- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
pʀɔvizjɔ̃
nome feminino
1.
provisão, abastecimento masculino, provimento
2.
DIREITO preparo masculino, adiantamento masculino
par provision
figurado provisoriamente, previamente
3.
ECONOMIA provisão
nome feminino plural
provisões
sac à provisions
saco das compras
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingprovisionptprovisão
- preparation for marketprovision comptable / fonds de réserve spécial / réserve comptable / réserve facultative / réserve spécialeptreserva facultativa, reserva especial, reserva legal, reserva contabilística, provisão contabilística
- administrative law / POLITICSpatente / lettre de provision / lettre de créanceptcarta-patenta
- insurance / FINANCEprovision techniqueptprovisões técnicas
- insuranceprovision pour bonusptreserva para participação nos lucros, provisão para participação nos lucros
- materials technology / land transport / TRANSPORTprovision de montageptprovisão de montagem
- Procedural lawdépôt d'une provisionptconstituição de uma provisão
- bankingfrais de courtage / courtage / commission de placement / commission de placement / provision de courtageptcomissão de colocação, comissão de corretagem, comissão
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdépôt d'une provisionptconstituição de uma provisão
- insurance / FINANCEprovision pour primesptprovisão para prémios
- accountingprovision pour pertesptreserva para perdas
- insuranceprovision mathématiqueptreserva matemática, provisão matemática
- preparation for market / building and public worksprovision pour imprévusptreserva para imprevistos
- LAWexécutoire par provisionptforça executória a título provisório
- insurance / accountingprovision pour égalisation / réserve d'équilibrageptprovisão para compensação, provisões para desvios de sinistralidade
- insuranceprovision pour égalisationptreserva de compensação dos sinistros
- accountingprovision pour dépréciation / amortissement cumuléptprovisão para depreciações
- preparation for marketprovision de propre assureurptprovisão para autosseguro
- ECONOMICS / FINANCEprovision sur client douteuxptprovisão para os créditos de cobrança
- environmental policycompte de provision de transitptconta de depósito de passagem
- LAW / FINANCEprovision fiscalement exonéréeptprovisão fiscalmente isenta
- preparation for marketcompte de provision spécifiqueptconta de provisão específica
- ECONOMICS / FINANCEprovision sur engagement acquisptprovisão em relação ao compromisso assumido
- business activity / accountingprovision pour dépréciation des comptes de tiers / provision pour créances douteuses / provision pour créances irrécouvrables / provision pour dépréciation des créancesptprovisões para cobranças duvidosas, provisão para créditos de cobrança duvidosa
- FINANCEprovision pour risques et chargesptprovisão para riscos e encargos
- LAWjugement exécutoire par provisionptdecisão executória provisória
- ECONOMICS / FINANCEprovision sur engagement immobilierptprovisão sobre compromisso imobiliário
- ECONOMICSprovision pour dommages accidentelsptprovisão para prejuízos acidentais
- preparation for market / LAWprovision pour retraites des salariésptprovisão para reforma dos trabalhadores
- insurancesystème de provision pour bonificationptmétodo da provisão para participação nos lucros
- insuranceprovision pour accroissement du capitalptcláusula de aumentos de capital
- ECONOMICS / FINANCEprovision de rattrapage sur contentieuxptprovisão relativa a valores em contencioso
- banking / accountingprovision pour pertes de crédit attendues / correction de valeur pour pertesptprovisão para perdas
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprovision exceptionnelle pour plan socialptprovisão excecional para o plano social
- preparation for marketprovision forfaitaire pour créances douteusesptprovisão para créditos duvidosos, provisão para devedores duvidosos
- preparation for marketprovision individuelle pour créances douteusesptprovisão específica para créditos duvidosos
- EUROPEAN UNION / LAWle caractère exécutoire par provision d'un jugementpto caráter executório provisório de uma decisão
- justiceprovision garantissant la couverture des frais taxésptprovisão suficiente para cobrir as despesas
- EUROPEAN UNION / LAWprovision garantissant la couverture des frais taxésptprovisão suficiente para cobrir as despesas
- LAW / taxationprovision initialement constituée en franchise d'impôtptprovisão inicialmente constituída em regime de isenção de imposto
- LAWprovision garantissant la couverture des frais de l'expertiseptprovisão que garanta o pagamento das despesas relativas ao exame pericial, provisão que garanta o pagamento das despesas relativas à peritagem
- accountingprovision pour dépréciation financière des titres de participationptprovisão para flutuação de valores de títulos em carteira
- FINANCEprovisionnelptprovisional
- financial institutions and credit / FINANCEprovisionnement / provisionnement pour pertes sur prêtsptconstituição de provisões, provisionamento
- TRANSPORTprovisions de bordptprovisões de bordo
- insurancebonus provisionnelptparticipação nos lucros provisória
- Community budgetcrédit provisionnelptdotação provisional
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
provision – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/provision [visualizado em 2026-06-30 10:41:37].
palavras parecidas com provision
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- accountingprovisionptprovisão
- preparation for marketprovision comptable / fonds de réserve spécial / réserve comptable / réserve facultative / réserve spécialeptreserva facultativa, reserva especial, reserva legal, reserva contabilística, provisão contabilística
- administrative law / POLITICSpatente / lettre de provision / lettre de créanceptcarta-patenta
- insurance / FINANCEprovision techniqueptprovisões técnicas
- insuranceprovision pour bonusptreserva para participação nos lucros, provisão para participação nos lucros
- materials technology / land transport / TRANSPORTprovision de montageptprovisão de montagem
- Procedural lawdépôt d'une provisionptconstituição de uma provisão
- bankingfrais de courtage / courtage / commission de placement / commission de placement / provision de courtageptcomissão de colocação, comissão de corretagem, comissão
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdépôt d'une provisionptconstituição de uma provisão
- insurance / FINANCEprovision pour primesptprovisão para prémios
- accountingprovision pour pertesptreserva para perdas
- insuranceprovision mathématiqueptreserva matemática, provisão matemática
- preparation for market / building and public worksprovision pour imprévusptreserva para imprevistos
- LAWexécutoire par provisionptforça executória a título provisório
- insurance / accountingprovision pour égalisation / réserve d'équilibrageptprovisão para compensação, provisões para desvios de sinistralidade
- insuranceprovision pour égalisationptreserva de compensação dos sinistros
- accountingprovision pour dépréciation / amortissement cumuléptprovisão para depreciações
- preparation for marketprovision de propre assureurptprovisão para autosseguro
- ECONOMICS / FINANCEprovision sur client douteuxptprovisão para os créditos de cobrança
- environmental policycompte de provision de transitptconta de depósito de passagem
- LAW / FINANCEprovision fiscalement exonéréeptprovisão fiscalmente isenta
- preparation for marketcompte de provision spécifiqueptconta de provisão específica
- ECONOMICS / FINANCEprovision sur engagement acquisptprovisão em relação ao compromisso assumido
- business activity / accountingprovision pour dépréciation des comptes de tiers / provision pour créances douteuses / provision pour créances irrécouvrables / provision pour dépréciation des créancesptprovisões para cobranças duvidosas, provisão para créditos de cobrança duvidosa
- FINANCEprovision pour risques et chargesptprovisão para riscos e encargos
- LAWjugement exécutoire par provisionptdecisão executória provisória
- ECONOMICS / FINANCEprovision sur engagement immobilierptprovisão sobre compromisso imobiliário
- ECONOMICSprovision pour dommages accidentelsptprovisão para prejuízos acidentais
- preparation for market / LAWprovision pour retraites des salariésptprovisão para reforma dos trabalhadores
- insurancesystème de provision pour bonificationptmétodo da provisão para participação nos lucros
- insuranceprovision pour accroissement du capitalptcláusula de aumentos de capital
- ECONOMICS / FINANCEprovision de rattrapage sur contentieuxptprovisão relativa a valores em contencioso
- banking / accountingprovision pour pertes de crédit attendues / correction de valeur pour pertesptprovisão para perdas
- FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprovision exceptionnelle pour plan socialptprovisão excecional para o plano social
- preparation for marketprovision forfaitaire pour créances douteusesptprovisão para créditos duvidosos, provisão para devedores duvidosos
- preparation for marketprovision individuelle pour créances douteusesptprovisão específica para créditos duvidosos
- EUROPEAN UNION / LAWle caractère exécutoire par provision d'un jugementpto caráter executório provisório de uma decisão
- justiceprovision garantissant la couverture des frais taxésptprovisão suficiente para cobrir as despesas
- EUROPEAN UNION / LAWprovision garantissant la couverture des frais taxésptprovisão suficiente para cobrir as despesas
- LAW / taxationprovision initialement constituée en franchise d'impôtptprovisão inicialmente constituída em regime de isenção de imposto
- LAWprovision garantissant la couverture des frais de l'expertiseptprovisão que garanta o pagamento das despesas relativas ao exame pericial, provisão que garanta o pagamento das despesas relativas à peritagem
- accountingprovision pour dépréciation financière des titres de participationptprovisão para flutuação de valores de títulos em carteira
- FINANCEprovisionnelptprovisional
- financial institutions and credit / FINANCEprovisionnement / provisionnement pour pertes sur prêtsptconstituição de provisões, provisionamento
- TRANSPORTprovisions de bordptprovisões de bordo
- insurancebonus provisionnelptparticipação nos lucros provisória
- Community budgetcrédit provisionnelptdotação provisional
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
provision – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/provision [visualizado em 2026-06-30 10:41:37].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: