture d'entreprise / fermeture d'usine
    pt
    encerramento de fábrica
  • land transport / TRANSPORT
    tôle de fermeture
    pt
    carenagem
  • land transport / TRANSPORT
    plan de fermeture
    pt
    superfície de fecho
  • electrical engineering / information technology and data processing
    fermeture à froid
    pt
    soldadura a frio
  • packaging / beverage
    moyen de fermeture
    pt
    cobertura, tampa
  • electronics and electrical engineering
    enclenchement manuelle / fermeture manuelle
    pt
    ligação, fecho
  • mechanical engineering / iron, steel and other metal industries
    cale de blocage / fermeture par coin
    pt
    fecho por cunha
  • life sciences
    écart de fermeture / erreur de fermeture
    pt
    erro de fecho
  • materials technology
    fermeture à tenons et à oreilles / fermeture à pattes
    pt
    fecho por patilhas
  • land transport
    angle de fermeture / angle de came DWELL
    pt
    ângulo de fecho
  • chemical compound / industrial structures
    temps de fermeture
    pt
    tempo de fecho
  • electronics and electrical engineering
    durée de fermeture
    pt
    duração de fecho, tempo de fecho
  • building and public works / industrial structures
    temps de fermeture
    pt
    tempo de fecho da prensa
  • mechanical engineering
    angle de fermeture
    pt
    ângulo de fecho
  • mechanical engineering / earth sciences
    arète de fermeture
    pt
    aresta de fecho
  • materials technology
    fermeture anti-vol
    pt
    fecho inviolável
  • natural resources / LAW
    ligne de fermeture
    pt
    linha de fecho
  • building and public works / life sciences
    point de fermeture
    pt
    ponto de fecho
  • materials technology / mechanical engineering
    fermeture à pattes
    pt
    fecho por patilhas
  • land transport / TRANSPORT
    bande de fermeture
    pt
    banda de capeamento
  • TRANSPORT
    câble de fermeture
    pt
    corda de ligamento
  • materials technology / communications
    patte de fermeture
    pt
    aba de fechamento, pestana de fecho
  • data processing / information technology and data processing
    balise de fermeture / balise de fin / balise de fin d'élément
    pt
    etiqueta de fim
  • mechanical engineering
    pince à ressort / collier à ressort / fermeture à ressort
    pt
    colar de mola
  • chemical compound / building and public works
    bouches-pores / mastic de fermeture
    pt
    mástique
  • electronics and electrical engineering
    contact de travail / contact à fermeture
    pt
    contacto de trabalho, contacto de fecho, contacto de fecho em posição de trabalho
  • electronics and electrical engineering
    contact à fermeture / contact a
    pt
    contacto de fecho, contacto a
  • LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    saison de fermeture / période de fermeture
    pt
    época de encerramento
  • materials technology
    fermeture encliquetée / fermeture au loquet
    pt
    fecho por pressão
  • chemical compound
    course de fermeture
    pt
    curso de fecho
  • chemical compound
    piston de fermeture
    pt
    punção de fecho
  • mechanical engineering / building and public works
    moteur de fermeture
    pt
    motor de fecho
  • electronics and electrical engineering
    contact à fermeture
    pt
    contacto de fecho
  • mechanical engineering
    fermeture d'essence
    pt
    fecho da gasolina
  • mechanical engineering
    effort de fermeture
    pt
    motor de fecho
  • mechanical engineering
    fermeture à bascule
    pt
    fecho da palanca
  • construction and town planning
    fermeture à cliquet
    pt
    fecho de lingueta
  • EUROPEAN UNION / fisheries
    repos biologique / période d'interdiction de pêche / période de repos biologique / période de fermeture de la pêche / période de fermeture
    pt
    repouso biológico, defeso
  • forest
    couvert / fermeture du couvert / ombrage
    pt
    coberto florestal, fechamento do andar das copas
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fermeture – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/fermeture [visualizado em 2026-06-28 07:06:56].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos